Тема 8. Коммуникативные и информационные функции психики

 

ПЛАН

1. Коммуникативные функции психики. Психика как средство коммуникации человека с миром вещей и людей. Использование телесно-психического потенциала человека в коммуникативной деятельности людей.

2. Психологическая трансформация органов чувств, телесных движений, речи в средства коммуникативной деятельности человека. Социально-психологическая трансформация коммуникативной деятельности в феномены взаимосвязи людей. Социальная трансформация коммуникативной деятельности людей.

3. Информационные функции психики. Психологическая трансформация информационных потоков в процессах ощущения, восприятия и памяти. Социально-психологическая трансформация информационных потоков в сообщениях и взаимопрезентации партнеров. Предметные и личностные потоки информации в сообщениях и самопрезентации.

Терминологический тезаурус: коммуникативные функции психики, телесно-психический потенциал, коммуникативная деятельность, социально-психологическая трансформация коммуникативной деятельности, информационные функции психики, предметные и личностные потоки информации.

Задания на выявление сформированности компетенций:

Задание 1.Величина межличностной дистанции зависит от многих факторов. Прочитайте текст и прокомментируйте, где она длиннее, где короче и почему? Какие приемы общения сокращают или удлиняют межличностную дистанцию? Влияет ли межличностная дистанция на эффективность общения, если да, то каким образом, если нет – то почему? Объясните следующие примеры межкультурных и индивидуальных различий.

1. Японцы садятся довольно близко друг к другу и чаще используют контактный взгляд, чем американцы; их не раздражает необходимость соприкасаться рукавами, локтями, коленями; американцы считают, что азиаты «фамильярны» и чрезмерно «давят», а азиаты считают американцев «слишком холодными и официальными».

2. А. Пиз наблюдал на одной из конференций: когда встречались и беседовали два американца, они стояли на расстоянии около метра друг от друга и сохраняли эту дистанцию в течение всего разговора; когда же разговаривали японец и американец, они медленно передвигались по комнате: японец наступал, а американец отодвигался – каждый из них стремился достичь привычного и удобного пространства общения.

3. Молодая пара, только что эмигрировавшая в Чикаго из Дании, была приглашена в местный американский клуб. Через несколько недель после того, как их приняли в клуб, женщины стали жаловаться, что они чувствуют себя неуютно в обществе этого датчанина, поскольку он «пристает к ним». Мужчины же этого клуба почувствовали, что якобы датчанка своим поведением намекала, что она для них вполне доступна в сексуальном отношении.

4. Сельские жители, воспитанные в условиях меньшей плотности населения, чем горожане, имеют и более просторное личностное пространство, поэтому при рукопожатии «деревенский» протянет руку издалека и наклонит корпус вперед, но с места не сойдет, а еще лучше просто помашет приветственно рукой.

 

Задание 2. Ниже приведен список утверждений. Оцените их с точки зрения правильности и неправильности.

1. Величина межличностной дистанции зависит от культурных традиций.

2. В большинстве случаев человек выбирает свою социальную роль добровольно.

3. Взаимное влечение двух людей определяется главным образом внутренними качествами каждого из них.

4. Достижение человеком власти чаще всего зависит от обстоятельств или даже от случая, а не от его внутренних качеств.

5. Эффект ореола состоит в том, что, усмотрев в человеке какое-то главное (по нашему мнению) качество, мы склонны видеть у него и другие качества, гармонирующие с этим качеством.

6. Мы склонны чаще объяснять поведение другого человека внешними причинами, а не внутренними.

7. Стереотип — это сравнительно объективное представление о группе людей, с которой у нас были ограниченные контакты.

8. Установки «выкристаллизовываются» в период от 12 до 20 лет, и впоследствии изменить их очень трудно.

9. В случае когнитивного диссонанса мы всячески стараемся обосновать сделанный нами выбор.

10. Авторитетная личность менее подвержена предрассудкам, чем прочие люди.

Задание 3. Прокомментируйте следующие отрывки из романа С. Моэма «Театр». Какими невербальными средствами и зачем воспользовалась актриса Джулия Ламберт?

1. Все с той же надменной, но беспредельно приветливой улыбкой, улыбкой королевы, которую та дарует подданным во время торжественных процессий, Джулия пристально глядела на Джун. Она ничего не говорила. Она помнила афоризм Жанны Тэбу: «Не делай паузы, если в этом нет крайней необходимости, но уж если сделала, тяни ее сколько сможешь». Джулия, казалось, слышала, как громко бьется сердце девушки, видела, как та съеживается в своей купленной на распродаже одежде, съеживается в собственной коже.

