Первобытнообщинный строй на территории Македонии 7 страница

Благодаря развитию земледелия и скотоводства получилась возможность накопления богатства. О росте богатств говорит характер тогдашних поселений. Наряду с остатками свайных поселений (Центральная Македония в долине Василика), имеются остатки больших жилищ с печами (Моливопирго и Вардарофца). Встречаются каменные фундаменты с надстройкой или из сырцового кирпича, или из обмазанной глиняной плетенки. Среди остатков древних поселений, жилищ, разрушенных кирпичных стен обнаружена длинная каменная стена в 1 м толщиной и 27 м длиной. Эта стена была защищена рвом и, по-видимому, являлась оборонительным сооружением. В Халкидике также отмечалось наличие оборонительного вала со стороны моря. Всё это свидетельствовало о стремлении племён защищать своё накопленное богатство от алчных вожделений соседей. Главным богатством являлся в то время скот. В этот период окончательно оформляется первое крупное общественное разделение труда между пастушескими и земледельческими племенами, происходит также специализация отдельных племён в зависимости от того или иного района обитания. В это время население будущей Македонии не остаётся однородным. По-прежнему мы ещё не имеем никаких признаков пребывания здесь македонских племён. Нам известно о более интенсивном передвижении племён из Малой Азии в область дунайского бассейна, вызванном усилившимися хозяйственными и экономическими связями между Востоком и Западом.35) Это передвижение, видимо, было длительным и неравномерным. На территории будущей Македонии в это время находили много следов фракийских племён.36) О том, что передвижение фракийцев из Малой Азии в Европу и обратно было актом не единичным, а совершалось довольно часто, указывает Геродот. Геродот неоднократно подчеркивает, что фракийцы переселялись из Европы в Азию и оттуда, теснимые другими племенами, совершали новые передвижения.37) Осев на Балканах, фракийцы тем не менее не прерывали связей с Малой Азией, что особенно ярко проявилось во время Троянской войны.38)

Раскопки в Св. Кирилове, обнаружившие связь с высокой культурой Малой Азии того времени, дают возможность предположить, что носителями этой культуры были фракийцы. Свидетельства Геродота, Фукидида и Павзания показывают, что фракийцы – многолюднейший народ Европы, каждое из их племён имеет особое название сообразно с местностью, им занимаемой; вообще же законы, обычаи, нравы у всех одни и те же.39)

Уже во втором тысячелетии до н. э. развитие производительных сил фракийских племён в связи с переходом от каменных орудий к металлическим достигло более высокой степени. Проф. Данов утверждает, что фракийцы начали свою историю как земледельчески-скотоводческий народ.40) Наряду с земледелием и скотоводством позднее стало выделяться ремесло, получившее широкие возможности развития благодаря наличию в стране многочисленных месторождений меди, серебра, золота и других металлов. Развитие ремёсел способствовало расширению межплеменных связей. Фракийское население устанавливает контакт с племенами днепровского бассейна, с обитателями территории современной Венгрии, имеет сношения со странами крито-микенской культуры, содействует сближению племён Северного Причерноморья со странами эгейской культуры.41) В гомеровском эпосе древние фракийцы описываются как народ, материальная культура которого находится на одинаковом уровне с материальной культурой тогдашних греков.42) Гомер знал Фракию как сельскохозяйственную страну, в которой большой известностью пользовалось виноделие, богатые пастбища со стадами «руноносных овечьих».43)

В эпоху Троянской войны, в XI–IX вв. до н. э., фракийцы часто упоминаются у Гомера как воинственные и враждебные по отношению к грекам люди. Фракийцы сражаются на стороне троянцев. Против греков вели за собою фракийцев Пейрос-герой с Акамантом, Евфем – начальник копьеборцов фракийского племени – «бесстрашных киконов», сын Пейроса Риги, «высокие ростом и мощные силой» Акамант и Ифидамант.44) Гомер говорит о фракийском царе Ресе, пришедшем на помощь троянцам.45) Об этом мифическом царе фракийцев упоминает также Псевдоеврипид в драме «Рес».46)

