А. Нарицательные существительные
Род несклоняемых нарицательных существительных определяется в зависимости от того, называют ли они живое существо или неживой предмет.
I. 1. Род существительных, относящихся к лицам, зависит от пола лица. Так, наименования женщин, титулов, относящихся к женщинам, обращений к ним принадлежат кженскому роду: "молоденькая пани (мисс, фрейлейн)", "пожилая фрау". Ср. также: "В тот вечер в русские дома шагнула с экрана ТВ умная, тонкая, обаятельная женщина, которую язык не поворачивается называть "железной леди" (Комс. пр. 1990. 7 июня). Относятся существительные с окончанием –а, -я, обозначающие лиц женского пола, животных и неодушевленные предметы, существительные с основой на мягкий согласный или шипящий с нулевым окончанием.
Наименования мужчин, титулов, относящихся к мужчинам, обращений к ним принадлежат кмужскому роду: "пожилой месье", "изящный шевалье". Словами мужского рода являются также существительные, называющие лиц по занимаемой должности, выполняемой обязанности, по поведению и т.д. (за которыми традиция и культура страны закрепили представление как о занятиях, должности, особенностях именно мужских): "культурный атташе", "старый кюре", "остроумный конферансье", "опытный рефери", "усталый кули", "говорливый чичероне". Ср. также: "Острижен по последней моде; Как денди лондонский одет" (П.); "Игроки с безумной поспешностью ставили на зеленое разграфленное сукно свои ставки, и крупье уже готовился пустить шарик" (Купр.). Относятся существительные с твердой основой и нулевым окончанием, существительные сосновой на мягкий согласный или шипящий с нулевым окончанием, существительные – названия лиц мужского пола с окончанием –а, -я.
Особую группу среди имен существительных составляют так называемые слова общего рода. Грамматическое своеобразие их заключается в том, что род этих существительных меняется в зависимости от пола обозначаемого ими лица (а значит, меняется и род согласующихся с ними слов). Например: «— Петр Алексеевич у нас запевала — и какой!» (Тург.); и: «Не успел он договорить, как запевала заиграла другую песню, и девки потянули друг дружку» (Л. Т.); «В детстве я был большой рева» (Верес.); и: «Удивительно, как сильно может измениться человек — чумазая, лохматая рева стала видной, умной девушкой» (А. Кожевн.); «Учитель вдруг ни с того ни с сего возненавидит какого-нибудь замухрышку ученика» (Купр.); и: «[Ольга Алексеевна:] А я такая замухрышка!» (М. Г.).
Род таких существительных выражается синтаксически — в формах зависимых слов («какой-нибудь замухрышка», «такая замухрышка» и т.п.). К словам общего рода относятся:
1) собственные несклоняемые иноязычные фамилии, оканчивающиеся на гласную, кроме безударной а без предшествующей гласной (Дюма, Салакру, Амаду, Галабрю, Моруа, Депардье, Савари); иноязычные по происхождению фамилии на согласную, несклоняемые, если относятся к женщине (Фигнер, Герштейн, Книпович), русские, славянские фамилии на -о (Нестеренко, Дурново, Живаго) и на -ых/-их (Борзых, Чутких); иноязычные имена на согласную и гласную (кроме безударной а без предшествующей гласной), если используются по отношению и к мужчине и к женщине (Кристиан, Анн, Рене и т.д.);
2) нарицательные несклоняемые существительные, значительное большинство которых составляют названия лица как принадлежащего к какой-либо народности (банту, бурунди, гереро, кечуа, манси, удэге, ханты и т.д.), а также некоторые наименования лиц разных тематических групп (визави, зомби, протеже, хиппи); см. также обозначения должностей, образованные сложением с сокращением первой основы (замминистра, замдиректора, завкафедрой);
3) неофициальные собственные склоняемые имена на -а/-я (Валя, Геня, Женя, Лера, Паша, Саша и т.д
4) нарицательные склоняемые существительные на -а/-я, в подавляющем большинстве характеризующие лицо по склонности, пристрастию к чему-либо, по какой-либо особенности характера и т.д. и свойственные преимущественно устно-разговорному стилю (задира, кривляка, мямля, невежа, недотепа, плакса, пьяница, разиня, хитрюга и т.д.). К ним примыкают некоторые стилистически нейтральные слова (запевала, книгоноша, левша, сирота) и книжное коллега.