2. Единственная большая мизансцена Эвис была во втором акте. Кроме нее, в ней участвовала Джулия, и Майкл поставил сцену так, что все внимание зрителей должно было сосредоточиться на девушке. Это соответствовало и намерению драматурга. Джулия, как всегда, следовала на репетициях всем указаниям Майкла. Чтобы оттенить цвет глаз и подчеркнуть белокурые волосы Эвис, они одели ее в бледно-голубое платье. Для контраста Джулия выбрала себе желтое платье подходящего оттенка. В нем она и выступала на генеральной репетиции. Но одновременно с желтым Джулия заказала себе другое, из сверкающей серебряной парчи, и, к удивлению Майкла и ужасу Эвис, в нем она и появилась на премьере во втором акте. Его блеск и то, как оно отражало свет, отвлекало внимание зрителей. Голубое платье Эвис выглядело рядом с ней невзрачным и унылым, как линялая тряпка. Когда они подошли к главной мизансцене, Джулия вынула откуда-то — как фокусник вынимает из шляпы кролика — большой платок пунцового шифона и стала им играть. Она помахивала им, она расправляла его у себя на коленях, словно хотела получше рассмотреть, сворачивала его жгутом, вытирала им лоб, изящно сморкалась в него. Зрители, как завороженные, не могли оторвать глаз от красного лоскута.

Джулия уходила в глубину сцены, так что, отвечая на ее реплики, Эвис приходилось обращаться к залу спиной, а когда они сидели вместе на диване, взяла девушку за руку, словно бы повинуясь внутреннему порыву, совершенно естественным, как казалось зрителям, движением и, откинувшись назад, вынудила Эвис повернуться в профиль к публике. Джулия еще на репетициях заметила, что в профиль Эвис немножко похожа на овцу. Автор вложил в уста Эвис строки, которые были так забавны, что на первой репетиции все актеры покатились со смеху.

Но сейчас Джулия не дала залу осознать, как они смешны, и тут же кинула ей ответную реплику; зрители, желая услышать ее, подавили свой смех. Сцена, задуманная как чисто комическая, приобрела сардонический оттенок, и героиня Эвис стала выглядеть одиозной. Эвис, не слыша ожидаемого смеха, от неопытности испугалась и потеряла над собой контроль, голос ее зазвучал жестко, жесты стали неловкими

Джулия отобрала у Эвис мизансцену и сыграла ее с поразительной виртуозностью. Но ее последний удар был случаен. Эвис должна была произнести длинную речь, и Джулия нервно скомкала свой платочек; этот жест почти автоматически повлек за собой соответствующее выражение: она поглядела на Эвис встревоженными глазами, и две тяжелые слезы покатились по ее щекам. Вы чувствовали, что она сгорает со стыда за ветреную девицу, вы видели ее боль из-за того, что все ее скромные идеалы, ее жажда честной, добродетельной жизни осмеиваются столь жестоко. Весь эпизод продолжался не больше минуты, но за эту минуту Джулия сумела при помощи слез и муки, написанной на ее лице, показать все горести жалкой женской доли. С Эвис было покончено навсегда.

Задание 4.

Американские психологи Дж. Эдингер и М. Паттерсон провели забавный эксперимент: в огромном супермаркете девушка обращалась к разным людям с просьбой дать монетку для телефона-автомата. При этом к одним людям она в момент просьбы слегка прикасалась, а к другим — нет.

Монетка была получена у 51% «тронутых» и только у 29% тех, кого просили «без рук» (возраст и пол роли не играли). В другом подобном же эксперименте в читальном зале университетской библиотеки девушка, выдающая книги, «невзначай» прикасалась к одним посетителям (без учета пола, возраста, расы, статуса и т.д.) и не трогала других. В тот же день всех побывавших в читальном зале под видом социологического опроса проанкетировали — в анкете нужно было оценить сотрудников библиотеки по ряду параметров (деловым качествам, интеллектуальным возможностям, доброжелательности, внешним данным и т.п.).

То, что библиотекарша показалась «тронутым» более красивой и доброй, еще можно как-то объяснить на уровне здравого смысла, но вот почему она показалась им более умной и профессионально пригодной? Какие категории людей, на ваш взгляд, более чувствительны к случайным прикосновениям — мужчины или женщины, взрослые или дети, высоко- или низкостатусные субъекты, экстра- или интроверты?