Тот факт, что фракийские племена оказались союзниками троянцев, нельзя считать случайным. Между этими племенами и племенами Малой Азии, в том числе и троянскими, уже тогда были экономические связи. В Илиаде имеется указание на то, что Приам был послом во Фракии, где ему фракийцы вручили в дар прекрасную серебряную чашу.47) Во время Троянской войны сын Приама, Гелен, воюет длинным фракийским мечом. Такой меч, «среброгвоздный прекрасный, фракийский», считается даже у ахеян самым лучшим оружием и даётся только в награду победителю в борьбе. Блиставшие золотом колесница и доспехи Реса, драгоценная утварь его свиты поразили воображение греков, как необычайные для них, и вызвали желание лазутчиков Одиссея и Диомеда любой ценой их приобрести.48)

Полагают, что фракийцев было очень много. По Геродоту, это был самый многочисленный народ на земле после индийцев. Геродот говорил, что фракийцы были бы самым сильным народом, если бы они не были раздроблены на племена, которые остро враждовали между собой. «Если бы этот народ, – писал Геродот, – управлялся волею одного, если бы он был воодушевлён единомыслием, он был бы непобедимым и, по моему мнению, самым могущественным народом». Но такого единства между фракийскими племенами не было. Разделённые на множество небольших, враждебно настроенных друг против друга племён, фракийцы не могли достигнуть этого единства.49)

Геродот указывает, что «фракийский народ носит множество отдельных имён по местностям».50) Страбон насчитывает только на юге от Дуная до 22 племён.51) Чешский историк Томашек на основе анализа данных древних писателей насчитывает в Древней Фракии до 86 племён.52) Эти данные говорят о разноплеменном составе фракийцев, о различном уровне развития производительных сил отдельных племён. Большинство названий этих племён так и осталось нам неизвестным.

На Балканах фракийцы смешались с местным населением. Оставшееся местное население растворилось во фракийской среде, ставшей господствующей силой на Балканском полуострове. Это скрещение двух культур привело к формированию племенных объединений фракийцев, которые, в свою очередь, не были однородными. В результате сегментации и внутриплеменной борьбы от них откололись племена, осевшие на территории Македонии, позднее вступившие в борьбу с фракийцами и другими соседними племенами за создание своей государственности.

Интересно отметить, что гомеровский эпос ещё не знает ни народа македонян, ни страны «Македония». Болгарский учёный В. Бешевлиев считает, что Гомер не вспоминает македонян потому, что они ещё не спустились на юг, когда создавались эти две большие поэмы.53) Скорее всего македоняне не были известны Гомеру потому, что они ещё в конце II тысячелетия не выделились из общей фракийской среды.

К концу II тысячелетия до н. э. на территорию Балканского полуострова проникли иллирийские племена, обитавшие до этого времени в бассейне Верхнего Дуная.54) Несколько раньше на территории Македонии наблюдаются предметы микенской культуры, главным образом керамика, обнаруженная в Вардино и Килиндире (в долине Аксия). Она свидетельствует о наличии в этот период торговых сношений между севером Балканского полуострова и югом Греции. Это микенское влияние, однако, было поверхностным, не вытеснило местных элементов, в глубь страны не проникло и ограничилось берегом. С этим согласуется то обстоятельство, что большинство городищ с микенскими изделиями находилось вблизи морского берега. К тому ещё археологи подчеркивают довольно ограниченную локализацию микенских памятников, связанную лишь с равниной реки Вардар и фермейским берегом.55)

Чайлд считает, что в XIII в. до н. э. на побережье Македонии начали появляться колонии микенских купцов, где микенские гончары пользовались гончарным кругом. Однако через столетие эти микенские поселения были разрушены воинственными варварами.56)

К XI веку некоторые археологи относят нашествие вооружённого железным оружием племени, ринувшегося вскоре из Македонии в Грецию, разрушив микенские укрепления южной части.57) По мнению Кессона, носителями культуры железа были дорийцы. «Единственное переселение народов, – пишет он, – о котором говорят легенды и история этого периода, – это так называемое дорийское вторжение».58)

