Общие методические указания для контрольных работ

При подготовке и написании контрольной работы студентам целесообразно изучить и проработать нормативные акты, научные статьи, монографии и учебные пособия, указанные в заданиях к темам контрольных работ, и другие материалы по теме, в том чис­ле, опубликованные после подготовки методических указаний.
Положительно оценивается работа, если она содержит следую­щие компоненты:
— сведения о состоянии доктрины по исследуемой проблеме;
— анализ и примеры из рекомендованного нормативного мате­риала;
— примеры из практики;
— изложение собственной позиции автора в виде оценки докт­рины при сопоставлении позиций различных авторов (двух-трех источников учебного или монографического характера), в виде анализа возможных пробелов в нормативном материале, а также в виде сформулированных выводов в заключении работы.

При подготовке к написанию контрольной работы по любой те­ме кафедра рекомендует студентам ознакомиться с Программой курса международного частного права, методическими указания­ми по курсу с целью лучшего усвоения понятийного аппарата науки, необходимого для изучения специ­фики отрасли международного частного права. Целесообразно также обратить внимание на сравнительный анализ действующих международно-правовых норм и положений национального зако­нодательства разных государств, регулирующих правоотношения с иностранным элементом.

Кафедра предостерегает студентов от механического переписы­вания текста научных статей или соответствующих глав из учебни­ков при написании контрольной работы. В случае необходимости цитирования материалов доктрины, периодической печати, нор­мативных актов и др., включая изложенные в Интернете, следует делать сноски и ссылки (в тексте, внизу страницы или в конце ра­боты), а также пояснения, почему эти положения приведены в контрольной работе. Дополнительные методические указания да­ны отдельно к каждой теме контрольной работы.

Помимо глав, раскрывающих тему, структура контрольной ра­боты предполагает также наличие плана, краткого изложения ос­новных выводов в заключении, перечня использованных норма­тивных и научных источников. Объем контрольной работы: 5-6 страниц стандартного листа формата А4. Работа может быть выполнена на компьютере или от руки. Ответы на поставленные вопросы должны сопровождаться ссылками на конкретные статьи российских актов и международных соглашений. Использование иностранного законодательного материала не обязательно. К работе приложите список литературных и нормативных источников, использованных при ее написании. Тождественные работы оцениваются как неудовлетворительные.

В случае обнаружения факта полного заимствования текста из литературных источников или из другой контрольной работы, от­сутствия в работе анализа нормативных актов и примеров из прак­тики, выявления у автора проблем в обращении с понятийным и научным аппаратом, нарушения формальных требований к работе представленная на проверку контрольная работа возвращается студенту на переработку с резолюцией: «не зачтено».

Во избежание негативных результатов, кафедра напоминает, что при выполнении контрольной работы студент может обра­щаться за разъяснениями (как лично, так и в письменной форме) к преподавателю, закрепленному за соответствующей группой.


Вариант 1 А – В А – В

1. Между российской организацией (покупатель) и американской компанией (продавец) заключен договор купли-продажи.

В ходе его исполнения между сторонами возникли разногласия. Стороны не определили применимое право, но записали в договоре, что «все споры из настоящего контракта подлежат рассмотрению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате РФ в соответствии с Регламентом этого суда».

Определите право, применимое к существу спора и процедуре его рассмотрения. Может ли спор быть предметом рассмотрения
в государственном арбитражном суде РФ? При каких условиях?

2. В 1980 г. между С. и Т. (граждане СССР) в г. Свердловске был заключен брак. В 1985 г. С. переехал в Казахстан и получил гражданство этой республики, Т. осталась проживать в Свердловске. В 2000 г. она решила оформить развод (для вступления в новый брак).

Суд какого государства компетентен рассмотреть заявление Т.
о расторжении брака? Вправе ли она обратиться с соответствующим заявлением в суд по своему месту жительства?

3. В 1998 г. И. опубликовал в России свой роман, имевший необычайный успех. С. перевел роман И. на ряд иностранных языков и опубликовал в некоторых зарубежных странах без согласия автора и без выплаты ему вознаграждения.

Сможет ли И. защитить свои нарушенные авторские права? Где и при каких условиях будут рассмотрены его исковые требования?

 

Вариант 2 Г – И

1. Между российским юридическим лицом (продавец) и французской организацией (покупатель) заключен контракт международной купли-продажи. Применимое право стороны не избрали. Они определили, что расчеты за товар должны производиться с аккредитива, открываемого французской организацией во французском банке
в пользу продавца, согласно Унифицированным правилам для документарных аккредитивов (публикация МТП № 500). В обусловленные сроки покупатель открыл аккредитив, с его счета была снята сумма аккредитива, но по вине банка покупателя ее так и не перечислили продавцу. Продавец предъявил иск к покупателю в государственный арбитражный суд РФ о взыскании убытков за нарушение договора.

Определите применимое право и решите спор.

2. Сотрудник российского В/О «Роспромэкспорт» гражданин России Л. в 1998 г. зарегистрировал в Москве брак с гражданкой Греции О. В дальнейшем в семейных отношениях супругов наступил разлад, и в 2000 г. их брак был расторгнут во Франции в греческой православной церкви.

Вправе ли был сотрудник загса регистрировать брак (в Греции принята религиозная форма брака – в православной церкви)? Какие требования к вступающим в брак он должен был предъявить? Будет ли признан в России этот развод?

 

3. В 2000 г. в открытом море российское морское торговое судно «Капитан Пирогов» столкнулось с торговым судном «Crimson», зарегистрированным в Великобритании. Оба судна получили значительные повреждения. Кроме того, акватории Атлантического океана и территориальному морю Великобритании причинен вред
в результате слива нефти с российского судна.

Суд какого государства компетентен рассматривать дело? На основании какого правопорядка должны быть разрешены иски из причинения вреда судам и окружающей среде (Россия и Великобритания участвуют в Международной конвенции о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью 1969 г.)?

 

Вариант 3 К – Н

1. Российское АО обратилось в арбитражный суд РФ с иском
к британской фирме, которая в одностороннем порядке изменила ассортимент поставляемой продукции и тем самым нарушила договор международной купли-продажи. Истец ссылался на нормы Гражданского кодекса РФ, в то время как ответчик обосновывал свои возражения положениями Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г.

