ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ОДНОРОДНЫМИ ЧЛЕНАМИ
Упражнение 355. Укажите, правильно ли построены приво-
димые ниже предложения.
1. Больному давали фрукты, крепкий бульон, какао,
апельсины 93. 2. Укажем место Пушкина в истории рус-
ской и мировой литературы, его роль в создании рус-
ского литературного языка, особенности онегинской
строфы94. 3. Чувство Вакулы должно было пройти через
испытания, равнодушие и капризы Оксаны 95. 4. Жиль-
цы требовали ликвидации неполадок и ремонта96. 5. Ор-
ганизована производственная практика студентов на
заводах, лабораториях и школах 97. 6. Вопрос этот осве-
щался в книгах и лекциях, газетах и брошюрах, докла-
дах и журналах 98. 7. Студенты группы приняли на себя
следующие обязательства: 1) ликвидация академичес-
кой задолженности; 2) поднять дисциплину в группе;
3) соблюдать порядок и чистоту в общежитии ". 8. Кни-
га не только имеет познавательную ценность, но и боль-
шое воспитательное значение 10°. 9. Хорошо отвечали на
экзаменах как выпускники средней школы, а также уча-
щиеся восьмых классов101.10. В турнире принимали уча-
стие представители многих стран: Австрия, Венгрия,
Румыния, Россия, Чехословакия, Югославия и др.102.
11. Всем понравилась повесть, опубликованная в послед-
нем номере ежемесячного журнала и которая рассказы-
вает о трудовых подвигах молодежи на новостройках103.
12. Работа ведется в соответствии и на основе утверж-
денного плана
ПРИЧАСТНЫЕ ОБОРОТЫ
Упражнение 356. Укажите, правильно ли построены приво-
димые ниже предложения.
1. Роман вскрывает всю глубину социального неравен-
ства, господствующего до революции в Казахстане 105.
2. Задание, выполняющееся нами, не вызывает особых
затруднений 106. 3. Писатель рассказал об изменениях в
книге, готовящейся им к переизданию 106. 4. В ближай-
шее время будет показана новая постановка, создаю-
щаяся силами членов школьного драматического круж-
ка 106. 5. Наша регулярно выпускающаяся стенгазета сооб-
щает интересные сведения о жизни школьного коллек-
тива ^6. .6. Смельчаки, попытающиеся совершить вос-
хождение на вершину этой горы в зимних условиях,
поплатятся жизнью 107. 7. Ученики, напишущие слабо
домашнее сочинение, должны будут его переделать 107.
8. Каждый студент, пожелавший бы участвовать в рабо-
те научного кружка, должен подать об этом заявление 108.
9. Прочитанная лекция для учеников о мирном исполь-
зовании атомной энергии вызвала большой интерес 109.
10. Здесь противопоставлены: Буревестник, олицетво-
ряющий пролетариат, стремящийся к революции и ви-
дящий в ней единственный выход, и глупый Пингвин,
олицетворяющий мещанина-обывателя, прячущийся от
грома, боящийся надвигающейся, хотя и не угрожаю-
щей ему бури—революции, беспокоящийся только о
своей безопасности 110. 11. Ученик держал в руке орфо-
графический словарь, служивший ему как справочник
и которым он пользовался в случае затруднений 103.
12. Через несколько дней после ссоры Дубровский поймал
крестьян Троекурова в своих лесах, кравщих дрова ш.
Упражнение 357. Замените придаточные определительные
предложения причастными оборотами; если этого нельзя сде-
лать, укажите причину невозможности замены.
1. Челкаш был доволен своей удачей, собой и этим
парнем, который им был так сильно напуган и превра-
тился в его раба. 2. Грушницкий из тех людей, которые
на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы Ч2.
3. Автору пришлось присутствовать при сцене у поме-
щика Пеночкина, которая надолго останется у него в
памяти ш. 4. В крайнем доме, которым кончается дерев-
ня, горел еще свет 114. 5. Мы проезжали по равнине,
которая была выжжена солнцем и покрыта пылью.
6. Грибоедов в комедии «Горе от ума» затронул ту же
тему, которую потом стали разрабатывать другие писа-
тели-классики 112. 7. Среди книг не было ни одной, ко-
торая не заинтересовала бы меня 115. 8. В нашей стране
создан строй, о котором мечтали лучшие умы чело-
вечества в прошлом 114. 9. Метелица посмотрел и вдруг
признал в черноголовом парнишке того самого пасту-
шонка, которому он оставил вчера свою лошадь 114.
10. Илья входил на двор с важным видом человека, ко-
торый хорошо поработал.
ДЕЕПРИЧАСТНЫЕ ОБОРОТЫ
Упражнение 358. Укажите, правильно ли построены приво-
димые ниже предложения.
1. В соревнованиях на первенство по шахматам моло-
дой мастер Спасский, встречаясь с гроссмейстером Тай-
мановым, одержал блестящую победу П6. 2. Употребле-
ние этих выражений и оборотов может быть показано
на наглядных примерах, взяв в качестве, иллюстраций
образцы художественной литературы и7. 3. Все изложе-
ние в книге сделано предельно коротко, учитывая бюд-
жет времени студента 117. 4. От науки требуются такие
советы, применив которые получилась бы польза в прак-
тической работе 117. 5. Прочитав вторично работу, мне
думается, что основные мысли выражены в ней пра-
вильно 118. 6. Подъезжая к реке, мы остановили лоша-
дей, быстро соскочили на землю и, наскоро раздев-
шись, бросились в воду116. 7. Пользуясь логарифмичес-
кой линейкой, расчет производится быстро и легко 117.
8. Получив тяжелую рану, солдат бь!л спасен своими
товарищами 119. 9 Он ушел, выполнив домашнее зада-
ние и когда кончил свои личные дела 103. 10. Наскоро
одевшись и умывшись, мальчик побежал в школу, но,
зацепившись за что-то и споткнувшись, упал 12°.
Упражнение 359. Замените придаточные предложения деепри-
частными оборотами и наоборот; если этого сделать нельзя, ука-
жите причину невозможности замены.
1. Так как Горький хорошо знал жизнь и быт бося-
ков, он мог ярко изобразить их в своих произведениях.
2. Когда мы вернулись домой, уже стемнело Щ. 3. Евге-
ний Онегин произвел на Татьяну сильное впечатление,
так как резко выделялся среди окрестных помещиков.
4. После того как ученики закончили проверку диктан-
та, преподаватель взял у них тетради122. 5. Когда Плюш-
кин развязывал всякие связки, он попотчевал гостя
такой пылью, что тот чихнул. 6. Старик перевозчик дре-
мал, наклонясь над веслами 123. 7. Каштанка, не вынося
музыки, беспокойно задвигалась на стуле и завыла.
8. Мимо Каштанки, толкая ее ногами, безостановочно
взад и вперед проходили заказчики 123. 9. Не восстано-
вив своего здоровья, он не сможет серьезно заниматься.
10. Отпустив генералов, Кутузов долго сидел, облоко-
тившись на стол.
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Упражнение 360. Укажите, правильно ли построены приво-
димые ниже предложения.