Как известно, античная традиция в различных вариантах обычно говорит о дорийском переселении как о возвращении Гераклидов и походе дорийцев. Причём в многочисленных толкованиях термина дорийцы есть и такое, которое указывает, что дорийцы раньше имели название македонов «македной», но впоследствии в Пелопоннесе были переименованы в дорийцев.59) Земельная теснота или вытеснение их с насиженных мест более сильным племенем были основной причиной движения на север. Такое движение племени и отлив людей из перенаселённого места в эпоху развития родовых отношений, племенных образований и их сегментации исторически вполне возможны.60) Однако на этом основании отождествлять дорийцев с македонянами, как это делает Каллерис, вряд ли будет правильно.61) Сам Геродот скорее всего этим отождествлением хотел объяснить этническое или топонимическое название «Македной», а не отыскать непосредственную связь между дорийским походом и происхождением македонян.

Объясняя смену различных культур только волнами переселений и завоеваний, буржуазные историки делали вывод, что македоняне пришли в свою страну как завоеватели, вытеснившие прежнее население и создавшие Македонское царство.

Следует иметь в виду, что в античной традиции дорийское переселение мыслилось как военный поход племени или даже части племени дорийцев под предводительством Гераклидов. Ни о каком большом переселении, которое оставило бы на новом месте культурные, экономические и этногенические следы, оно не говорит.62)

Археологические данные, не отрицающие вообще дорийского движения, подтверждают, что оно было в Македонии кратковременным.63) Они показывают, что дорийцы уничтожили культуру бронзы и в некоторых местах Македонии с того времени начался железный век. Но, как известно, эпоха железа знаменует собой уже время формирования союза племён и их слияние в народности. Этот этап предполагает уже длительный и сложный процесс развития племенной жизни. В этом длительном и сложном процессе момент переселения дорийцев мог играть лишь второстепенную, но отнюдь не решающую роль. Археологический материал из памятников железного века Македонии исключительно многочислен и довольно разнообразен по своему характеру. Особенно следует отметить четыре больших местонахождения: одно в Западной Македонии, в Патели, близ озера Острава; второе – в Чаучице, третье – в Вардино и четвёртое – в Вардарофце.

Раскопки в Чаучице, произведённые в 1921–1922 гг., обнаружили могильник обширных размеров. Могилы были сооружены из каменных плит. Тело лежало во весь рост в углублении и было покрыто пирамидой из грубо отесанных камней. В могилах обнаружены глиняные сосуды, бронзовые или золотые украшения и железное оружие и ножи. Бронзовые украшения очень многочисленны, что свидетельствует о высоком развитии техники обработки бронзы. Особенно интересны искусно сделанные украшения: фибулы (булавки), бусы, браслеты, подвески, запястья большого веса и размера, амулеты, небольшие золотые диски с вытисненными геометрическими рисунками. Не менее интересно железное оружие: щиты, большие ножи и мечи, из которых особенно красив меч с бронзовой рукояткой и железным лезвием, случайно найденный здесь ещё в 1917 г.64)

Замечательной оказалась в могильнике Чаучицы керамика. Кессон отмечает в ней наличие двух определённых технических традиций: северной, свойственной культуре дунайской бронзовой эпохи, и южной, характерной для греческой культуры.65)

Раскопки в Вардине обнаружили в третьем слое поселения фрагменты керамики, типичные для Чаучицы. О подобном же поселении железной эпохи говорят раскопки в Вардарофце. Кроме того, отдельные предметы железного века были найдены у реки Вардар в могильнике Дедала и в верхней части долины Галиакмона, вблизи Гревены. Из этих предметов особенно выделяются образцы керамики, изготовленные на гончарном круге (типа Чаучицы), железные наконечники копий и бронзовые украшения.

Вторым районом распространения культуры железного века является Западная Фракия; предгорья и равнины реки Несты, вблизи Ксанфа, долина Стримона. Особо следует отметить поселение у греческого Амфиполя, где был найден ряд чрезвычайно интересных украшений позднего периода железного века.