Определите применимое право и разрешите спор, учитывая, что стороны выбрали в качестве такового российское право, а Великобритания не участвует в Венской конвенции.

2. После смерти российского гражданина К. остались: вилла во Франции, деньги на счете в швейцарском банке в размере 100 тыс. долл., дом на Кипре, 4-комнатная квартира в России, а также несколько автомобилей, которые на момент смерти К. находились
в России, во Франции, на Кипре. Завещание составлено не было. На имущество К. претендуют двое его совершеннолетних детей от первого брака, а также трое несовершеннолетних детей от второго брака и их мать – вторая жена К.

Определите применимое право к наследованию, учитывая, что все иски предъявлены в российский суд. Могут ли возникнуть проблемы при исполнении решения российского суда? В суды каких государств целесообразно предъявлять иски из возникшего спора?

3. Российская гражданка, находясь за рубежом, вступила в брак с гражданином Йемена, который к тому моменту уже состоял
в браке.

Будет ли данный брак признан в России (законодательство Йемена допускает полигамные браки)?

 

Вариант 4 О – Р

1. Между российской организацией (покупатель) и вьетнамским внешнеторговым объединением (продавец) заключен контракт международной купли-продажи (поставки). В качестве применимого стороны избрали право РФ. При исполнении контракта между сторонами возникли споры. Российская организация предъявила иск
к вьетнамскому В/О в государственный арбитражный суд РФ, который в соответствии с российским правом признал применимым
к спору право Вьетнама (страны продавца).

Правильно ли определены подсудность и применимое право?

2. Гражданин США Ф. во время отдыха в России в результате укуса клеща заболел энцефалитом и стал инвалидом. Договор о предоставлении туристических услуг, заключенный Ф. с российской туристической компанией «Травел» (г. Екатеринбург), содержал положение об обеспечении безопасности поездки. Кроме того, как утверждает пострадавший, во время заключения договора и в ходе осуществления поездки его не проинформировали об опасности укуса клещом.

Может ли Ф. потребовать возмещения вреда от российской туристической фирмы? В суд какого государства ему следует предъявлять иск? Определите подсудность спора и применимое право.

3. По решению суда с гражданина России А. взыскивали алименты на содержание сына.

Будет ли исполняться это решение в ФРГ после выезда в нее А. на постоянное жительство? Какие действия необходимо предпринять супругу для взыскания алиментов на содержание ребенка с лица, проживающего за рубежом, и что при этом нужно учитывать?

 

Вариант 5 С – У

1. Между российской организацией и немецкой фирмой заключен договор лизинга самолета, по которому российская организация выступала арендатором, а немецкая фирма – арендодателем. Поставку осуществляла другая немецкая фирма. В обусловленные сроки самолет был поставлен, но его качество вызвало претензии
у российской стороны. Применимым к договору лизинга стороны избрали российское право, подсудность не определили. Российская организация предъявила иск непосредственно к немецкой фирме-поставщику в государственный арбитражный суд РФ.

Вправе ли государственный арбитражный суд РФ рассматривать данный спор, и если да, то при каких условиях? Какие нормы права он должен применить к существу спора?

2. Гражданка Испании Д. (13 лет) и гражданин России С. (21 год) обратились в российский загс с просьбой о регистрации их брака. Сотрудник загса отказал им на том основании, что девушка не достигла возраста, необходимого для вступления в брак по законодательству России. Согласно законодательству Испании брачный возраст для женщин составляет 12 лет.

Правомерны ли действия сотрудника российского загса? Оцените ситуацию с точки зрения российской доктрины публичного порядка.

3. Российское АО в течение длительного времени закупало продукцию у латвийского фермерского хозяйства и по долгосрочному контракту поставки ежемесячно перечисляло на его счет денежные суммы в ее оплату. В начале 1995 г. реквизиты банковского счета поставщика изменились, о чем АО не было извещено и оплатило очередную партию товара по старым реквизитам. В результате деньги поступили на счет одной из рижских фирм, которая в России имела свой филиал. Российское АО обратилось к фирме
с просьбой о возврате неправомерно полученной суммы, но та на запрос не ответила и денег не возвратила.

Вправе ли российское АО потребовать от рижской фирмы возврата этих денег? Компетентен ли российский арбитражный суд рассмотреть требования российского АО, и если да, то в соответствии с правом какого государства? Проанализируйте проблему возможного исполнения решения российского суда в Латвии.

 

Вариант 6 Ф – Щ

1. В договорах международной купли-продажи, заключенных российской организацией с организацией из Украины и организацией из Германии применимое право не выбрано. Споры рассматриваются в российском суде. В отношениях с Украиной действует Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности 1992 г.

Определите применимое право для обоих случаев. Какие нормы применяются для регулирования контракта международной поставки, заключенного российской организацией с организацией из Кубы? Могут ли стороны избрать в качестве применимого право третьего государства? Где будут рассматриваться споры?

2. Граждане Узбекистана вели строительные работы в Екатеринбурге. В результате неосторожных действий один из узбекских строителей причинил вред другому.

Определите применимое право, учитывая, что между РФ и Узбекистаном действует Конвенция СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г. Определите применимое право к отношениям из причинения вреда в ситуации, когда причинитель и потерпевший являются гражданами Германии (вред причинен в России).

3. Российская гражданка вышла замуж за гражданина США Д., работавшего в Москве в одной из американских фирм. Их сын родился в США и в соответствии с законами этой страны стал ее гражданином. В последние годы супруги вместе с сыном проживали в Москве. Когда в семейных отношениях наступил разлад, отец без согласия матери вывез ребенка в США. Мать предъявила иск
в российский суд о его возврате.

Вправе ли российский суд в соответствии с правилами подсудности рассматривать указанное дело, и если да, то какое национальное право он должен применить? Как наиболее целесообразно разрешить ситуацию, учитывая, что между Россией
и США отсутствует договор о правовой помощи по гражданским и семейным делам?