1. Докладчик пытался убедить своих слушателей в том,
что будто бы выдвинутые им положения проверены на
практике124. 2. Человечество охвачено страстным стрем-
лением к тому, чтобы война в силу своей чудовищнос-
ти изжила бы самое себя125. 3. Лошади казаков, .которые
были покрыты пеной, с трудом взбирались по горной
тропе126. 4. Ученик сказал, что я еще не подготовился к
ответу 127. 5. Казалось, что опасность настолько близка,
что избежать ее не удастся128.6. Волчиха осторожно про-
биралась по дороге, ведущей к хлеву и которая была ей
уже знакома 103. 7. Мы посетили выставку, на котррую
нам посоветовали сходить и посвященную творчеству
Горького103. 8. На улице началось сильное движение, во
время которого автомобилем был сбит старик, которо-
го отправили в больницу128. 9. На собрании группы об-
суждались вопросы дисциплины и нет ли возможности
досрочно сдать зачеты129. 10, Новая книга, казалось, что
будет иметь большой успех 13°.
ПРИЛОЖЕНИЕ К РАЗДЕЛУ «ГРАММАТЙКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ»
1. Иноязычные по происхождению несклоняемые слова, обо-
значающие неодушевленные предметы, относятся к среднему
роду: летнее пальто, широкое шоссе. И с к л ю ч е н и е : кофе
(мужского рода).
2. В литературном языке употребляется форма туфля (женс-
кого рода). Форма туфель (мужского рода) присуща профессио-
нальному употреблению.
3. В современном языке употребляется форма зал (мужского
рода) в значении «помещение для многолюдных собраний или
для специальных целей». Форма зала (женского рода) является
устарелой и имеет значение «просторная парадная комната в
частном доме для приема гостей».
4. Слово табель в современном языке относится к мужскому
роду. Только в выражении «Петровская табель о рангах» сохра-
няется прежняя форма женского рода.
5. Слово толь мужского рода. К мужскому роду относятся
также слова (приводятся те, в грамматическом роде которых на-
блюдаются колебания): банкнот, ботинок, валенок, выхухоль, ге-
оргин, довесок, желатин, занавес, канделябр, картофель, коммен-
тарий, корректив, мирт, погон, привесок, рельс, рояль, санаторий,
фильм, черед, эполет,
6. В литературном языке употребляется форма повидло (сред-
него рода). К среднему роду относятся также слова (приводятся
те, которые иногда употребляются в другом роде с нарушением
литературной нормы): ведерко, контральто, монисто, мочало, чу-
чело, щупальце.
7. В современном языке употребляется форма просека (женс-
кого рода). К женскому роду относятся также слова (приводятся
те, которые употребляются и в мужском роде, как форме уста-
релой, диалектной, профессиональной и т. д.): бакенбарда, бан-
дероль, вуаль, катаракта (болезнь глаз)," коленка, конопля, ман-
жета, мозоль, плацкарта, расценка, чинара.
8. Некоторые существительные неодушевленные мужского
рода второго склонения употребляются в предложном падеже
единственного числа с одним из двух окончаний: -е (обычно без
ударения) и -у (только под ударением). Окончание -у (-ю) упот-
ребляется, если перед существительным стоит предлог в или на,
причем существительное имеет обстоятельственное значение
(указывает на место, время, образ действия, состояние). Ср.: в
саду — о саде, на берегу — о береге, на своем веку, на ходу, в цвету.
То же при указании на вещество или массу (пряники на меду,
весь в снегу), при обозначении собрания людей (в полку, в строю).
В объектном значении (дополнение) употребляются формы на
-е. Ср : деревья в вишневом саду — в «Вишневом саде» А. П. Чехова,
находиться в лесу — в «Лесе* А. Н. Островского.
9. Иностранные фамилии на -ов и -ин имеют в творительном
падеже окончание -ом (в отличие от русских фамилий, имею-
щих окончание -ым). Например: Вирховом, Дарвином.
10. В родительном падеже множественного числа в литера-
турном языке употребляются следующие формы (одни без окон-
чания, другие с окончанием):
а) слова м у ж с к о г о рода: (пара) ботинок, валенок, погон,
сапог, чулок (но: носков, апельсинов, баклажанов, гектаров, ман-
даринов, помидоров, рельсов, томатов, фильмов, комментариев,
коррективов), (среди) армян, грузин, осетин, башкир, бурят, ру-
мын, татар, туркмен, турок, цыган (но: калмыков, киргизов, мон-
голов, таджиков, тунгусов, узбеков, якутов); (несколько) ампер,
ватт, вольт, гран (но: граммов, килограммов); (отряд) солдат,
партизан, гренадер, гусар, драгун, кирасир; улан (но: минеров, са-
перов);
б) слова ж е н с к о г о рода: барж, басен, вафель, туфель,
домен, кочерег, оглобель, свадеб, усадеб, простынь, яблонь, долей,
кеглей, пригоршней, саклей, свечей (в поговорке — игра не стоит
свеч), цаплей;
в) слова с р е д н е г о рода: верховьев, низовьев, устьев,
платьев, захолустий, побережий; коленей, снадобий, яблок; древ-
ков, личиков, остриев; болотцев, копытцев, кружевцев, поленцев;
блюдец, зеркалец, одеялец, полотенец;
г) слова, не имеющие единственного числа: нападок, поте-
мок, сумерек, заморозков, лохмотьев, помоев; будней, граблей, яслей.
11. Имена античных божеств склоняются как существитель-
ные одушевленные, а в качестве названий планет — как суще-
ствительные неодушевленные. Например: надеяться на Юпите-
ра — смотреть на Юпитер.
12. При выборе падежных форм типа в цехе — в цеху, в отпус-
ке—в отпуску следует исходить из того, что формы на -е прису-
щи литературному языку, а формы на -у —- разговорному.
13. При склонении таких сочетаний, как Первое мая, изме-
няется только первая часть: приготовиться к Первому мая.
14. Имена существительные неодушевленные с суффиксами
-телъ, -чик, -щик (обозначающие приборы, механизмы, ору-
дия) имеют по общему правилу винительный падеж, совпадаю-
щий с именительным: повернуть выключатель, построить бом-
бардировщик, истребитель и т. д.
15. Слово среда в значении «совокупность природных или
социальных условий, в которых протекает развитие и деятель-
ность человеческого общества», как большинство отвлеченных
существительных, не имеет форм множественного числа.
16. Слово речь употребляется в формах обоих чисел обычно
только в значении «публичное выступление».
17. Слово окружение в большинстве своих значений не упот-
ребляется во множественном числе. Отглагольные существитель-
ные на -ение, -ание, обозначающие действие или другое отвле-
ченное понятие, могут употребляться в формах множественного
числа при конкретизации значения; ср.: знание предмета — зна-
ния и навыки учащихся.
18. В зависимости от стиля речи некоторые имена суще-
ствительные мужского рода второго склонения в именительном
падеже множественного числа имеют окончание -ы (-и) или -а
(-я). В литературном языке употребляются следующие формы:
а) с ударяемым окончанием а-, -я: директора, инспектора,
доктора, профессора, фельдшера, сторожа, повара, пекаря (наря-
ду с пекари), слесаря (наряду с слесари), веера, катера, клевера,
корма, короба, кузова, невода, отпуска, паспорта, стога, тома
(наряду с томы), флигеля, хлева, шомпола, штабеля, штемпеля,
якоря, ястреба;
б) с неударяемым окончанием -ы, -и: инженеры, шофёры,
бухгалтеры, редакторы, конюхи, лекари, лекторы, клапаны,
тракторы, договоры, приговоры, выборы, порты, торты, почерки,
прииски, фронты, цехи.
