Общая характеристика слов категории состояния
Категорию состояния образуют несклоняемые и неспрягаемые слова, обозначающие состояние природы или человека и являющиеся сказуемым в безличном предложении: "Было нестерпимо душно" (М.Булг.); "Потом ему стало больно. Он проснулся, тело было пустым" (Тын.); "Пора, мой друг, пора! Покоя сердце просит" (П.).
Слова категории состояния называют:
а) состояние природы и обстановки: "Сегодня холодно", "На улице морозно", "В комнате чисто и уютно", "В погребе сыро";
б) всевозможные оттенки физического и внутреннего состояния человека: "Мне было трудно, Было обидно и скверно на душе" (М.Булг.);
в) модальные оттенки: "Да это, оказывается, прелестная игра! Не надо ходить ни на вечеринки, ни в театр ходить не нужно" (М.Булг.); "От восхождений и падений уж позволительно устать" (Вл. Ходасевич). Кроме того, слова категории состояния могут обозначать временные и пространственные отношения, устанавливаемые для лиц и предметов: "Преждевременно говорить об отдыхе"; "Лора спать"; "До города далеко".
Слова категории состояния не склоняются и не спрягаются*. Основной принцип их выделения не морфологический, а синтаксический (сказуемое в безличном предложении)**. По происхождению большинство слов категории состояния соотносится с другими частями речи:
1) с наречиями на -о: холодно, жарко, интересно, печально, весело: "Кто-то чудной меня что-то торопит забыть, Душно, и все-таки до смерти хочется жить" (Манд.); "Но в этой бездне шепотов и звуков Встает один все победивший звук. Так вкруг него непоправимо тихо, Что слышно, как в земле идет с котомкой лихо" (А.Ахм.);
2) с существительными: грех, позор, стыд, пора:"Пора туда, где будущего нет, где нет ни ожиданий, ни страстей, ни горьких слез, ни славы, ни честей" (Л.).
* Формы словоизменения присущи только тем словам категории состояния, которые восходят по образованию к наречиям на -о и имеют сравнительную степень, аналогичную синтетической форме сравнительной степени указанной группы наречий. Ср.: Стало светло – Стало светлее. Сегодня холодно – Сегодня холоднее, чем вчера.
** Именно поэтому их иногда называют безлично-предикативными словами, а также предикативами. См., например: Плотникова В.А. Предикативы//Русский язык. Энциклопедия. М., 1979. С. 226.
Внешне совпадая с указанными группами наречий и существительных, слова категории состояния отличаются от них категориальным значением состояния, а также грамматическими свойствами. Так, в отличие от наречий слова типа жарко, трудно, весело – не определяют глагол, а представляют собой семантическое и грамматическое ядро предложения. Слова категории состояния могут иметь при себе примыкающий к ним инфинитив ("Рано беспокоиться"), управлять существительным со значением субъекта в форме дательного падежа ("Мне грустно... потому что весело тебе" (Л.)) или существительным с предлогом в форме родительного ("далеко до деревни"), творительного ("светло за окном") или предложного ("тихо в лесу") падежа при обозначении пространственных отношений. Наречия же указанными синтаксическими свойствами не обладают.
В отличие от существительных типа грех, стыд, стыдоба, охота и др. соотносительные с ними слова категории состояния не склоняются и употребляются только в качестве сказуемого в безличном предложении. Таким образом, восходящие по происхождению к другим частям речи слова категории состояния являются по отношению к этим частям речи грамматическими омонимами.
Лишь немногочисленная группа слов, входящих в категорию состояния, ни с какой частью речи не соотносится. Это слова нельзя, можно, надо, а также жаль, которое в настоящее время имеет соотносительное существительное только в просторечных словосочетаниях: "какая жаль", "такая жаль".