Таким образом, культура эпохи железа была развита в западной части страны, в особенности в долине Вардара, и не распространялась далеко на восток, где основанные с VIII в. на побережье греческие колонии усилили своё влияние.

Греческая колонизация на македоно-фракийском берегу была очень сильна, а с ней было сильным и греческое влияние.66) В VII в. были основаны эвбейские колонии: Терма, Метана и Пидна. Халкидцы и эострийцы из Эвбеи усеяли Халкидский полуостров своими колониями. Коринф основал Потидею. В это же время начал свою колонизационную деятельность остров Андрос. С Андросом враждовал Парос из-за первенства в колонизации фракийского берега. Около 660 г. остров Фасос под руководством отца поэта Архилоха Телесикла колонизовал фракийский берег. На фракийском берегу фасосцы стали добывать золото. Фасос оказал большое культурное влияние на местных жителей. Его азбука и монетная система проникли в Пангейскую область, и торговый путь шёл вплоть до Нижней Македонии. Весь берег Халкидики от Афона до Стримона был занят колонистами. На местах старых поселений последние основали свои города, ставшие очагами греческого влияния в этом районе.67) Греческие колонии начали вести оживлённые торговые сношения с туземным населением. Позднее они стали главным проводником греческой культуры в Македонии.

В эпоху колонизации встречается впервые имя македонян в произведении Гесиода «Каталогой гюнайкон». Это означает, что к VIII в. грекам македоняне были уже известны, если греческий поэт пытается вывести эпонима македонян из греческой мифологии.68) Отсюда, однако, нельзя сделать вывод, который делают многие буржуазные учёные, что македоняне – это те же греки или родственны им.

Вопрос о происхождении македонян породил большую полемику как среди историков, так и среди филологов. Ярым сторонником греческого происхождения македонян был Абель.69) Считая македонский язык греческим, он писал: «Кто с упорством объясняет македонский язык как негреческий, тот превращает всю историю Македонии в загадку, решение которой нам не под силу».70) Вслед за Абелем защитником этой точки зрения был Белох.71) Его поддерживал Эд. Мейер.72) Мнение Белоха и Мейера разделял Гейер.73)

Однако далеко не все историки придерживаются этой точки зрения. Имеются историки, которые считают, что македоняне были особым народом, но тесно связанным с греками в отношении этнической принадлежности, языка и нравов. К таким историкам относятся Керст, Момильяно и др. Тарн и некоторые другие авторы защищали теорию о том, что македоняне эпохи Филиппа и Александра представляли собой массу, состоящую из смеси этнических элементов различного происхождения (пелазги, фригийцы, фракийцы, иллирийцы, греки, македоняне). Впоследствии эта масса была охвачена эллинизмом в следующем порядке: царская фамилия сначала, аристократия страны потом и в конце народ.74)

Характерно высказывание по этому вопросу Н. Г. Чернышевского. Он приходит к выводу, что македоняне никоим образом не могут считаться греками. Из далёкой сибирской ссылки в письме к сыну Михаилу он писал: «Прежде, чем греки успели оправиться от Пелопоннесской войны, Греция была подавлена нашествием иностранцев, – македоняне были не греки, – вот в чём сущность дела».75)

Разнобой мнений по этому вопросу имеется и среди филологов и лингвистов. Так, Ф. Г. Штруц ещё до Мюллера пытался собрать македонские слова и классифицировать в алфавитном порядке. Он собрал македонские слова из античных источников, добавил без достаточного основания все слова, якобы собранные александрийским грамматиком македонцем Америем, а также некоторые слова из текстов комедий Менандра. Штурц пришёл к выводу, что за исключением небольшой группы слов, заимствованных из восточных языков, все остальные слова являются греческими. Македонский язык, по Штурцу, представляет собой греческий диалект, родственный дорийскому.76) А. Фик исследовал македонские слова, имеющиеся в глоссах Гезихия. Он пришёл к выводу, что македонский язык был диалектом греческого языка, но подвергшимся сильной дифференциации. В позднейших своих работах Фик подверг анализу собственные имена македонян и также пришёл к выводу о чисто греческом характере македонского языка.77) П. Кречмер, в своей книге «Введение в историю греческого языка», на основании анализа нескольких избранных глосс сделал попытку исследовать даже македонскую фонетику. Он пришёл к выводу, что македонский язык остался на стадии фонетической эволюции, оставленной перед этим за некоторое время греческим языком.78)