Различаются по смыслу формы: борова (дымоходы) — боро-
вы (кабаны), корпуса (здания; войсковые соединения) — корпу-
сы (туловища), образа (иконы) — образы (художественно-лите-
ратурные), повода (поводья) — поводы (побуждения), пояса (часть
одежды) — поясы (географические), пропуска (документы) —
пропуски (недосмотры), тока (место молотьбы) — токи
(электричество), тона (переливы цвета) — тоны (звуковые),
тормоза (приборы) — тормозы (препятствия), учителя (препо-
даватели) — учители (идейные руководители), хлеба (на кор-
ню) — хлебы (печеные), цвета (краски) — цветы (растения),
меха (выделанные шкуры) — мехи (кузнечные), соболя (меха) —
соболи (животные), счета (документы) — счёты (прибор; вза-
имные отношения), сыны (родины) — сыновья (у родителей)
и др.
19. Слово опыт в значении «совокупность накопленных зна-
ний и навыков» не употребляется во множественном числе.
20. При полной форме имени прилагательного, употреблен-
ной в именительном падеже в роли составного сказуемого, не
могут, как правило, быть управляемые слова, а при краткой фор-
ме — могут; ср.: он был болен ангиной; он способен к музыке (но
нельзя сказать: «он был больной ангиной», «он способный к
музыке»).
21. При форме сравнительной степени (более светлый) дол-
жен быть указан предмет сравнения (более светлый, чем...) или
следует добавить усилительное слово еще.
22. Краткая форма от прилагательного бессмысленный — бес-
смыслен (а не бессмысленен). Форму на -ен (а не -енен) имеют
также: бедственный — бедствен, бездейственный — бездействен,
беспочвенный — беспочвен, бесчисленный — бесчислен, величествен-
ный — величествен, воинственный — воинствен, двусмыслен-
ный — двусмыслен, злокачественный — злокачествен, искусствен-
ный — искусствен, легкомысленный—легкомыслен, многочисленный —
многочислен, мужественный — мужествен, невежественный —
невежествен, посредственный — посредствен, соответствен-
ный — соответствен и др.
23. Не употребляются формы «более лучший», «более худ-
ший» и т. п., поскольку второе слово само по себе уже выражает
значение сравнительной степени.
24. В литературном языке приняты такие формы сравнитель-
ной степени имен прилагательных: бойче, звонче, ловче, слаще,
хлёстче (а не «бойчее, звончее, ловчее, слаже, хлеще»).
25. Не употребляются в качестве однородных членов полная
и краткая форма имени прилагательного. Нельзя сказать: «дом
каменный и весьма прочен». Если одно из прилагательных не
образует краткой формы, то оба должны быть употреблены в
полной форме: дом каменный и весьма прочный.
26. Собирательные числительные двое, трое, четверо и т. д.
употребляются только в следующих случаях:
а) с существительными, называющими лиц мужского пола:
двое друзей, трое прохожих (поэтому нельзя сказать: «двое деву-
шек»);
б) с существительными дети, ребята, люди, лица (в значе-
нии «человек»): двое ребят, трое людей, четверо незнакомых лиц',
в) с существительными, употребляющимися только во мно-
жественном числе: двое саней, трое суток, четверо щипцов (на-
чиная с числительного пятеро обычно употребляется количе-
ственное числительное: пять ножниц, шесть суток',
г) с личными местоимениями мы, вы, они: нас трое, их было
пятеро.
27. В составных числительных должны склоняться все слова»
например: с тремя тысячами пятьюстами двадцатью пятью руб-
лями.
28. При сочетании составных числительных, оканчивающихся
на два, три, четыре (то есть 22, 23, 24 и т.п.), с существительные
ми, употребляющимися только во множественном числе, сле-
дует форму именительного и винительного падежа заменять дру-
гим оборотом, так как нельзя сказать «двадцать два (две, двое);
суток» и т. п. Поэтому говорят: прошло двадцать два дня; куплен»
двадцать три штуки ножниц, открыты новые ясли в количестве
двадцати четырех и т.п., с использованием форм косвенных
падежей (кроме винительного).
29. Числительные полтора и полтораста согласуются В кос*
венных падежах (кроме винительного) с существительным: в
полутора стаканах, в полутораста книгах.
30. Составные числительные, оканчивающиеся на два, три,
четыре, в литературном языке сохраняют в винительном падеже
форму именительного также в тех случаях, когда они сочетают-
ся с названиями одушевленных предметов: принять двадцать три
посетителя, выдвинуть сто четыре кандидата (а не: «...двадцать
трех посетителей», «сто четырех кандидатов»). Отступления встре-
чаются в разговорной речи.
31. При смешанном арифметическом числе существительное
управляется дробью, а не целым числом: 10,2 процента (а не
процентов).
32. Так как нельзя сказать ни «оба ворота», ни «обе ворота»,
то не может быть и сочетания у «обоих ворот». Следует сказать: у
тех и других ворот или у одних и у других ворот.
33. При сочетании числительного полтора с существитель-
ным определение ставится в форме множественного числа: пол-
тора полных стакана. ,
34. В сложных словах, первая часть которых образована чис-
лительным, последнее употребляется в родительном падеже;
трехлетие, трехметровый, трехсотый. Исключение составляют
только числительные сто и девяносто, которые сохраняют на-
чальную форму: столетие, девяностометровый.
35. При составных числительных, оканчивающихся на два,
три, четыре, существительное употребляется в форме единствен-
ного числа: двадцать три юноши.
36. При предлоге по числительные два, три, четыре, двести,
триста, четыреста употребляются с винительным падежом (по
две книги, по триста рублей), остальные числительные — с да-
тельным падежом (по одному карандашу, по г(яти рублей). В разго-
ворной речи чаще: по пять рублей.
37. Местоимение обычно заменяет ближайшее к нему пред-
шествующее существительное. Нарушение этого положения ве-
дет к искажению смысла.
38. К личным местоимениям 3-го лица (он, она, оно, они)
прибавляется начальное н, если они стоят после простых пред-
логов (без, в, для, до, за, из, к, с, у н др.) и после некоторых
наречных предлогов, управляющих родительным падежом (вок-
руг, впереди, возле, мимо, напротив, около, посреди, после, сзади и
др.): без него, с ней, вокруг них, сзади него и т. д. После предлогов
наречного происхождения, управляющих дательным падежом,
начальное н не прибавляется: вопреки ему, согласно ей, наперекор
им, навстречу ему, соответственно ей, подобно ему и т. д. Не при-
бавляется н также после предлога благодаря и предложных соче-
таний, состоящих из простого предлога и имени существитель-
ного: благодаря ему, не в пример ей, в противовес им, по поводу их,
со стороны его, в отношении ее, за исключением их и т. п. После
сравнительной степени прилагательных и наречий местоимения
3-го лица употребляются без начального н: сестра старше его, он
работает лучше ее.