 

Вариант 7 Ш – Я

1. Самолет российской авиакомпании «Аэрофлот – российские авиалинии» совершал грузоперевозку по маршруту Москва – Токио с остановкой во Владивостоке для дозаправки. По трагической случайности самолет, не долетев до Владивостока, потерпел крушение, в результате чего груз был уничтожен.

Определите нормы права, на основании которых грузовладелец (страховщик) должен основывать свои требования о получении возмещения убытков с перевозчика. Россия и Япония – участники Варшавской конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок 1929 г. (в ред. Протокола 1955 г.).

2. Между российским АО (покупатель) и белорусским предприятием (поставщик) в Москве заключен договор международной купли-продажи, в котором содержится следующее положение: «Все споры из настоящего контракта подлежат рассмотрению в Арбитражном суде Свердловской области в соответствии с законодательством России и Республики Беларусь». При возникновении разногласий туда и обратился истец (покупатель).

Вправе ли названный суд рассматривать данный спор и какое право нужно применить к договору? Помните, что Россия и Республика Беларусь участвуют в Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г., а также в Соглашении о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности 1992 г.

3. В 1999 г. гражданин США М. вступил в брак на территории России с гражданкой России И. Супруги заключили брачный договор, который по соглашению сторон был подчинен праву США.
В договоре в числе прочего стороны установили права и обязанности по воспитанию детей.

Правомерен ли выбор права к брачному договору? Проанализируйте ситуацию с точки зрения коллизионного права и доктрины публичного порядка.

ЗАДАЧИ

СУБЪЕКТЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА

Задача 1.

У гражданина России Н., состоящего на учете в психоневрологическом диспансере г. Екатеринбурга, во время пребывания на территории Болгарии ухудшилось состояние здоровья. Болгарский суд был вынужден предпринять действия (наложение судебного ареста) по обеспечению сохранности имущества Н. Кроме того, перед судом встал вопрос об ограничении его дееспособности.

Вправе ли суд Болгарии признать российского гражданина недееспособным? Допускается ли ограничение прав по распоряжению имуществом решением иностранного суда?

 

Задача 2.

Гражданка Польши А., работавшая на территории РФ по контракту с компанией, зарегистрированной в ФРГ, пропала без вести. По последним данным, она находилась в Москве. В России ею была приобретена квартира.

Вправе ли муж А., гражданин ФРГ, проживающий в РФ, требовать признания ее умершей или безвестно отсутствующей в российском суде? Если да, то при каких условиях? Изменится ли решение, если муж А. проживает в ФРГ (Польше)?

ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ

 

Задача 1.

Статья 2 Договора о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела, 1967 г. содержит следую­щее правило: «Космическое пространство, включая Луну и другие небесные тела, не подлежит национальному присвоению ни путем провозглашения на них суверенитета, ни путем использования или оккупации, ни любыми другими средствами».

Дэннис Хоуп, 49-летний предприниматель из Калифорнии, объявил себя в начале 1997 г. собственником Солнечной системы, всех планет и их спутников, включая и спутницу Земли Луну. Перед этим он направил послания о намерении приватизировать «бесхозные не­бесные тела» в адрес ООН, Белого дома в Вашингтоне и Кремля в Москве. Ответа он не получил. Затем Д. Хоуп открыл собствен­ную контору под названием «Лунное посольство» и стал продавать участки своей «собственности».

Допустимо ли подобное присвоение с точки зрения международного публичного права? МЧП? Какие могут быть основа­ния для признания данного договора недействительным по российскому гражданскому праву?

 

Задача 2.

В 1951 г. иранский меджлис принял два закона о национа­лизации нефтяной промышленности в Иране. Немедленно после национализации Англо-Иранская нефтяная компания потребо­вала от премьер-министра иранского правительства, чтобы этот вопрос в соответствии со ст. 22 концессионного договора 1933 г. был разрешен арбитражным путем.

Иранский министр финансов в своем ответе на это письмо подчеркнул, что: 1) право национа­лизации вытекает из суверенитета каждого государства; это право использовали многие государства, в том числе и правительство Великобритании; 2) частное соглашение (концессия) не может препятствовать осуществлению этого права, основанного на нор­мах международного права; 3) национализация нефтяной про­мышленности в Иране является результатом осуществления суверенного права иранского народа; эта мера не может быть предметом арбитражного разбирательства в каком-либо арбит­ражном органе.

Оцените доводы иранского правительства с точки зрения их соответствия международному публичному праву и МЧП

 

Задача 3.

В 1992 г. российский министр, временно занимая пост за­местителя председателя Правительства России, выдал от имени Российской Федерации доверенность, на основании которой действующий по этой доверенности поверенный продал немецкой фирме находящийся в Берлине Российский дом науки и культуры.

В соответствии с действовавшим на тот момент законодатель­ством только Правительство РФ могло выдавать доверенности на совершение подобного рода сделок.

Вправе ли Правительство России истребовать данный дом из владения нового собственника - немецкой фирмы, и если да, то на какие нормы законодательства вправе ссылаться Пра­вительство РФ?

 

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ

 

Задача 1.

В 1998 г. гражданин России И опубликовал в России свой роман, имевший необычайный успех. Другой гражданин РФ - С перевел роман И на ряд иностранных языков и опубликовал его в ряде зарубежных стран (США, Великобритании, Германии) без согласия И, его издательства и без выплаты им вознаграждения. Узнав об имевшихся за рубежом публикациях, И обратился к со­ответствующим зарубежным издательствам с требованием пре­кратить несанкционированный выпуск в свет его романа. В своих ответах зарубежные издательства отметили, что, даже если граж­данин И действительно является автором указанного произведе­ния, его авторское право не действует за рубежом, и что именно гражданин С является владельцем авторских прав на роман на территории соответствующих стран как лицо, впервые выпустив­шее его в свет на территории данных государств.

Сможет ли И защитить свои нарушенные авторские права? Где и при каких условиях будут рассмотрены его исковые тре­бования ? Какие международные соглашения существуют по вопросам защиты авторских прав и распространяются ли они на данную ситуацию?

 

Задача 2.