Примерно в то же время над проблемой македонского языка работал Хаджидакис, который считал, что македонский язык был чисто греческим диалектом.79) Наиболее подробно занимался этой проблемой О. Гофман. Он изучал не только глоссы, но и множество собственных слов, и пришёл к выводу, что македонский язык был чисто греческим диалектом, родственным фессалийскому.80) К этому выводу присоединились В. Лесни, В. Шмидт, Ф. Сольмсен, Ц. Бук, Э. Швицер.81)

Однако такая точка зрения встретила также оппозицию со стороны ряда лингвистов. Так, Гирт, основываясь на македонских глоссах, пришёл к заключению, что: а) македонский язык принадлежал к языкам группы «центум», б) он был отличен от греческого языка, поэтому его надо рассматривать или как особый язык, или как язык, имеющий иллирийский характер. Позднее Гирт изменил своё мнение и считал возможным существование в Македонии второго языка, имевшего греческий характер, наряду с первым, иллирийским языком. В виду этого Гирт назвал Македонию «двуязычной страной».82) А. Тсамб считал, что на основании исследования македонских глосс нельзя сделать вывода о греческом характере македонского языка или о его родстве с фессалийским диалектом. Греческие слова в этих глоссах могли принять впоследствии греческую форму или быть перенесёнными в Македонию в эпоху «эллинизации» страны. Изучение собственных имён также не может дать определённых выводов, ибо взаимообмен таких имён между соседними странами представлял собой обычное явление.83) Виламовиц стоял на той точке зрения, что македонские цари, особенно Филипп II, навязывали своим подданным греческий язык. Дебруннер приходил к выводу, что в Македонии были различные этнические индоевропейские элементы, которые подавлялись греческим влиянием, после того как высшие классы Македонии начали знакомиться с греческой цивилизацией.84)

Болгарские учёные Кацаров, Бешевлиев и др. привели ряд веских доказательств негреческого происхождения македонян.

Следует отметить, что эти две взаимоисключающиеся точки зрения основаны на далеко недостаточной источниковедческой базе.

Сторонники греческого происхождения македонян для своих доказательств обычно приводят известия Полибия, Ливия, Плутарха, Аппиана. Но все эти известия очень ненадёжны. Приведённые три места из Полибия в качестве подтверждения греко-македонского родства мало убедительны. Ничего не говорит об этом та часть речи акарнанца Ликиска, которая была им произнесена перед спартанцами относительно союза с македонским царём Филиппом V.85) Как правильно подчеркивает ряд учёных, здесь в сущности изложено субъективное хвастовство оратора Ликиска, стремившегося воздействовать на патриотические чувства слушателей без всякого желания понять истинное положение вещей.86) В другом месте Полибий, говоря об отдельных военных качествах греческих племён, называет ахейцев рядом с македонянами. Из этого был сделан вывод о родстве македонян с греками. На самом деле упоминание македонян рядом с греками указывало только на то, что те и другие принимали одинаковое участие в событиях, описываемых Полибием. Как особо важное доказательство греческого происхождения македонян приводят места из союзного договора между Филиппом V и Ганнибалом.87) Но и эти места не могут иметь особой убедительной силы. Слабыми доводами, являются выдержки из Ливия, в которых подчеркивается мнимое родство между греками и македонянами с целью привлечения слушателей на македонскую сторону.88) Места из биографии Фламинина у Плутарха, как и выдержки из Аппиана, также не могут служить доказательством греческого происхождения македонян.89)

Исторических известий о негреческом характере македонян гораздо больше. Их можно найти у Геродота, Фукидида, Исократа.90) Они признавали греческое происхождение македонских царей, а самих македонян отделяли от греков. Однако нельзя согласиться с тем, что македонские цари являлись чуждыми по происхождению македонскому народу. Что касается генеалогии македонских царей от Гераклидов, то это было выдумано по чисто политическим соображениям.