39. Собирательное существительное (крестьянство, студен-
чество, группа и т. д.) нельзя заменять местоимением в форме
множественного числа. Нельзя сказать: «Студенчество разъеха-
лось на каникулы; они хорошо отдохнут в течение лета». Чтобы
не создавать неудобное сочетание «оно отдохнет», следует слово
студенчество заменить словом студенты.
40. Возвратные местоимения себя и свой относятся к лицу,
производящему действие. Поэтому в предложениях: Жилец по-
просил дворника отнести вещи к себе; Профессор предложил асси-
стенту прочитать свой доклад — местоимение себе по смыслу
относится к существительному дворник, а местоимение свой — к
слову ассистент.
41. Правильными являются формы у нее, от нее (формы у
ней, от ней носят разговорный или устарелый характер).
42. Некоторые формы глаголов на -ся имеют двоякое значе-
ние — страдательное и возвратное, что создает иногда неясность
смысла. Например: Молодые специалисты направляются на пери-
ферию (сами направляются или их направляют?). В этих случаях
вместо страдательной формы лучше употребить другую (молодых
специалистов направляют).
43. В качестве однородных членов обычно употребляются гла-
гольные формы одного и того же вида.
44. Литературными считаются следующие формы повелитель-
ного наклонения: высунь, выставь, высыпь, почисть, не порть, не
корчь, не морщь, уведомь, лакомься, закупорь, откупорь; взгляни,
выйди, не кради, положи.
45. Рекомендуются следующие формы глаголов несовершен-
ного вида, образованные с помощью суффиксов -ыва, -ива от
глагола совершенного вида с ударяемым гласным о в корне: зат-
ронуть — затрагивать, осваивать, оспаривать, усваивать, успо-
каивать, застраивать, удваивать, удостаивать (в этих формах о
чередуется с а): озабочивать, опозоривать, обусловливать, поды-
тоживать, узаконивать, опорочивать, приурочивать, сосредото-
чивать, уполномочивать (сохраняется гласный о).
46. В парах видеть — видать, слышать — слыхать, мучить —
мучать, лазить — лазать первые глаголы — нейтральные, вто-
рые — разговорные.
47. В литературном языке не употребляются формы 1-го лица
единственного числа настоящего или будущего простого време-
ни от глаголов победить, убедить, очутиться, чудить и нек. др.
Отсутствующие формы выражаются описательно (могу очутиться,
сумею убедить и т. п.).
48. Рекомендуются формы полощет, плещет, машет, колы-
шет, кличет, кудахчет, мурлычет, мяукает, сыплет, щиплет (а
не: полоскает, плескает, махает, колыхает, кликает, кудахтает,
мурлыкает, мяучит, сыпет, щипет как формы разговорные и
просторечные).
Возможны параллельные формы со смысловым различием:
брызгать — брызгаю значит «спрыскивать, окроплять» (брызгает
водой, брызгает белье); брызгать — брызжу значит «разбрасывать
капли, сыпать брызгами» (грязь брызжет, искры брызжут, брыз-
жет слюной). Двигать — двигаю значит «перемещать, толкая или
таща что-нибудь» (двигает мебель)', двигать — движу имеет пе-
реносное значение «побуждать, руководить» (им движет чувство
сострадания); поезд двигается значит «приходит в движение»; поезд
движется значит «находится в движении». Капать — капает зна-
чит «падать каплями, лить по капле» (капает лекарство в рюмку,
пот со лба капает); капать — каплет значит «протекать» (крыша
каплет). Мечет икру, мечет гром и молнии, но метает петли,
шов.
49. Более распространенными в живом языке являются для
прошедшего времени бесприставочных глаголов с суффиксом
-ну-, обозначающим постепенное усиление длительного состо-
яния, следующие формы: сох, кис, мок, глох, хрип, чахи т. д. (а не:
сохнул, киснул, мокнул, глохнул, чахнул и т. д.).
50. Обороты с предлогами кроме, вместо, помимо, сверх, на-
ряду с и т.п. должны непосредственно управляться глаголом, при
котором они выступают в роли дополнений, в противном слу-
чае синтаксическая связь оказывается нарушенной. Так, нельзя
сказать: «Вместо исправления ошибки ученик настаивал на сво-
ем мнении»; «Помимо работы на предприятии молодежь учится
на вечерних курсах». Второе предложение можно так исправить:
Молодежь учится на вечерних курсах без отрыва от производства
Или: Работая на предприятии, молодежь одновременно учится на
вечерних курсах.
51. Не следует усложнять конструкцию, заменяя глагол-ска-
зуемое сочетанием существительного того же корня с полузна-
менательным глаголом, например: вместо снижаются цены —
«идет снижение цен»; вместо растет успеваемость — «происхо-
дит рост успеваемости». Вторые варианты носят канцелярский
характер.
52, Ошибочно построение предложения, в котором конец
дается в ином синтаксическом плане, чем начало, например:
«Одним из вопросов, подлежащих нашему рассмотрению, — это
вопрос об укреплении дисциплины»- (следует сказать: Один из
вопросов... — это вопрос... или Одним из вопросов... является воп-
рос...).
53. Нельзя допускать смешение разнородных понятий («язык»
и «действующее лицо»).
54 Именительный падеж существительного или прилагатель-
ного при связке был обозначает устойчивый признак предмета:
Он был человек практичный; Погода здесь постоянно была ветре-
ная Для указания на временный признак в этих случаях употреб-
ляется творительный падеж: Он был в то время студентом.
55. Полные имена прилагательные в роли именной части
составного сказуемого обозначают постоянный признак, вне-
временное состояние, а краткие прилагательные — временный
признак, временное состояние: река спокойная (обычно) — река
спокойна (в данное время).
Полные прилагательные обозначают также безотноситель-
ный признак, а краткие — признак по отношению к определен-
ным условиям: комната низкая (вообще) — комната низка (для
высокой мебели). Кроме того, краткая форма имени прилага-
тельного носит более отвлеченный, категорический характер,
чем полная; ср.: он смел — он смелый, она зла — она злая.
56. Неудачный порядок слов: широко готовится отметить;
нужно: готовится широко отметить.
Существенное значение для правильного построения пред-
ложения имеет порядок слов в нем. Всякая перестановка слов в
предложении влечет за собой или изменение смысла, или под-
черкивание, выделение одного из членов. Ср..:
а) Даже эта работа трудна для меня (имеется в виду нетруд-
ная работа, но слабый исполнитель);
б) Эта работа даже трудна для меня (подчеркивается нео-
жиданность трудности);
в) Эта работа трудна даже для меня (речь идет о сильном
исполнителе).
Неудачный порядок слов искажает смысл предложения, зат-
рудняет его понимание. Это видно из следующих примеров: «Бог-
данов отказался вместе со всеми студентами сдавать зимнюю
сессию, жалуясь на загруженность общественной работой» (сле-
довало сказать: Богданов отказался сдавать зимнюю сессию вмес-
те со всеми студентами...)', «Глаза его прикрывали стекла оч-
ков» (понимание смысла фразы затрудняется из-за неоправдан-
ной перестановки подлежащего и прямого дополнения).