Фирма X - мировой лидер по производству упаковок и пластиковых бутылок - в целях расширения своей деятельности учредила несколько хозяйственных обществ в России. Однако в регистрации своего товарного знака в Роспатенте фирме было отказано на том основании, что указанный товарный знак уже зарегистрирован на имя российского правообладателя.

Какие действия может предпринять иностранная фирма X по защите своего права на товарный знак в России? Обоснуйте свое решение ссылками на международные договоры и нацио­нальное законодательство.

 

Задача 3.

В начале 1995 г. европейский концерн «Paclan», зарегист­рированный в ФРГ, объединяющий три компании в Бельгии, Нидерландах и ФРГ, подал в Комитет по патентам и товарным знакам РФ (Роспатент) заявку на регистрацию товарного знака «Паклан». Однако в регистрации знака концерну было отказано со ссылкой на то, что ранее поступила заявка на аналогичный товарный знак от АО «Московское патентное бюро», в связи с чем в 1994 г. товарный знак «Паклан» за № 116503 для обозна­чения товаров 6, 16, 21-го классов (алюминиевая фольга, домаш­няя утварь, посуда) был зарегистрирован на имя этой российской организации. Концерн предъявил в арбитражный суд РФ иск об отмене регистрации названного товарного знака на имя россий­ской организации. На момент предъявления иска АО «Москов­ское патентное бюро» успело переуступить права на использование товарного знака другой российской организации по лицензионно­му договору.

Правомерны ли притязания концерна на обладание товар­ным знаком «Паклан» в РФ? Какие аргументы может выдви­нуть концерн в обоснование своей позиции и каковы возможные контраргументы ответчика?

 

Задача 4.

Организация (продавец) поставила товар порту­гальской фирме (покупатель) на условиях FOB (российский порт, согласно ИНКОТЕРМС-2000). Однако по прибытии товара в Пор­тугалию он был арестован португальской таможней по требова­нию третьего лица - другой португальской фирмы, утверждавшей, что поставленный продавцом товар не обладает патентной чи­стотой в Португалии, поскольку содержит элементы изобрете­ния, защищенного португальским и европейским патентами, принадлежащими этой фирме. Поскольку покупатель товар не по­лучил, он в соответствии с пророгационным положением конт­ракта обратился в российский государственный арбитражный суд с иском к продавцу. В суде продавец ссылался на то, что свои обязательства по контракту перед истцом он выполнил уже в рос­сийском порту (базис FOB). За действия португальской таможни несет ответственность покупатель, поскольку очистка товара для импорта и получение необходимых импортных разрешений ле­жит на нем. По мнению покупателя, продавец не исполнил своего обязательства по поставке надлежащим образом, поскольку товар не был свободен от прав или притязаний третьих лиц.

Определите применимое право к спору и решите вопрос об ответственности продавца и покупателя.

 

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ИЗ ДОГОВОРНЫХ ОТНОШЕНИЙ

 

Задача 1.

Являются ли внешнеэкономическими следующие сделки:

· покупка иностранцем книги в магазине на территории РФ;

· покупка лицом, находящимся в РФ, по каталогу, размещен­ному на сайте в Интернете, платья у иностранной фирмы в иностранном государстве;

· покупка филиалом российской организации, находящимся за границей, товара у другой российской организации, осу­ществляющей основную деятельность в РФ;

· покупка российской организацией товара у филиала иност­ранной компании, находящегося на территории РФ?

 

Задача 2

Согласно учредительным документам индийской компании договоры, заключаемые от ее имени, признаются действительны­ми только в случае, когда они подписаны двумя коммерческими директорами совместно. Президент компании в нарушение поло­жений учредительных документов единолично выдал доверенность на заключение договора с российской организацией. В дальней­шем индийская компания нарушила свои обязательства по заклю­ченному договору, и к ней был предъявлен иск в МКАС при ТПП РФ. В заседании арбитража индийская компания отрицала нали­чие договорных отношений, ссылаясь на недействительность контракта как заключенного неуправомоченным лицом.

Разрешите указанную ситуацию.

 

Задача 3

В договор международной купли-продажи, заключенный между российской организацией (покупатель) и американской компанией (продавец), по настоянию американской стороны была включена оговорка об обязанности покупателя соблюдать импортные ограничения, установленные законодательством США в частности не перепродавать товар в третью страну, в отношении которой законодательством США введены такие ограничения.

Какой характер носят такие оговорки? Может ли наруше­ние соответствующих положений договора служить основой для обращения в суд или арбитраж, и будут ли эти требования поддерживаться отечественным судом или арбитражем?

 

Задача 4

Российская организация (продавец) обратилась в россий­ский суд с иском к китайской фирме (покупателю) о возмещении убытков, вызванных неоплатой поставленной продукции. В про­цессе рассмотрения дела суд установил, что доверенность, на ос­новании которой действовал представитель иностранной фирмы- покупателя при заключении сделки, не соответствовала по форме китайскому законодательству. Соответственно ответчик (китай­ская фирма) ссылался на недействительность договора и отсут­ствие между сторонами договорных обязательств. При этом суд не принял во внимание утверждение представителя истца (россий­ской организации) о том, что доверенность должна быть признана действительной, поскольку соответствует по форме требованиям российского права.

Прав ли российский суд? Если да, то на основании каких норм права российская организация-продавец может потребо­вать возврата уплаченных средств? Стороны контракта не определили применимое к нему право.

 

Задача 5

В контракте, заключенном между российской организацией и иностранной фирмой, содержалась следующая оговорка: «В слу­чае, если продавец или покупатель нарушат свои обязательства по настоящему договору, спор подлежит рассмотрению в соответ­ствии с российским правом». В другом контракте формулировка была следующей: «К спору между сторонами применяется зако­нодательство истца». В третьем договоре говорилось: «В случае рассмотрения спора российским судом применяется российское право, а в случае рассмотрения спора китайским судом - китай­ское право».

Дайте оценку указанным контрактным положениям.