Против греческого характера македонян и их вождей высказывались также Демосфен, Эсхин, Арриан, Курций, Диодор и другие позднейшие авторы греческой историографии.

Изложение двух точек зрения на происхождение македонян приводит нас к убеждению, что мы имеем дело с двумя крайностями в решении проблемы македонского этногенеза.

Широко распространённая точка зрения о греческом происхождении македонян возводит в абсолют одну сторону вопроса, а именно роль греческого элемента в создании македонского этногенеза, и совершенно отрицает значение тех многочисленных этнических групп, которые обитали на территории северных Балкан, в частности, не принимается во внимание местное население раннеземледельческой нижнедунайской культуры и процесс её скрещения с богатейшей культурой Малой Азии.

Советская историческая наука установила, что каждый народ восходит не к единому предку, а к нескольким, что этническая общность является в результате сближения и распада более древних этнических образований. При изучении составных элементов, принимавших участие в сложении народности, выясняется роль каждого из предков в этногеническом процессе, определяется доля его участия в нём, пути племенных скрещений, ассимиляции и сегментации.

С вопросами этногенеза тесно связана проблема миграций. Учитывая важное значение, которое имели в истории многократные переселения различных племён и народностей, советские историки решительно отказываются как от признания миграции единственным и главным фактором исторического развития, так и от нигилистического отношения к миграциям, столь упорно пропагандировавшегося Н. Я. Марром. Советская наука не отрицает миграций, а конкретно изучает их значение в каждом отдельном случае и определяет их влияние на ход исторического развития отдельных племён и народностей.

Советские учёные доказали, что этногенез представляет собой длительный исторический процесс, состоящий сначала из образования больших этнических общностей, затем из отсечения частей этого племенного массива соседними племенами или из включения в состав его части соседних племён и ассимиляции с ним. Образовавшиеся и разросшиеся племенные массивы в силу отсутствия в них крепкого единства распадаются на группы, в каждой из которых могут возникнуть особые черты материальной культуры.91)

Эти общеметодологические принципы решения этногенической проблемы, созданные на основе изучения большого археологического и исторического материала, являются основополагающими и для решения вопроса о сложении македонской народности. Исходя из этих принципов и опираясь на фактические данные, можно сделать вывод, что этногенез македонян берёт свои истоки с III тысячелетия и проходит длительный путь взаимных скрещений, сегментаций и ассимиляции. В этом процессе принимали участие как автохтонные элементы нижнедунайской культуры, так и многочисленные фракийские племена, в свою очередь вступившие потом в культурные и экономические отношения с греками, а впоследствии и со скифами. Это даёт нам право утверждать, что македонская народность сложилась из следующих этнических элементов: из населения нижнедунайской ранненеолитической культуры, из фракийских и иллирийских элементов, позднее из греческих и скифских. Доля участия этих элементов в македонском этногенезе была неодинакова. В процессе слияния различных этнически отличных групп в единую македонскую народность главную роль играли фракийские племена, о чём говорят данные языкознания, топонимики, археологических и литературных источников.

К сожалению, от македонского языка до нас дошли лишь одни фрагменты. Скудные остатки языка, естественно, затрудняют понимание как его грамматического строя и словарного состава, так и места его в системе языков Балканского полуострова.

Известия древних авторов о македонском языке очень общи и отрывочны. Надписей, текстов, фраз на этом языке ещё не найдено.92) Многие остатки этого языка потеряны в общем потоке эллинизма. Несколько местных названий, несколько личных имён вместе с названиями племён, десятка два других слов, сохранённых лексикографами, – таков языковой запас, завещанный нам древностью для определения языка македонян.93)

Дошедший до нас небольшой лингвистический материал может быть разделён на три части: 1) личные имена, 2) культовые имена, 3) македонское словообразование.94)

Из личных имён до нас дошли главным образом имена македонских племенных вождей, их родственников и ближайших соратников. Они обычно даны в греческой транскрипции греческими писателями в тот период, когда между Македонией и Грецией установились более или менее регулярные экономические связи.