Рассматривая предложение: Осенний ветер безжалостно сры-
вает листья березы, в котором члены предложения стоят на сво-
их обычных местах (так называемый п р я м о й порядок слов),
:мы видим следующее расположение слов в отдельных сочетани-
ях, образующих это предложение: а) подлежащее предшествует
сказуемому (ветер срывает); б) согласованное определение сто-
ит впереди определяемого слова (осенний ветер); в) несогласо-
ванное определение стоит после определяемого слова (листья
березы); г) дополнение стоит после управляющего слова (cpii-
вает листья); д) обстоятельство образа действия стоит перед гла-
голом-сказуемым (безжалостно срывает). В контексте для смыс-
лового или стилистического выделения отдельных членов пред-
ложения прямой порядок слов часто нарушается и заменяется
о б р а т н ы м порядком ( и н в е р с и е й ) .
57. При подлежащем, выраженном именем существительным
собирательным (ряд, большинство, меньшинство, часть и т.п.) в
сочетании с родительным падежом множественного числа, ска-
зуемое обычно ставится во множественном числе, если речь идет
о предметах одушевленных или если подчеркивается активность
действия, и в единственном числе, если подлежащее обозначает
предметы неодушевленные. Например: Большинство учеников хо-
рошо сдали выпускные экзамены; Ряд новых домов стоял в конце
деревни. Это общее положение усиливается или ослабляется до;-
полнительными условиями контекста.
58. Если подлежащее выражено так называемым счетным
о б о р о т о м, то есть сочетанием количественного числитель-
ного или другого счетного слова (например, несколько) с суще-
ствительным в родительном падеже множественного числа, то
сказуемое обычно согласуется так же, как с подлежащим — со-
бирательным существительным (см. п. 57). Например: Десять бой-
цов бросились в атаку; Засеяно сто двадцать гектаров; Несколько
дам скорыми шагами ходили взад и вперед по площадке (Л.).
59. При числительных два, три, четыре сказуемое обычно
ставится во множественном числе, например: Три книги лежат
на столе; Четыре ученика вошли в класс; Позади их щелкнули два
выстрела, просвистели две пули (Л. Т.); Тридцать два человека ды-
шали одним духом (Шол.).
60. При составных числительных, оканчивающихся на один,
сказуемое, как правило, ставится в единственном числе: Школу
окончил сорок один ученик.
61. При словах тысяча, миллион, миллиард сказуемое обычно
ставится в единственном числе и согласуется в роде: Получена
тысяча книг для школьной библиотеки; Отпущен миллион рублей
на благоустройство поселка; Говорил он так, будто перед его паль-
цем сидела тысяча Андреев (А. Н. Т.).
62. При существительных лет, месяцев, дней, часов и т. п. ска-
зуемое обычно ставится в единственном числе: Прошло две неде-
ли (П.); Пробило десять часов (Т.); Пятнадцать лет так прошло
(А. Остр.).
63. Если при счетном обороте имеются слова все, эти, то
сказуемое ставится только во множественном числе: Все три
всадника ехали молча (Г.).
Наоборот, при наличии слов всего, только, лишь сказуемое
ставится в единственном числе: Гостей приходило только трое
(П.).
64. Если подлежащее выражено сложным существительным,
первой частью которого является числительное пол-, то сказуе-
мое обычно ставится в единственном числе, а в прошедшем вре-
мени — в среднем роде: полдома сгорело, полжизни прожито;
Полголовы еще осталось (Ч.). Но если при этих словах имеется
определение в именительном падеже множественного числа, то
сказуемое тоже ставится во множественном числе: Полгода, про-
веденные в деревне, восстановили здоровье больного.
65. Если в состав подлежащего входит имя существительное
со значением определенного количества (пара, тройка, десяток,
дюжина, сотня и т. п.) или неопределенного количества (масса,
поток, уйма, пропасть, бездна и др.), то сказуемое ставится в
единственном числе: За моею тележкою четверка быков тащила
другую (Л.); Публики сегодня приходило целая бездна (Дост.); По-
ток машин, орудий и повозок с грохотом катился по узкому мосту
(Буб.).
66. При словах много, мало, немного, немало, сколько сказуе-
мое обычно ставится в единственном числе: Много птиц, крас-
ных, желтых, зеленых, лежало в ветвях (Гонч.); Сколько разных
чувств проходит во мне, сколько мыслей туманом проносится...
(Пришв.).
67. При имени существительном мужского рода, обозначаю-
щем профессию, должность, звание и т. д., сказуемое ставится в
мужском роде независимо от пола того лица, о котором идет
речь: агроном сделал доклад, директор вызвал к себе пионервожа-
тую (в разговорном языке встречается в этих случаях постанов-
ка сказуемого в женском роде, особенно в конкретной обста-
новке, когда известно, о ком идет речь). При наличии собствен-
ного имени лица, при котором указанные слова выступают в
роли приложений,, сказуемое согласуется с собственным име-
нем: Агроном Сергеева прочла лекцию.
68. При подлежащем, выраженном группой слов (названия
литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т. д.),
среди которых имеется ведущее слово или слово в именитель-
ном падеже, сказуемое согласуется с этим словом или словами:
«Герой нашего времени» написан М. Ю. Лермонтовым; «Волки и
овцы» поставлены на сцене колхозного театра. Однако нельзя ска-
зать: «Руслан и Людмила» написаны А. С. Пушкиным, поскольку
речь идет об одном произведении, хотя в названии имеются два
имени; в этих случаях следует добавить родовое наименование
(поэма, произведение и т. д.), с которым и согласуется сказуемое.
Иногда сказуемое согласуют в роде с одним из слов, входящих в
название: «Война и мир» написана Л. Н. Толстым.
69. При сложных названиях, состоящих из двух слов разного
грамматического рода, сказуемое (а также определение) согла-
суется с тем из них, которое выражает более широкое понятие
или конкретное обозначение предмета: кафе-столовая отремон-
тирована, автомат-закусочная открыта, водевиль-обозрение по-
казано, песня-романс стала весьма популярной, витрина-стенд
помещена в вестибюле, внимание окружающих привлекала маши-
на-фургон, плащ-палатка лежала в свернутом виде, концерт-за-
гадка прошел с большим успехом, книга-справочник весьма полезна,
таблица-плакат висела на стене, раскладное кресло-кровать сто-
яло в углу к 1. п.
70. Не влияет на форму согласования сказуемого наличие
при подлежащем уточняющих слов, присоединительных конст-
рукций, сравнительных оборотов и т. д.: Никто, даже лучшие
специалисты, не мог вначале поставить правильный диагноз болез-
ни.
71. Если сложносокращенное слово имеет грамматическую
форму (склоняется), то способы согласования сказуемого обыч-
ные: колхоз закончил уборку урожая, вуз объявил набор студентов.
При отсутствии грамматической формы у сложносокращен-
ного слова сказуемое согласуется с ведущим словом сочетания,
то есть ставится в той форме, в которой оно стояло бы при
полном наименовании: МГУ объявил конкурс (Московский госу-
дарственный у н и в е р с и т е т ) , гороно разослал инструкцию
(городской о т д е л народного образования).