 

Задача 6

Верна ли с точки зрения МЧП следующая формулировка контракта, заключенного между российской организацией и иност­ранной фирмой: «К правам и обязанностям сторон, вытекающим из настоящего договора, в субсидиарном порядке применяются законодательство Российской Федерации и нормы МЧП, в част­ности Венская конвенция ООН о договоре международной купли- продажи товаров, а также ИНКОТЕРМС-2000».

 

Задача 7

Контракт, заключенный между российской организацией (продавец) и итальянской фирмой (покупатель), содержал по­ложение о применении к нему итальянского права в том виде, в котором оно действует на момент заключения контракта, и все соответствующие возможные изменения в избранном праве не применяются.

Является ли попытка сторон «заморозить» применимое право на определенной точке действительной исходя из рос­сийского права и доктрины МЧП? Должен ли российский суд признать действительность такого выбора сторонами права? Если нет, то какое право он должен применить?

В случае, если суд найдет применимым российское право, какое значение имеет ссылка на итальянское право:

Вариант А: никакого значения, поскольку такой выбор права является недействительным;

Вариант Б: соответствующие нормы итальянского права, действовавшие на момент заключения договора, должны рассмат­риваться как условия договора;

Вариант В: ссылку на итальянское право можно рассматри­вать как одно из обстоятельств, свидетельствующих о наличии тесной связи контракта с итальянским правом.

 

Задача 8

Между российской организацией (подрядчик) и француз­ской фирмой (заказчик) в 1993 г. был заключен договор строи­тельного подряда на возведение в России офисного здания и под­собных помещений для нужд французской фирмы. В дальнейшем между сторонами возникли споры по контракту, которые в конеч­ном итоге в 2005 г. стали предметом рассмотрения российского государственного арбитражного суда. Согласно утверждениям от­ветчика - российской стороны, применимое право должно опре­деляться, исходя из коллизионных норм ранее действовавшей ст. 159 Основ 1991 г. По этой статье требования, на которые исковая давность не распространяется, всегда определяются рос­сийским законодательством. По мнению истца, для определения применимого права должны использоваться коллизионные нормы части третьей ГК РФ, поскольку суд всегда применяет право, действующее на момент рассмотрения спора. Статья 1208 части третьей ГК не содержит правила, аналогичного ст. 159 Основ 1991 г., а следовательно, нет оснований в данном случае для отказа в иске.

Какие коллизионные нормы должен применять суд при рас­смотрении спора: нормы, которые действовали на момент заключения договора, или те, которые действуют на момент судебного разбирательства? Разрешите указанный спор.

 

Задача 9

В своем контракте купли-продажи российская организация (продавец) и финская фирма (покупатель) записали, что для регу­лирования всех вопросов, не нашедших разрешения в контракте, применяются положения Гаагской конвенции 1964 г. о междуна­родной купле-продаже товаров, а также разработанный Междуна­родной торговой палатой (МТП) Типовой контракт международной купли-продажи (публикация МТП № 556).

Можно ли рассматривать подобные положения контракта как надлежащий выбор права? Какие нормы должен применить российский суд для разрешения вопросов, не нашедших отра­жение в контракте?

 

Задача 10

Стороны договора купли-продажи - российская организа­ция (продавец) и итальянская фирма (покупатель) записали, что к контракту применяется российское материальное право, за исключением обязательств покупателя по принятию поставки, которые регулируются итальянским правом.

Является ли указанный выбор права действительным? Могут ли нормы итальянского права рассматриваться как ин­корпорированные в договор и рассматриваться в качестве его условий? Какие требования предъявляют российское законо­дательство, судебная практика и доктрина МЧП к выбору сто­ронами права к отдельным частям договора?

Вариант А: стороны контракта зафиксировали, что обязатель­ства продавца по контракту регулируются российским правом, а обязательства покупателя, включая приемку исполненного, - итальянским.

Вариант В: стороны контракта записали, что обязательства сторон регулируются российским и итальянским правом.

 

Задача 11

В одном из дел, рассмотренных МКАС, в контракте содер­жалась оговорка о применении к отношениям сторон «норм международного права».

Признается ли такой выбор действительным, и если да, то какие конкретно положения международного права могут при­меняться к контракту? Что следует делать российскому суду, если в качестве применимого к контракту права стороны из­бирают общие принципы права, обычаи и обыкновения между­народной торговли, справедливость?

 

Задача 12

При рассмотрении МКАС спора между российской орга­низацией и индийской фирмой истец (российская организация) утверждал, что в силу принципа автономии воли в международном частном праве стороны договора вправе исключить применение к их договору права какого-либо государства. В этом случае предпочтение должно быть отдано условиям подписанного сторо­нами договора, а нормы национального законодательства подлежат применению лишь по вопросам, не урегулированным договором сторон.

Согласны ли Вы с доводами истца? Приведите соответ­ствующую аргументацию в пользу своей позиции.

Как соотносятся между собой следующие регуляторы договорных отношений сторон:

договор поставки;

гражданский кодекс РФ;

ИНКОТЕРМС-2000;

Венская конвенция о договорах международной купли-про­дажи товаров 1980 г.;

обычай делового оборота, в соответствии с которым обязан­ности по таможенной чистке товара для экспорта осуществ­ляются продавцом;

сложившаяся между сторонами практика исполнения дого­ворных обязательств (заведенный порядок);

ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле в РФ» 2003 г.;

Таможенный кодекс РФ 2003 г.;

Соглашение об общих условиях поставок товаров между организациями государств - участников СНГ 1992 г. (ОУП СНГ).

 

Задача 13

Торговый дом, зарегистрированный во Франции, обратился в арбитражный суд РФ с иском к российскому акционерному обществу о взыскании убытков, причиненных невыполнением объединением своих обязательств по оплате поставленного в Рос­сию сахара согласно договору международной купли-продажи. В заседании суда российское АО ссылалось на то обстоятельство, что деньги, предназначенные для оплаты сахара, были переведе­ны в соответствии с условиями договора в зарубежный банк, но впоследствии похищены третьими лицами со счетов этого банка и в связи с этим не зачислены на счет Торгового дома в зарубежном банке, а сторона внешнеэкономического контракта не несет ответственности за неисполнение обязательств, если последнее произошло по вине третьих лиц.