Нам почти неизвестна народная этимология личных имён, что не даёт возможности выяснить их исторический характер.

Однако даже и в греческой транскрипции имена македонской аристократии фонетически звучат иначе, чем греческие. Это обстоятельство заставляет самого ярого сторонника греческого происхождения македонского языка Гофмана признать, что нельзя считать все македонские имена заимствованными у греков и что по своему звучанию и происхождению они связаны с Фессалией.95)

В противоположность Гофману, русский лингвист Фасмер подчеркивает, что фессалийский оттенок македонских собственных имён ясно указывает на то, что мы имеем дело с заимствованием их у носителей фессалийского диалекта.96)

Наличие сходства в македонских именах с диалектами греческого языка может лишь указывать на проникновение довольно позднего греческого языкового влияния на небольшую верхушку македонского общества. Это влияние, вероятно, не было сильным и не затрагивало основы народного языка македонян.

Что касается культовых имён, то некоторая общность македонских культовых имён с греческими объясняется их связью с фракийским культом. Македоняне восприняли некоторые культы от старого фрако-иллирийского населения, а может быть, и от древнейшего населения своей страны.97) Особенно подвергалась греческому влиянию религия, что заставило Гофмана высказать мнение, что македонская религия была греческой. Но это мнение не поддерживается другими учёными. Сам Гофман признаёт, что почитание в Македонии главных греческих божеств – Зевса, Артемиды, Диониса и др. – ещё не доказывает греческого характера её религии, ибо почитание этих богов могло быть введено македонскими царями. Не исключено также слияние этих божеств с местными македонскими культами.

Бог неба (греческий Зевс) широко почитался в Македонии под названием Диос или Дейпатер. Наоборот, культ Посейдона, Аполлона и других божеств не почитался в Македонии. О существовании культа Афины мы имеем только одно свидетельство. Тит Ливий указывает, что македонский царь Персей перед войной с Римом принёс в Пеле жертву Афине Алкидемон. На монетах также встречается образ Паллады-Алкис. Возможно, что имя Афины заменило какое-то домашнее божество. В одной глоссе Гезихия Афина называлась Гига. Кацаров не без основания предполагает, что мы имеем здесь дело с фракийским божеством, воспринятым македонянами.98) Распространение у македонян культа Артемиды, воспринятого из Фракии, Кацаров связывает с развитием охотничьего промысла в Македонии.99)

Для III века до н. э. засвидетельствовано почитание богини-матери (Кибела). Не исключена вероятность предположения Кацарова о том, что македоняне в древнее время почитали богиню плодородия, отождествляя её с фригийской Кибелой. Несомненно, фракийского происхождения нужно считать культ Афродиты в Македонии. У Гезихия богиня эта называлась в Македонии именем Зейрен, а это имя мы встречаем в городах Фракии.100) Бог Асклепий существовал в Македонии как бог-лекарь Дарон. Это имя может быть связано с Деронами и фракийским племенем Дерсеи, или Дарсии.101)

Широко почитался в Македонии бог Дионис, который, как и вакханки, прислуживавшие ему (Кладони, Мималони, Басара и Макеты), фракийского происхождения. Орфические мистерии, связанные с культом Диониса, также восприняты македонянами из Фракии.102) Оттуда попали на македонскую почву божества Веди и Тотоес. Климент Александрийский сообщает, что божество с именем Веди существовало со значением «вода».103) Что касается бога сна Тотоеса, то он встречается в одной надписи из Амфиполя и во Фракии.

Из всего вышеизложенного видно, что македонская религия существовала отдельно от греческой. Наряду с введением эллинских божеств, а может быть и гораздо раньше, широко были введены в Македонию фракийские культы, которые органически слились с отечественными македонскими божествами, несмотря на сильное влияние эллинизма.

На основании дошедших до нас лингвистических фрагментов в македонском словообразовании можно различать три элемента:

1) слова с греческими корнями или с формами различных греческих диалектов;

2) греческие слова, звучание и форма которых противоречат законам греческого языка;