72. Если сказуемое относится к нескольким подлежащим, не
соединенным союзами или связанным посредством соединитель-
ного союза, то применяются следующие формы согласования:
а) сказуемое, стоящее после однородных подлежащих, обыч-
но ставится во множественном числе: Промышленность и сельс-
кое хозяйство в СССР неуклонно развиваются',
б) сказуемое, предшествующее однородным подлежащим,
обычно согласуется с ближайшим из них: В деревне послышался
топот и крики (Л. Т.).
Если между подлежащими стоят р а з д е л и т е л ь н ы е или
п р о т и в и т е л ь н ы е союзы, то сказуемое ставится в единст-
венном числе: Пережитый страх или мгновенный испуг уже через
минуту кажется и смешным, и странным, и непонятным (Фурм.);
Не ты, но судьба виновата (Л.).
73. При сочетании в подлежащем существительного в име-
нительном падеже с существительным в творительном падеже
(с предлогом с) типа брат с сестрой сказуемое ставится во мно-
жественном числе, если оба названных предмета (лица) высту-
пают как равноправные производители действия (оба являются
подлежащими), и в единственном числе, если второй предмет
(лицо) сопутствует основному производителю действия (явля-
ется дополнением): Сережа с Петей долго ждали возвращения
матери и сильно волновались; Мать с ребенком пошла в амбулато-
рию.
При наличии слов вместе, совместно сказуемое обычно ста-
вится в единственном числе: Брат вместе с сестрой уехал в де-
ревню; Бригадир совместно с членом бригады взялся отремонтиро-
вать станок.
74. Если определение относится к существительному, зави-
сящему от числительных два, три, четыре, то рекомендуются
следующие формы согласования:
а) при словах м у ж с к о г о и с р е д н е г о рода
определение, стоящее между числительным и существительным,
ставится в р о д и т е л ь н о м падеже множественного числа:
два больших дома, два больших окна',
б) при словах ж е н с к о г о рода определение ставится в
именителыгом падеже множественного числа: две большие
комнаты.
Если определение стоит перед числительным, то оно ста-
вится в форме именительного падежа независимо от рода суще-
ствительных: первые два года, последние две недели, верхние два
окна.
75. Если при имени существительном имеются два или не-
сколько определений, перечисляющих разновидности предме-
тов, то это существительное может стоять как в единственном,
так и во множественном числе, а именно:
а) единственное число подчеркивает связь определяемых
предметов, их терминологическую близость: головной и спинной
мозг, сыпной и брюшной тиф, политическая и организационная ра-
бота, верхнее и нижнее положение поршня, токарное и слесарное
дело, в правой и левой половине дома, существительные мужского,
женского и среднего рода, глаголы действительного и страдательного
залога и т. д.: обычно единственное число употребляется, если
определения выражены порядковыми числительными или мес-
тоименными прилагательными: дипломы первой и второй степе-
ни, между пятым и шестым ребром, у моего и твоего отца, та и
другая сторона и т. д.;
б) множественное число подчеркивает наличие нескольких
предметов: Курская и Орловская области, Центральный и Южный
округа, Московский и Петербургский университеты, биологичес-
кий и химический методы, в западной и восточной частях страны,
сельскохозяйственная и промышленная выставки и т. д.
Если определяемое существительное стоит впереди опреде-
лений, то оно ставится во множественном числе: языки немец-
кий и французский, залоги действительный и страдательный и т. д.
При наличии между определениями разделительного или
противительного союза существительное ставится в форме един-
ственногр числа: технический или гуманитарный вуз; не стихот-
ворный, а прозаический текст.
76. Если определение относится к двум или нескольким су-
ществительным, имеющим форму единственного числа и выс-
тупающим в роли однородных членов, то оно может стоять как
в единственном, так и во множественном числе, а именно:
а) единственное число употребляется в тех случаях, когда
по смыслу сочетания ясно, что определение относится не толь-
ко к ближайшему существительному, но и к последующим: со-
ветская литература и искусство, наша армия и флот, необыкно-
венный шум и говор, у моего отца и матери, написать свой адрес,
имя и фамилию и т. д.; Дикий гусь и утка прилетели первыми (Т.);
б) множественное число ставится в тех случаях, когда мо-
жет возникнуть неясность относительно того, связано ли опре-
деление только с ближайшим существительным или со всем
рядом однородных членов: передовые колхоз и совхоз, новые роман
и повесть, беспроволочные телефон и телеграф, способные ученик и
ученица, маленькие брат и сестра и т. п.
При наличии разделительного союза между определяемыми
существительными определение ставится в единственном чис-
ле: опубликовать новый рассказ или очерк.
77. Географические названия, выступающие в роли прило-
жений при имени нарицательном (родовом названии), в одних
случаях согласуются, а в других не согласуются в косвенных па-
дежах с определяемым словом, а именно:.
а) согласуются склоняемые названия г о р о д о в и ре к: в
городе Туле> на реке Волге, за Москвой-рекой. Эти названия могут
сохраняться в начальной форме при родовых названиях в гео-
графической и специальной литературе: в городе Советская Га-
вань, за городом Южно-Сахалинск, у города Великие Луки, на несу-
доходной реке Ловать. Часто не согласуются названия городов на
-о (среднего рода), чтобы их можно было отличить от сходных
названий мужского рода: в городе Кирова («в городе Кирове» ука-
зывало бы на город Киров);
б) обычно согласуются названия сел, д е р е в е н ь , ху-
т о р о в : родился в селе Горюхине (П.), в деревню Дюевку (Ч.), в
деревне Владиславке (Шол.), за хутором Сестраковом (Шол.);
названия на -о часто не согласуются: в селе Караманово; в селе
Ново-Пиково; у деревни Берестечко (Шол.); то же при названии
другого грамматического рода или числа: говор села Катагощи, у
деревни Парфенок;
в) остальные географические названия (названия озер, ост-
ровов, полуостровов, гор, станций, мысов, заливов, горных
хребтов, каналов, астрономические названия и т. д.) не согласу-
ются с родовым наименованием:- на озере Ильмень (но: на Ла-
дожском озере — название имеет форму полного прилага-
тельного), за островом Новая Земля, у полуострова Таймыр, у горы
Эльбрус (но: у горы Магнитной — полное прилагательное), на
станции Орел, в местечке Радзивиллово, в поселке Владыкино, в
кишлаке Гиляп, на заставе Полтавка, у мыса Сердце-Камень, в
бухте Золотой Рог, в пустыне Каракумы, в штате Техас, в земле
Нижняя Саксония, в провинции Тоскана, в департаменте Вар, дви-
жение планеты Меркурий, на улице Олений вал и т. д.
78. Важное значение для построения предложений имеет
правильный выбор падежа и предлога. Иногда вместо беспред-
ложных конструкций неправильно употребляют предложные
сочетания: «разъяснение о допущенных ошибках» (вместоразъяс-
нение допущенных ошибок), «показатели по использованию элек-
троэнергии» (вместо показатели использования...), «оперировать
с точными фактами» (вместо оперировать точными фактами)
и т. д.
79. Неправильный выбор предлога в первых вариантах.
80. Некоторые предложные сочетания, сравнительно недав-
но образовавшиеся (так называемые новые предлоги — в деле,
по линии, в части, за счет и др.), при неуместном их использова-
нии придают речи канцелярский характер: в части удовлетворе-
ния запросов молодежи, в деле изучения литературных произведе-
ний, по линии комсомольской организации и т. п.
