Есть поэтическая функция языка: создаются произведения, где язык становится художественной ценностью.
Назначения языка многочисленны, но в основе их все-таки лежат две основные функции: быть средством общения и средством мысли.
Интеллигентный дилетант*
Абитуриент элитарного коммерческого вуза со сложной аббревиатурой в названии Ипполит Аполлонов готовился к экзаменам. Он считал себя интеллектуалом, имел хобби, любил плавать в бассейне брассом и баттерфляем и играть в волейбол. Ипполит мечтал стать кинорежиссером или продюсером. Он часто грезил о съемках где-нибудь на коралловом атолле среди муссонов и пассатов, об аплодисментах в Каннах или Ницце, о триумфе с иллюминацией, аттракционами и спецэффектами, о льющихся рекой долларах.
Квартира Ипполита напоминала территорию, занятую оккупантами. На стеллажах валялось колоссальное количество иллюстрированных фолиантов. В холле были разбросаны карикатуры на известных импресарио, поэтесс и актрис. Баррикады из бестселлеров, написанных беллетристами всех народов и рас, загромождали коридор. Аннотированные указатели и эссе по искусству покрывали импортные паласы.
В субботу состоялся экзамен по русистике. Вытянув билет, Аполлонов стал декламировать перед экзаменаторами балладу известного российского поэта, который некогда считался диссидентом и был вынужден эмигрировать в Голландию. Ипполит* как ему казалось, искусно имитировал манеру чтения само: автора и поэтому сильно грассировал. Однако такое чтение профессор и его коллеги сочли искусственным. Они велели прекратить буффонаду и проанализировать содержание баллады. Подобное поведение комиссии показалось Ипполиту агрессивным. Ощутив прессинг, он в состоянии стресса начал лепетать что-то об аллитерациях, однако не смог найти в стихотворении ни аллюзий, ни аллегорий, ни асимметричной композиции. В результате ему поставили два балла по пятибалльной системе.
В состоянии полного аффекта Ипполит написал своим аккуратным, каллиграфическим почерком апелляцию, однако никаких иллюзий он при этом не испытывал. И действительно, аттестационная комиссия не пошла на компромисс и после короткой дискуссии оставила оценку без изменений.
Ипполита охватила апатия, переходящая в депрессию. Он чувствовал какое-то жжение в груди, его терроризировала бессонница и мучили галлюцинации. Ипполит потерял аппетит и стал отказываться даже от деликатесов. После колоссального провала на экзамене жизнь перестала казаться ему идиллией. Но зато он понял, что если не будет упорно трудиться, то может так и остаться на всю жизнь интеллигентным дилетантом.
Ипполит стал готовиться к экзамену по русскому языку более серьезно. На первом этапе подготовки к будущему экзамену — написанию изложения — он поставил перед собой конкретную задачу: выявить проблемы, которые поднимает автор текста, отметить и объяснить роль не менее двух наиболее характерных для прочитанного текста средств выразительности. Однако, как показала работа над изложением, необходимо было составить общее представление о теме, определить последовательность событий, описаний и рассуждений, обратить внимание на синтаксические конструкции, смысловые части текста. Далее необходимо не только воспроизвести логику (а не пересказать содержание) и композицию предложенного текста, но и сохранить присущие ему приемы отбора языкового материала. Ведь при оценке работы учитываются и полнота рассуждений, и сохранение особенностей предложенного текста, и правильность изложения, и логичность, и ясность речи, и, конечно, отсутствие орфографических, пунктуационных, грамматических и речевых ошибок. И еще необходимо помнить о том, что относительно завершенные по смыслу части работы нужно начинать с красной строки, так как нарушения в смысловом членении текста экзаменаторы рассматривают как логическую ошибку.
Рассказ В. Токаревой «Самый счастливый день»*
События рассказа происходят в не столь отдаленное время, и перед сегодняшними старшеклассниками стоят те же проблемы, что и перед героиней рассказа, размышляющей о честности и лжи во имя достижения личных целей, об эгоизме и карьеризме в современном обществе, об истинных и ложных целях и ценностях, умении сочувствовать и сопереживать. Ее одноклассники «строчат с невероятной скоростью и страстью» сочинение на не очень корректную тему, заданную учительницей, а главная героиня все еще стоит перед выбором — написать что-нибудь общепринятое или, махнув рукой на все условности, написать пусть и не о самом счастливом, но о просто счастливом дне своей жизни, потому что самого счастливого дня у нее еще не было. «Он у меня впереди», — убеждена девочка.
Задача писателя — заставить читающего задуматься о смысле жизни, о самой главной ее составляющей — о счастье. Слово счастье и производные от него употреблены в рассказе двадцать семь раз. Этому слову отведена центральная роль в организации
Содержания текста. В рассказе слово счастье реализуется в двух значениях: польза и удовольствие. Отсюда и сочетаемость слова счастье со словами лексико-семантических групп польза и семья, ведь именно в семье с родными людьми героиня испытывает «невыразимо прекрасные» чувства.
Важной отличительной чертой стиля В. Токаревой является афористичность. В организации текста рассказа «Самый счастливый день» афористические высказывания, цитаты играют немаловажную роль. В них раскрываются основные жизненные представления героини рассказа и ее своеобразного оппонента — учительницы Марьи Ефремовны. «Человек бывает по-настоящему счастлив только в том случае, когда приносит людям пользу», — произносит Марья Ефремовна, и в ее устах это известное высказывание звучит несколько искусственно. От частого употребления оно несколько стерлось, и читатель не верит в его истинность. В то же время не менее известная цитата: «Каждый человек за свою жизнь должен посадить дерево, родить ребенка и написать книгу о времени, в котором он жил», — естественна и вполне созвучна душевному настрою героини, поэтому и не вызывает у нее неприятия. Афоризмы в тексте В. Токаревой прямо либо косвенно помогают раскрыть основное ключевое понятие рассказа — счастье. Они несут не только идейно-смысловую, но и эмоциональную нагрузку.
Особый интерес представляет для нас ироничность как отличительная черта стиля автора. Героиня рассказа, как и многие современные девушки, умна и иронична. Она знает свои сильные стороны: много читает, у нее «большой словарный запас и она легко им орудует». Но, сравнивая себя с одноклассниками, героиня с сожалением убеждается в том, что эти ее достоинстве совершенно не нужны современному человеку. За своей иронией, как за маской, она прячет то, что хочет скрыть от окружающих: свои сомнения, тревоги и острое чувство счастья в общении с близкими людьми. В тексте рассказа не случаен афоризм, «воспитание дано человеку именно для того, чтобы скрывать свои истинные чувства. В том случае, когда они неуместны».И задача текста — научить подростка не скрывать свои взгляды» открыто высказывать свое мнение и уметь приводить убедительные аргументы в его защиту.
Круг проблем, поднятых в рассказе, важен и имеет первостепенное значение для формирования жизненной позиции человека. Но Токарева говорит о них не в назидательном тоне, что почти всегда вызывает резкое неприятие, особенно у молодых людей, а с иронией.
Эсперанто и его создатель*