Разрешите указанный спор, учитывая, что к контракту в качестве применимого стороны избрали российское право.

 

Задача 14

Стороны контракта международной купли-продажи подчи­нили контракт российскому праву, однако записали, что исковая давность определяется по британскому праву и составляет шесть лет. В другом случае стороны контракта записали, что исковая давность составляет 16 лет. В третьей ситуации стороны исклю­чили применение к их контракту сроков исковой давности, о чем сделали в контракте соответствующую запись.

Являются ли данные положения контрактов действитель­ными с точки зрения коллизионных и материально-правовых норм российского МЧП?

 

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ИЗ ПРИЧИНЕНИЯ ВРЕДА

 

Задача 1

В 2000 г. в открытом море российское морское торговое судно «Капитан Пирогов» столкнулось с торговым судном «Кримзон» («Crimson»), зарегистрированным в Великобритании. В результате столкновения оба судна получили значительные по­вреждения. Кроме того, акватории Атлантического океана и тер­риториальному морю Великобритании причинен вред в результате слива нефти с российского судна.

Суд какого государства компетентен рассматривать дело? На основании какого правопорядка должны быть раз­решены иски из причинения вреда судам и окружающей сре­де? Какие международные конвенции регулируют данную си­туацию? Изменится ли решение задачи, если столкновение произошло в исключительной экономической зоне России или Великобритании, в территориальном море соответствующих стран ?

 

Задача 2

Гражданин США г-н Фишер во время отдыха в России в ре­зультате укуса клеща заболел энцефалитом и стал инвалидом. Договор о предоставлении туристических услуг, заключенный американским туристом с российской туристической компанией «Травел» (г. Екатеринбург), содержал положение об обеспечении безопасности поездки со стороны туристической фирмы. Кроме того, как утверждает американский турист, во время заключения договора и в ходе осуществления поездки его не проинформиро­вали об опасности укуса клещом.

Может ли американский турист потребовать возмещения вреда от российской туристической фирмы? В суд какого го­сударства ему следует предъявлять иск? Определите подсуд­ность и применимое право к существу спора.

 

Задача 3

В соответствии с договором поставки российская организа­ция обычно перечисляла в адрес своего зарубежного контрагента средства за поставленную последним продукцию. Однако в резуль­тате разногласий между сторонами зарубежная фирма отказалась от продолжения договорных отношений, в том числе от поставки товара, уже оплаченного российской организацией. Российская организация обратилась к иностранной фирме с просьбой возвра­тить полученные последней средства, однако ответа на данное обращение не последовало.

Определите применимое право к спорной ситуации и разре­шите ее, учитывая, что отказ от поставки товара произошел уже после расторжения договора.

 

Задача 4

Российский потребитель приобрел у иностранной фирмы товар, в результате использования которого потребителю был причинен вред. Гражданин обратился в российский суд с иском к филиалу иностранной фирмы - продавца на территории России. Свои требования гражданин основывал на нормах российского закона о защите прав потребителей. Представитель филиала иностранной фирмы заявил, что российское право не применя­ется, поскольку договор был заключен по Интернету, доставка товара осуществлялась курьерской почтой DHL и согласно типо­вой форме договора он подчиняется иностранному праву с рас­смотрением споров за рубежом.

Разрешите указанную спорную ситуацию.

Вариант: товар, произведенный иностранной фирмой, был закуплен российской фирмой за рубежом и распространялся ею в России. В результате дефектов качества многим российским потребителям был причинен вред. Поскольку на момент возник­новения деликтного обязательства российская организация (про­давец) фактически прекратила свое существование, потребители решили предъявить иски непосредственно к иностранной фирме - производителю товара.

Допустимо ли предъявление иска в российский суд к иност­ранным фирмам? В каких случаях это целесообразно? Если рос­сийский суд примет дело к своему производству, каково при­менимое право к спору?

 

Задача 5

Гражданин Украины Л устроился на работу во время своего недлительного пребывания в РФ на украинское судно, принадле­жащее украинскому судовладельцу. Во время нахождения судна в Гаване Л был травмирован. По возвращении в РФ он предъявил иск в российский суд против своего работодателя, основываясь на положениях российского законодательства о возмещении вреда.

Право какого государства должен применить российский суд при разрешении спора?

Сравните формулировки следующих норм:

Статья 1223 ГК РФ: «Если неосновательное обогащение воз­никло в связи с существующим или предполагаемым правоот­ношением, по которому приобретено или сбережено имущество, к обязательствам, возникающим вследствие такого неоснователь­ного обогащения, применяется право страны, которому было или могло быть подчинено это правоотношение».

Статья 1119 ГК Казахстана: «Если неосновательное обогащение возникает вследствие отпадения основания, по которому приоб­ретено или сбережено имущество, применимое право определя­ется по праву страны, которому было подчинено это основание».

Статья 26 Закона Турции 1982 г. о международном частном праве и международном гражданском процессе: «Если неосно­вательное обогащение основывается на каком-либо правоотно­шении, применяется право, регулирующее это правоотношение, а в иных случаях подлежит применению право места, где про­изошло неосновательное обогащение».

Какая из формулировок, на Ваш взгляд, наиболее удачна? Почему?

 

СЕМЕЙНОЕ ПРАВО

 

Задача 1.

Гражданин РФ и гражданка Австрии заключили брачное соглашение, в котором указали, что имущественные отношения супругов регулируются австрийским и российским правом.

Должен ли российский суд учитывать это соглашение о вы­боре права?

 

Задача 2.

Обучавшийся в Москве студент — иракский гражданин заключил брак с гражданкой России. Супруги некоторое время (три месяца) проживали совместно в Москве, затем муж оставил жену и уехал в Ирак. Впоследствии возник спор об имуществе, приобретенном в период совместной жизни.

По праву какого государства должен быть разрешен этот спор ?

 

Задача 3.

Третья жена гражданина государства, в котором допуска­ются полигамные браки, на территории РФ предъявила к нему иск о взыскании алиментов в связи с нетрудоспособностью. Семья проживает на территории РФ.

Будет ли данный иск удовлетворен ? Если да, то по какому праву будет рассчитана сумма алиментов?