81. При выборе предлога следует учитывать присущие ему
оттенки значения. Так, для выражения причинно-следственных
отношений употребляются синонимические предлоги ввиду,
вследствие, в силу, в связи с, по причине, благодаря и др. Однако
следует говорить ввиду предстоящего отъезда, а не «вследствие
предстоящего отъезда» (отъезд еще не состоялся и последствий
пока не имеет); с другой стороны, нужно сказать вследствие про-
шедших дождей, а не «ввиду прошедших дождей» (явление отно-
сится к прошлому).
Не потерял своего лексического значения и предлог благо-
даря. Обычно он употребляется, когда речь идет о причинах,
вызывающих желательный результат, например: благодаря при-
нятым мерам, благодаря помощи товарищам?, п. Поэтому неудач-
ными следует считать обороты с этим предлогом в сочетании с
чем-то отрицательным, например: Понесены большие убытки
благодаря пожару.
82. Предлоги благодаря, согласно и вопреки употребляются с
дательным падежом.
83. Предлоги в — на и их антонимы из — с могут употреб-
ляться в синонимическом значении: ехать в поезде — на поезде,
вернуться с кухни — из кухни.
Предлог в, употребляющийся для выражения пространствен-
ных значений, обозначает направление внутрь чего-нибудь (с
винительным падежом) или нахождение внутри чего-нибудь (с
предложным падежом); предлог на соответственно обозначает
направление на поверхность или нахождение на поверхности;
предлог из имеет значение «изнутри», а предлог с — значение «с
поверхности»; ср.: в столе, на столе, из стола, со стола.
Если речь идет о какой-нибудь территории, которая пред-
ставляется ограниченным пространством, то употребляется пред-
лог «г. находиться в поле; если же мысль об ограничении отсут-
ствует, то употребляется предлог ив: находиться на поле; ср.: во
дворе (окруженное забором или домами пространство) — на дворе
(вне дома, например: на дворе сегодня холодно).
С названиями городов, районов, областей, республик, стран,
государств употребляется предлог*: в Туле, в Кировском районе, в
Московской области, в Узбекистане, в Сибири и т. д. Сочетание на
Украине возникло под влиянием украинского языка (ср.: на Пол-
тавщине, на Черниговщине) и поддерживается выражением на
окраине.
С названиями гор употребляется предлог на: на Алтае, на
Кавказе (имеется в виду горная местность без резко очерченных
границ). Но: в Крыму (строго ограниченная территория, включа-
ющая и горы и степное пространство).
При названиях предприятий употребляется предлог на: на
заводе, на фабрике, на почте, на телеграфе.
При названиях учебных заведении употребляется предлог в:
в институте, в техникуме, в школе, при названиях частей учеб-
ного заведения — предлог не: на филологическом факультете, на
III курсе (но: в аудитории, в III классе — под влиянием представ-
ления о закрытом помещении для занятии).
При названиях зрелищных мероприятии установилось такое
употребление: в театре, в кино, в цирке, но: на концерте, на опе-
ре, на представлении, на сеансе.
При названиях средств передвижения возможны варианты в
поезде — на поезде, в трамвае — на трамвае, в метро — на метро
(более общее значение имеет предлог иа).
Для указания обратного направления предлогу в соответству-
ет предлог из, предлогу на — предлог с, например: поехал на Ук-
раину — вернулся с Украины, поехал в Белоруссию — вернулся из
Белоруссии.
84. После переходных глаголов с отрицанием употребляется
как родительный, так и винительный падеж, например: не чи-
тал этой книги — не читал эту книгу.
Р о д и т е л ь н ы й падеж обычно употребляется в следую-
щих случаях:
а) в предложениях с усиленным отрицанием, которое со-
здается наличием частицы ни или местоимением и наречием с
этой частицей, например: не люблю ни чрезмерной жары, ни чрез-
мерного холода; никогда никому не доверял своей тайны;
б) при разделительно-количественном значении дополне-
ния, например: не приводил примеров, не знает дат, не сделал
вычислений, не понял многих слов, не достал тетрадей, не прини-
мает мер;
в) после глаголов видеть, слышать, думать, хотеть, желать,
чувствовать, ждать и т. п., обозначающих восприятие, жела-
ние, ожидание и т, д., например: не слышал крика, ме чувствовал
желания, не видел опасности, не ждал прихода;
г) при словах, выражающих отвлеченные понятия, напри-
мер: не теряет времени, не имеет желания, не скрывает подозре-
ний, не осуществляет контроля, не объясняет правил, не уяснил
всей важности.
В и н и т е л ь н ы й падеж обычно употребляется в следую-
щих случаях:
а) для подчеркивания конкретности объекта, например: не
прочитал книгу, которую ему рекомендовали',
б) при одушевленных существительных, при собственных
именах, например: не любит свою дочь, не наказывал Петю;
в) при постановке дополнения перед глаголом (хотя это не
обязательно), например: эту книгу я не возьму,
г) для внесения ясности, чтобы избежать совпадения оди-
наково звучащих форм, например: не читал еще газету (форма
газеты могла бы обозначать множественное число);
д) при двойном отрицании, например: нельзя не признать
силу его доводов (основной смысл высказывания — утвержде-
ние, а не отрицание);
е) при наличии наречий со значением ограничения, напри-
мер: едва не потерял терпение, чуть не пропустил урок',
ж) при наличии в предложении слова, по смыслу относя-
щегося одновременно к сказуемому и дополнению, например:
не нахожу эту книгу интересной;
з) во фразеологических оборотах, например: не скалить зубы.
Если прямое дополнение относится не непосредственно к
глаголу с отрицанием, а к инфинитиву, зависящему от глагола
с отрицанием, то чаще такое дополнение ставится в винитель-
ном падеже, например: не хотел читать эту книгу, не могут при-
знать его правоту.
Дополнение ставится только в винительном падеже, если
имеющееся в предложении отрицание стоит не при глаголе, а
при другом слове, например: не часто слушаю музыку, не вполне
усвоил урок.
После глаголов с приставкой недо-, не имеющей значения
отрицания, а указывающей на выполнение действия ниже нор-
мы, дополнение обычно ставится в винительном падеже, на-
пример: недовыполнить план.
85. Не следует смешивать конструкции со словами, близкими
по значению, но требующими разного управления, например:
беспокоиться о к о м - н и б у д ь — тревожиться за ко-
г о - н и б у д ь ;
упрекать > в ч е м - н и б у д ь — порицать за ч т о - н и б у д ь ;
препятствовать ч е м у - н и б у д ь — тормозить ч т о -
н и б у д ь ;
отчитаться в ч е м - н и б у д ь — сделать отчет о ч е м -
н и б у д ь ;
обращать внимание н а ч т о - н и б у д ь —уделять внимание
ч е м у - н и б у д ь ;
удивляюсь ч е м у - н и б у д ь — удивлен ч е м - н и б у д ь ;
превосходство н а д ч е м1- н и б у д ь — преимущество перед
ч е м - н и б у д ь ;
уверенность в ч е м — вера во что.
