Предъявление грузов к перевозке
3.1. Грузоотправитель (фрахтователь) обязан до начала погрузки представить администрации судна письменную информацию о свойствах и особенностях каждого вида, сорта груза, включая его температуру и плотность на момент погрузки, необходимость подогрева и порядок его проведения, температуру вспышки, вредность для здоровья людей, а также все касающиеся груза документы, требуемые портовыми, таможенными, санитарными или иными правилами, если указанные данные не приведены в ТУМП и КТР перевозки.
Погрузку каботажных и экспортных грузов до получения письменной информации о грузе производить запрещается.
3.2. Грузоотправитель (фрахтователь) отвечает перед перевозчиком за убытки, происшедшие из-за несвоевременности передачи документов согласно п. 3.1 настоящих Правил, неточности, неполноты или недостаточности сведений, указанных в паспорте на груз и в информации о его свойствах и особенностях.
3.3. Грузоотправитель (фрахтователь) должен предусмотреть возможность размещения коносаментных партий груза по грузовым емкостям (группам емкостей), обеспечивающим безопасность судна и сохранность груза с учетом выгрузки в нескольких портах и максимальное использование грузоподъемности судна.
3.4. Разнородные партии груза, которые при размещении в танках не обеспечиваются разделением их двумя секущими клинкетами, к перевозке не принимаются, если грузоотправитель (фрахтователь) не принимает на себя риск смешения таких грузов, с указанием об этом в коносаменте.
3.5. При перевозке виноматериалов должна быть обеспечена полная загрузка грузовых емкостей. Частичное их заполнение не допускается.
Прием грузов к перевозке
4.1. Количество груза, погруженного на судно, определяется грузоотправителем по показаниям береговых счетчиков-расходомеров и вносится в коносамент по письменному его заявлению. В тех портах, где счетчики-расходомеры не установлены, количество груза определяется в соответствии с действующими положениями.
4.2. Перевозка наливных грузов на морских судах осуществляется по коносаменту (накладной), составляемому (составляемой) на основании выданного грузоотправителем (фрахтователем) документа в соответствии со ст. 123 и 124 КТМ СССР,
Грузоотправитель (фрахтователь) обязан предоставить администрации судна паспорт качества на груз, а также все касающиеся груза документы, требуемые портовыми, таможенными, санитарными и иными правилами.
4.3. В целях контроля за загрузкой судна по окончании налива представителями судна и грузоотправителя (фрахтователя) совместно производятся замеры пустот (взлива) в грузовых емкостях судна, температуры груза, определяется его объем, а также наличие подтоварной воды. Данные замеров вносятся в совместно составленный акт, в котором также указывается осадка носом, кормой и на миделе. При производстве замеров на рейде в акте указывается, кроме того, состояние моря.
При перевозке грузов иностранных фрахтователей замеры в грузовых емкостях судна и составление соответствующего акта производятся совместно с грузоотправителем (фрахтователем), а в случае его отказа—судовой администрацией в одностороннем порядке или сюрвейером.
4.4. Отбор проб принимаемого к перевозке груза осуществляется в соответствии с требованиями государственных стандартов, правил перевозки конкретных видов наливных грузов и договоров перевозки.
4.5. В процессе погрузки экспортных и каботажных грузов нефти и нефтепродуктов отбираются пробы груза из трубопровода в соответствии с требованиями п. 2.5 ГОСТ 2517—85 «Нефть и нефтепродукты. Отбор проб».
В случае отсутствия на конце берегового трубопровода автоматического пробоотборника, пробы по окончании погрузки отбираются представителями грузоотправителя (фрахтователя) и судна из грузовых емкостей в соответствии с требованиями п. 2.3 ГОСТ 2517—85 «Нефть и нефтепродукты. Отбор проб».
4.6. Отбор проб оформляется актом, в котором подробно указывается метод отбора проб, из каких емкостей отбирались пробы, какими печатями опечатаны, кому, какие и сколько проб вручается.
4.7. Приготовление отобранных проб производится грузителем на месте их отбора. Печатью судна разрешается опечатать только те пробы, которые отбирались с участием представителя судна и готовились на месте их отбора.
4.8. Капитану судна запрещается в любых видах перевозок подписывать акты отбора проб груза из береговых резервуаров.
4.9. В соответствии со ст. 133 КТМ СССР и ГОСТ 1510—84 «Нефть и нефтепродукты. Упаковка и маркировка. Хранение и транспортировка» перевозка наливных грузов в каботаже осуществляется за пломбами грузоотправителей.
4.10. При перевозке каботажных и экспортных наливных вязких грузов грузоотправитель (фрахтователь) должен погрузить груз определенной температуры, с которой он должен быть выдан в порту выгрузки.
4.11. При перевозке наливных грузов иностранных фрахтователей грузоотправитель (фрахтователь) должен погрузить груз с температурой, обусловленной договором перевозки.
4.12. Перевозчик не обязан производить подогрев груза, если иное не предусмотрено договором перевозки.
4.13. По письменному требованию грузополучателя и согласию капитана о дополнительном подогреве груза, не обусловленном договором перевозки, расходы, связанные с дополнительным подогревом (топливо, рабочая сила, простой судна и другие расходы), относятся за счет грузополучателя.
Все операции по подогреву груза, обусловленному договором перевозки, и дополнительному подогреву, должны подробно и полно фиксироваться в судовом журнале.
4.14. Погрузка наливных грузов должна производиться по грузовому плану, составленному администрацией судна и согласованному с грузоотправителем. Согласование грузового плана не должно задерживать начало и конец грузовых работ. Простой танкера и расходы по перестройке работ и подготовке грузов и грузовых емкостей относятся за счет стороны, потребовавшей изменения грузового плана.
4.15. Погрузка судна производится силами, средствами и за счет грузоотправителя (фрахтователя).