 

Задача 4.

В Нидерландах двое граждан этой страны (мужского пола) заключили брак в соответствии с законодательством этой страны. Вскоре после их приезда в Россию один из супругов умер. После его смерти осталось наследственное имущество как в России, так и в Нидерландах. На наследство претендовали как родственники умершего, так и его супруг. Голландские родственники предъяви­ли иск в российский суд в отношении недвижимого имущества умершего, находящегося в России.

Как должен разрешить данный спор российский суд? Про­анализируйте данную проблему как с точки зрения доктрины квалификации, так и с точки зрения доктрины публичного порядка.

 

Задача 5.

Директором одного из российских интернатов для детей- сирот с санкции районного отдела народного образования и при финансовой поддержке ряда международных неправительствен­ных организаций была организована туристическая поездка детей из интерната в США. В ходе этой поездки дети встречались и дли­тельное время общались с потенциальными усыновителями, после чего через российский суд оформлялись документы на их усынов­ление.

Оцените с точки зрения российского законодательства пра­вомерность указанных действий. Должен ли, по Вашему мне­нию, законодательством регулироваться данный вопрос? Какие интересы должны быть учтены при осуществлении междуна­родного усыновления?

 

Задача 6.

В 1980 г. между П.А. Серебровым и А.В.Тимирязевой (гражданами СССР) в г. Свердловске был заключен брак. С 1985 г. супруги совместно не проживали: Серебров переехал в Казахстан и получил гражданство этой республики, Тимирязева осталась проживать в Свердловске (Екатеринбурге). В 2000 г. Тимирязева решила оформить развод.

Суд какого государства компетентен рассмотреть заявле­ние А.В. Тимирязевой о расторжении брака? Вправе ли она об­ратиться с соответствующим заявлением в суд по своему месту жительства?

Обоснуйте свое решение ссылками на законодательство России и международные договоры.

 

НАСЛЕДСТВЕННОЕ ПРАВО

 

Задача 1.

После смерти российского гражданина И. Козлевича оста­лось имущество: вилла во Франции, деньги на счете в швейцар­ском банке в размере 100 тыс. долл., дом на Кипре, обставленный мебелью, трехкомнатная квартира в России, а также несколько автомобилей, которые на момент его смерти находились в России, Франции, Кипре. Завещание составлено не было, и между много­численными наследниками возник спор по поводу раздела наслед­ственного имущества. На имущество И. Козлевича претендуют двое совершеннолетних детей от первого брака, а также трое не­совершеннолетних детей от второго брака и их мать - вторая жена И. Козлевича.

Определите применимое право к наследованию, учитывая, что все иски наследников предъявлены в российский суд. Могут ли возникнуть проблемы с исполнением решения российского суда в иностранном государстве? В суды каких государств целесообразно предъявлять иски по возникшему спору?

 

Задача 2.

Гражданин Армении постоянно проживал в России. После его смерти осталось имущество, которое находилось как в России (квартира, мебель, машина, гараж), так и в Армении (средства на счете в банке, дом в сельской местности и домашние постройки).

Определите применимое право к наследованию, учитывая, что родственников у умершего нет, завещание составлено не было.

 

Задача 3.

Какое государство следует считать последним местом жительства наследодателя в следующих случаях:

• гражданин РФ имеет семью и недвижимость на территории России, работает в течение семи месяцев на территории Норвегии, где и умирает;

лицо без гражданства, проживающее на территории России, имеет в частной собственности предприятие на территории Украины. Семья (жена и дети) проживает в собственном доме на территории Казахстана;

гражданин РФ получает возможность пройти двухгодичную стажировку в Германии, по окончании которой он попадает в катастрофу и умирает;

гражданин РФ совершает правонарушение на территории Польши. Решением польского суда он осужден к лишению свободы сроком на три года. По истечении одного года со­держания в польской тюрьме он умирает;

гражданка РФ, в течение двух месяцев гостившая у своего жениха в Португалии, умирает.

 

Задача 4.

Гражданка РФ Дорошенок, проживающая в Германии, со­ставила завещание, в котором указала, что все вопросы, связанные с наследованием, должны регулироваться российским правом.

Право какого государства должно применяться российским судом в случае спора о наследстве?

 

Задача 5.

На территории РФ умер гражданин Германии, не оставив после себя ни наследников, ни завещания.

Вправе ли РФ претендовать на его имущество? Может ли РФ выступать в качестве наследника имущества гражданина РФ, находящегося за границей?

 

Задача 6.

По французскому праву, если у наследодателя нет наследни­ков по закону и завещанию, его имущество отходит государству на правах оккупации. Умер гражданин РФ, последнее место жительства имевший во Франции, а имущество - на территории России.

Какая коллизионная норма должна распространяться на данную ситуацию: ст. 1224 ГК РФ, подчиняющая отношения наследования праву последнего места жительства наследода­теля, то есть французскому праву, или ст. 1205 ГК РФ, от­сылающая в данном случае к российскому праву?

 

ТРУДОВОЕ ПРАВО

 

Задача 1.

Гражданин Германии Л работает в российской организации. Между ним и работодателем возник спор относительно размера заработной платы. Представитель администрации утверждал, что трудовой договор регулируется российским правом, поскольку трудовые отношения осуществляются на территории РФ. Соот­ветственно все вопросы, в том числе вопросы заработной платы, должны решаться по российскому праву. Л утверждал, что за­работная плата должна выплачиваться по немецким нормати­вам, поскольку данный договор регулируется правом Германии. По мнению Л, договор между ним и работодателем в соответствии с немецким правом является договором об оказании услуг и, следовательно, должен регулироваться в соответствии со ст. 1211 ГК РФ правом государства постоянного места жительства лица, чье исполнение имеет решающее значение для содержания дого­вора, то есть правом Германии.

Оцените аргументы сторон. Кто прав в этом споре ?

 

Задача 2.