86. Некоторые глаголы могут иметь дополнение в разных па-
дежах в зависимости от различных смысловых или стилистичес-
ких оттенков, например:
бросить камень (значение объекта: бросить камень в воду) —
бросить камнем (значение орудия действия: бросить камнем в
собаку);
вертеть пальцы (крутить, причиняя им боль) — вертеть паль-
цами (от нечего делать);
двигать ногу (чтобы ступить) — двигать ногой (например, во сне);
жертвовать ч т о (конкретные предметы: жертвовать день-
ги) — жертвовать ч е м (отказываться в чьих-либо интересах:
жертвовать жизнью);
завязать узел (на вещах) — завязать узлом (например, гал-
стук);
знать что, говорить что, напомнить что, сообщить ч т о
(в полном объеме, по существу) — знать о чем, говорить о
чем, напомнить о ч е м, сообщить о ч е м (в общем виде,
поверхностно);
лежать на постели (отдыхать) — лежать в постели (быть
больным);
наблюдать ч т о (проводить наблюдения: наблюдать солнеч-
ное затмение) — наблюдать з а ч е м (иметь надзор: наблюдать
за порядком);
удовлетворять ч т о (исполнять чьи-либо задания, требова-
ния: удовлетворять потребность, просьбу, ходатайство) — удов-
летворять ч е м у (оказаться в соответствии с чем-нибудь,
вполне отвечающим чему-нибудь:работа удовлетворяет всем тре-
бованиям);
удостоить ч е г о (признав достойным, наградить чем-ни-
будь: удостоить награды, первой премии) — удостоить ч е м (сде-
лать что-нибудь в знак внимания: удостоить ответом, беглым
взглядом).
87. Некоторые глаголы имеют при себе одновременно два
дополнения, и выбор нужного падежа зависит от смысла. На-
пример: обеспечить к о г о (что) ч е м значит «снабдить в
потребных размерах» (обеспечить школьников учебниками, обеспе-
чить промышленность рабочей силой); обеспечить к о м у (чему)
ч т о значит «гарантировать что-либо, сделать что-нибудь
несомненным» (обеспечить больному хороший уход, обеспечить
гражданам право на труд).
Слово обязан в значении «должен испытывать благодарность
за какую-либо услугу, признательность за что-нибудь» обычно
употребляется с двумя падежами: дательным, указывающим на
адресата, и творительным, указывающим на объект признатель-
ности, на ее причину, например: Так этим вымыслом я вам еще
обязан? (Гр.); Своим спасением я обязан случаю; Чему я обязан
вашим посещением?
88. Разница между конструкциями выпить воду — выпить воды,
купить книги — купить книг и т. п. заключается в том, что роди-
тельный падеж обозначает распространение действия не на весь
предмет, а лишь на некоторую часть или количество его, тогда
как винительный падеж указывает, что действие полностью пе-
реходит на предмет.
89. Разница между конструкциями искать место — искать
места, просить деньги — просить денег и т. п. заключается в том,
что первые варианты указывают на определенный, конкретный
предмет (известное наперед место, обусловленную сумму денег);
а вторые имеют общее значение (какое-либо свободное место в
аудитории, в зале, а также в переносном смысле — «искать ра-
боты»; неопределенное количество Денег); ср.: требовать воз-
награждения— требовать свою зарплату.
90. Следует избегать конструкций с одинаковыми падежны-
ми формами, зависящими одна от другой, так как это затрудня-
ет понимание смысла предложения. Чаще всего наблюдается
подобное скопление форм родительного падежа, например: Дом
племянника жены кучера брата доктора. Нередко в этих оборотах
встречаются отглагольные существительные на -ение и -ание:
Для решения задачи ускорения подъема уровня знаний студентов
необходимо улучшить качество лекций. Исправить такие предло-
жения можно, упростив их, в частности заменив отглагольное
существительное какой-нибудь другой формой или оборотом:
Чтобы повысить знания студентов, необходимо улучшать каче-
ство лекций.
91. Нельзя сочетать в одном предложении родительный с у б ъ-
е к т а и родительный объекта. Первый указывает на произ-
водителя действия (выступление докладчика, приезд делегации),
второй — на объект действия (чтение книги, подбор иллюстра-
ций). При исправлении родительный субъекта обычно заменя-
ется творительным падежом, например: вместо «Последователь-
ное изложение ученика материала урока» надо: Последователь-
ное изложение учеником материала урока. В отдельных случаях
может возникнуть неясность при использовании даже одного ро-
дительного падежа, например: Чтение Маяковского оставляло не-
изгладимое впечатление (читал сам поэт или читались его сти-
хи?). При первом значении можно сказать: Чтение Маяковским
своих произведений...; при втором значении: Чтение стихов Мая-
ковского... .
92. При двух или нескольких однородных членах ставится
общее управляемое слово только при условии, если управляю-
щие слова требуют одинакового падежа и предлога, например:
читать и конспектировать книгу, выписать и проверить цитаты
и т. п. Неправильными являются предложения, в которых общее
дополнение имеется при словах, требующих разного управле-
ния, например: любить и увлекаться спортом (любить ч т о ?
увлекаться ч е м?).
Обычно такие предложения можно исправить, добавляя ко
второму управляющему слову местоимение, заменяющее допол-
нение-существительное при первом слове: любить спорт и увле-
каться им.
93. Нельзя в ряд однородных членов предложения включать
видовые и родовые понятия, например: «В комнате стояли сто-
лы, стулья, книжный шкаф, стильная мебель» (имеется в виду,
что первые названные предметы не относились к стильной ме-
бели, но такое соединение неудачно). Понятие «фрукты» вклю-
чает в себя понятие «апельсины».
94. Не следует соединять в качестве однородных членов дале-
кие по смыслу понятия, например: изучать музыку и болезни.
95. Однородные члены должны все лексически сочетаться с
тем словом в предложении, с которым они связаны по смыслу.
Так, нельзя сказать: «Много критических замечаний и ценных
предложений было внесено в ходе обсуждения вопроса» (нельзя
«внести замечание»). Также: «пройти через равнодушие и капри-
зы».
96. Иногда создается двусмысленность, если управляемое
слово может быть отнесено в разные ряды однородных членов,
например: Подготовка охотников для истребления волков и лиц,
ответственных за проведение этого мероприятия (речь, конечно,
идет о подготовке охотников и других лиц для определенной
цели, но неудачно соседство слов «для истребления волков и
лиц»).
97. Можно опускать одинаковые предлоги, например: Они
вдвоем несли большой поднос с горшками молока, тарелками, лож-
ками, сахаром, ягодами, хлебом (Т.). Но нельзя опускать разные
предлоги, например: «В дни фестиваля в Москве бесчисленное
множество людей было на площадях, бульварах, улицах, пере-
улках» (перед последним словом нужен уже другой предлог). Нуж-
но: на заводах, в лабораториях и школах.
98. В качестве однородных членов могут попарно соединять-
ся слова, выражающие или близкие по значению, или контраст-
ные понятия, например: В предпраздничные соревнования включа-
лись фабрики и заводы, колхозы и совхозы; Растет культура в цен-
тре и на периферии, в городе и в деревне. В этих случаях расположе-
ние однородных членов носит упорядоченный характер, и сле-