4.16. Перевозчик несет ответственность за погруженный груз в соответствии со ст. 160 КТМ СССР.
Перевозка грузов
5.1. В процессе перевозки должен осуществляться контроль за состоянием грузовых емкостей, грузовых систем и груза в соответствии с правилами перевозки, ТУМП и КТР перевозки конкретных грузов. Все обнаруженные отклонения от нормального состояния должны быть устранены и подробно зафиксированы в судовом журнале с указанием причин такого отклонения и выполненных мероприятий по его устранению.
5.2. В случае, когда при приеме, перевозке, выдаче груза требуется соблюдение определенного температурного режима, последний выполняется в соответствии с правилами перевозки, письменными инструкциями грузоотправителя (фрахтователя).
5.3. Все действия администрации судна, принимаемые для безопасной и сохранной перевозки груза, должны быть полно и подробно зафиксированы в судовом журнале.
Выдача груза
6.1. Выдача наливных грузов в иностранных портах производится против предъявления оригинала коносамента и удостоверяется распиской получателя в нем. Выдача грузов без предъявления оригинала коносамента допускается в исключительных случаях по разрешению фрахтователя против соответствующего обеспечения грузополучателя либо объединения Министерства внешней торговли СССР (гарантия банка, Ингосстраха СССР, клуба взаимного страхования). Размер и другие условия обеспечения (обязательства) предварительно согласовываются с перевозчиком.
Выдача наливных грузов в советских портах производится против расписки в получении груза доверенного представителя грузополучателя на судовых экземплярах перевозочных документов.
6.2. Для сравнения с судовыми замерами, произведенными в порту погрузки, представителями судна и грузополучателя (фрахтователя) перед сливом совместно производятся замеры пустот (взлива) в грузовых емкостях судна, температуры груза, определяется его объем, а также наличие подтоварной воды. Данные замеров вносятся в совместно составленный акт, в котором также указывается осадка носом, кормой и на миделе. При производстве замеров во время нахождения судна на рейде в акте указывается, кроме того, состояние моря. При перевозке грузов иностранных фрахтователей замеры в грузовых емкостях судна и составление соответствующего акта производятся совместно с грузополучателем (фрахтователем), а в случае отказа — судовой администрации в одностороннем порядке или сюрвейером.
При перевозке наливных грузов в каботаже за пломбами грузоотправителя грузы, прибывшие в пункт назначения в исправных судах без следов повреждения, течи груза и с исправными пломбами, замерам не подлежат, груз выдается получателю без проверки его количества.
6.3. До начала слива представители грузополучателя и судна совместно отбирают из грузовых емкостей пробы груза в порядке, предусмотренном для советских портов государственными стандартами, правилами перевозки и ТУМП конкретных грузов, а в иностранных портах—в порядке, предусмотренном договором перевозки.
В тех случаях, когда отбор проб производится из грузовых емкостей, выгрузка из которых уже была начата либо приостановлена, в акте отбора должна быть указана пустота (взлив) в этих грузовых емкостях . на момент отбора проб.
Отбор проб оформляется актом, в котором указывается метод отбора проб, из каких емкостей отбирались пробы, какими печатями опечатаны, кому, какие и сколько проб вручено.
6.4. Выдача груза, перевозимого по нескольким коносаментам без разделения коносаментных партий по грузовым емкостям, должна производиться с учетом естественных путевых потерь груза (разность между приведенными к одной температуре объемами груза в портах погрузки и выгрузки), которые должны распределяться пропорционально количеству груза коносаментных партий.
После выгрузки каждой коносаментной партии должны быть произведены замеры груза оставшихся коносаментных партий с оформлением актов за подписями представителей судна и грузополучателя (грузополучателей) .
6.5. По окончании слива груза и осмотра грузовых емкостей представителями судна и грузополучателя составляется акт, подтверждающий отсутствие в них груза. При установлении остатка груза его количество, состояние (повышенная вязкость, содержание парафина, механические остатки и т. п.) и причины не выкачки должны быть отражены в указанном акте и судовом журнале.
Если грузополучатель требует выдачи неоткачиваемых остатков груза, администрация судна направляет ему письмо с предложением замыть эти остатки водой и выдать образовавшуюся эмульсию за его счет.
6.6. Выгрузка судна производится:
6.6.1. При перевозке грузов в заграничном сообщении—силами и средствами судна до соединения его грузовой магистрали с береговым шланговочным устройством и за счет перевозчика.
6.6.2. При перевозках в каботаже:
а) при наличии грузовых насосов—силами и средствами судна до соединения его грузовой магистрали с береговым шланговочным устройством за счет грузополучателя;
б) при отсутствии на судне грузовых насосов — силами, средствами грузополучателя и за его счет.
Во всех случаях выгрузки ответственность перевозчика за груз распространяется до приемных фланцев грузовой магистрали судна.
6.7. В случае необходимости приема балласта в процессе выгрузки по мере освобождения грузовых емкостей от груза администрация судна должна предварительно согласовать этот вопрос с грузополучателем. Освободившиеся от груза грузовые емкости до начала приема в них балласта должны быть предъявлены грузополучателю для подтверждения отсутствия в них груза с оформлением соответствующего акта и записи в судовом журнале.
6.8. При идентичности судовых замеров груза в грузовых емкостях в портах погрузки и выгрузки с учетом температурных поправок и естественных путевых потерь, а также при целостности наложенных грузоотправителем (фрахтователем) пломб груз считается доставленным полностью.
6.9. Груз считается выгруженным полностью, если его выгрузка и зачистка произведены в пределах технических характеристик судовых систем с учетом особенностей груза.
Выдача груза удостоверяется актом совместного осмотра танков после выгрузки за подписями грузополучателей и перевозчика.