Небольшое число слов, относящихся к наименованиям животного мира, имеет род того склоняемого названия класса, по отношению к которому данное несклоняемое выступает как видовая разновидность: иваси (разновидность сельди) –ж.р.; путасу (разновидность тресковых рыб) –ж.р.; цеце (африканская муха) – ж.р. То же можно сказать и о роде используемых малоизвестных экзотических названий (чаще птиц). Например: "В лесной чаще буянят до неприличия ярко оперенные и крикливые птицы: золотисто-зеленая "мот-мот"...красная "гогриго", избранная в качестве символа нации, ярко-голубая "тэнэджер" и еще десятки других невиданных красавиц" (Нед. 1965. № 52). Подобные отступления в использовании рода понятны, так как малоизвестные названия, как правило, сопровождаются родовыми обозначениями (в тексте экзотическим наименованиям предшествовало родовое слово птицы).
II. Существительные, обозначающие неживой предмет, относятся в подавляющем большинстве ксреднемуроду: "горячее харчо", "яркое пончо", "быстрое каноэ". Ср. также: "И снова она [женщина Камеруна] сажает хлопок. Теперь урожай пойдет на долгополое бубу для супруга" (Вокруг света. 1985. № 2); "Здесь в течение трех дней проходило красочное шоу "Мода-88" (Пр. 1987. 17 дек.); "Готовил себя к службе на границе. И потому легче и веселее стягивалось с плеч мокрое от пота хэбэ" (Комс. пр. 1985. 26 февр.).
Небольшое количество слов, обозначающих неживые предметы, составляет исключение. Так, к существительныммужского (а не среднего) рода принадлежат: а) названия ветров (принимают род слова ветер) – пампéро, сирóкко, торнáдо; б) названия языков – бáнту, бенгáли, кéчуа, пýшту, суахúли, хúнди и т.д. (названия искусственных языков – эсперáнто, úдо и др. – используются чаще как слова мужского рода, но норма признает и средний род); в) названия некоторых продуктов: сулугýни (род сыра), кофе (употребление его как слова мужского рода сохраняется главным образом в текстах официально-делового стиля; за пределами этого стиля современная норма допускает использование его как слова среднего рода, например: "Необыкновенно вкусным кажется кофе, поданное в крошечной чашечке"– Сок.-Мик.); г) названия шрифтов: альдéне, цéöеро. К словам мужского рода относятся также кавасаки (вид судна), экю (старинная французская монета), га, пенальти, статус-кво (норма признает и средний род этого слова); как словá не только среднего, но и мужского рода употребляются авто и сиртáки.
К словамженского (а не среднего) рода принадлежат такие существительные, как бéре (сорт груши), кольрáби (род капусты), салями (сорт колбасы), бéри-бéри (болезнь, вызываемая авитаминозом), бибабó (кукла, надеваемая на руку), авеню, стрит; медресé может быть использовано как словосреднего и женского рода.
Б.Собственные существительные
Фамилии и имена лиц женского пола на согласный относятся кженскому роду.
Фамилии на гласный (кроме а безударного), а также на -ых/-их относятся к словамобщего рода: "эту роль сыграла Г. Польских", "редактировал книгу А.Н. Рыжих".
Род топонимов определяется грамматическим родом нарицательного (склоняемого) существительного, являющегося наименованием того общего понятия, по отношению к которому данное имя собственное выступает видовым обозначением: "Тарту возник в утреннем тумане" (Изв. 1968. 27 февр.); "Я наблюдал за вздувшейся от дождей Мбиа" (Комс. пр. 1967. 23 сент.).
Род наименований периодических изданий определяется родом нарицательных (склоняемых) существительных, обозначающих соответствующее родовое понятие: "Пари-матч" (журнал) –м.р.; "Нис-матен" (газета) – ж.р.
Род сложносокращенных слов (аббревиатур)
Определение рода аббревиатур в значительной мере зависит от того, к какому типу они относятся – к инициальному или звуковому.
Род инициальных аббревиатур (они читаются, произносятся по названиям букв, например, АПН читается как а-пэ-эн) диктуется родом опорного слова словосочетания, сократившегося в аббревиатуру: АПН(Академия педагогических наук) – ж.р.; КСК (культурно-спортивныйкомплекс) – м.р.; УВКХ(Управление водопроводно-канализационного хозяйства) – ср.р.
Звуковые аббревиатуры (читаются по звукам, как обычные слова) относятся в большинстве своем к мужскому роду как кончающиеся на согласную (аббревиатуры на гласную нужно раскладывать): "ТАСС уполномочен заявить" (название фильма), "старейший вуз" и т.д.