Гражданин РФ Л, старший механик научно-исследователь­ского судна «Сант-Альбан», стоявшего на стоянке в Марселе (Франция), попросил у капитана судна отпуск за свой счет, чтобы навестить родственников, проживающих во Владивостоке. Капи­тан судна отказал в предоставлении отпуска, сославшись на то, что Л некем заменить и что трудовой контракт с ним не преду­сматривает отпусков в течение пяти лет. Тем не менее Л само­вольно покинул судно и уехал в Россию. Вернувшись через две недели, он узнал, что на его место принят другой человек.

Может ли Л обратиться в российский суд с требованием о восстановлении на работе? Правом какого государства должны регулироваться трудовые отношения?Действительны ли соответствующие условия трудового договора?

 

Задача 3.

В российскую юридическую фирму с просьбой об устрой­стве на работу в качестве юриста обратился гражданин США Бергман, имеющий диплом об окончании в 1998 г. юридического колледжа Нью-Йоркского университета (г. Нью-Йорк, штат Нью- Йорк, США).

Вправе ли гр-н Бергман заниматься юридической практикой в России, представлять интересы клиентов в российских судах, прокуратуре, административных органах?

Вариант А: гр-н Бергман обратился в филиал американской юридической фирмы в Москве.

Вариант Б: оставив адвокатскую практику, гр-н Бергман ре­шил:

стать в России нотариусом;

поступить на работу в прокуратуру на должность следователя;

устроиться на работу советником в аппарат Правительства РФ;

устроиться доцентом в один из российских вузов для пре­подавания курса «Гражданское и торговое право зарубежных стран»;

зарегистрироваться в качестве безработного и получать в Рос­сии пособие;

обратиться с ходатайством о предоставлении ему полити­ческого убежища в России на основании того, что он является радикальным марксистом-коммунистом.

Вариант В: со всеми аналогичными просьбами обратился гражданин Кыргызстана Талкумбаев, имеющий диплом юриста Ошского государственного университета, выданный в 1997 г.

 

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ГРАЖДАНСКИЙ ПРОЦЕСС

 

Задача 1.

Договор купли-продажи между российской и норвежской организациями был заключен на условиях CIF. Норвежская ком­пания поставила некачественный товар. Российская организация обратилась в арбитражный суд РФ. В обоснование подсудности спора российскому арбитражному суду истец ссылался на п/п. 3 п. 1 ст. 247 АПК РФ, утверждая, что местом исполнения обяза­тельства поставки товара является г. Новосибирск, поскольку согласно договору коммерческое предприятие покупателя нахо­дится в этом городе; кроме того, формулировка «место исполнения обязательства» означает не только место исполнения обязательства поставить товар, но и место исполнения обязательства покупателя принять товар и оплатить его стоимость и пр. Арбитражный суд согласился с доводами истца и отклонил ходатайство ответчика о прекращении производства по делу по мотиву его неподведом­ственности российскому арбитражному суду.

Проанализируйте доводы истца. Прав ли арбитражный суд?

 

Задача 2.

Российское АО предъявило иск к немецкой фирме. Исковое заявление и определение суда о назначении дела к судебному разбирательству были направлены по месту нахождения предста­вительства фирмы в г. Новосибирске. Глава представительства не проинформировал головной офис в Германии о судебном разби­рательстве и не принял никаких мер по защите интересов ком­пании. Суд первой инстанции удовлетворил исковые требования российской организации. Руководство немецкой компании, узнав о случившемся, обжаловало действия суда первой инстанции, ссылаясь на п/п. 2 п. 4 ст. 288 АПК.

Должен ли суд кассационной инстанции учесть аргументы немецкой компании?

 

Задача 3.

Российская компания обратилась с иском к бразильской фирме о взыскании убытков за неисполнение договора поставки. Представитель бразильской фирмы предоставил документы, под­тверждающие, что по данному спору вынесено решение бразиль­ского суда, отказывающее российской стороне в иске. Российский арбитражный суд прекратил производство по делу со ссылкой на п. 2 ст. 252 АПК РФ. Российская компания обжаловала решение суда первой инстанции. В апелляционной жалобе указывалось, что между РФ и Бразилией не подписан договор о правовой помо­щи, решение бразильского суда не может порождать юридических последствий на территории РФ и, соответственно, арбитражный суд не может его учитывать.

Какую позицию следует занять суду апелляционной инстан­ции?

 

Задача 4.

Белорусская компания обратилась в арбитражный суд РФ с ходатайством о приведении в исполнение определения государ­ственного хозяйственного суда Белоруссии о применении обеспе­чительных мер в виде наложения ареста на денежные средства и имущество российского ЗАО. Ходатайство заявлено на основа­нии положений Соглашения о порядке разрешения споров, свя­занных с осуществлением хозяйственной деятельности, 1992 г.

Должен ли российский арбитражный суд удовлетворить данное ходатайство? Как решается вопрос, если заявитель обращается с требованием об исполнении решения белорусского суда?

 

Задача 5.

Турецкая фирма обратилась в арбитражный суд РФ с заяв­лением о признании и приведении в исполнение решения, выне­сенного турецким государственным судом. Представители россий­ской организации, против которой было вынесено данное судеб­ное решение, заявили, что решение турецкого суда не может быть исполнено в РФ, поскольку между РФ и Турцией не заключен договор о правовой помощи. Представители турецкой фирмы утверждали, что договор о правовой помощи не является единст­венным основанием признания и исполнения иностранных судеб­ных решений. По их мнению, правовым основанием для такого исполнения может быть ст. 6 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод 1950 г., в соответствии с кото­рой право на справедливую судебную защиту должно пониматься как включающее все стадии судебного производства, в том числе и стадию исполнения, а также принципы международной вежли­вости и взаимности.

Оцените аргументацию сторон. Могут ли ст. 6 Европей­ской конвенции 1950 г. и принципы вежливости и взаимности выступать в качестве оснований исполнения иностранных судебных решений? Что собой представляет принцип взаимно­сти с точки зрения его правовой природы? Кто должен уста­навливать наличие или отсутствие взаимности?

 

Задача 6.

В арбитражный суд РФ обратилась компания из Украины с заявлением о признании и исполнении решения, вынесенного украинским судом. Должник (российская организация) просил суд отказать в удовлетворении данного заявления, ссылаясь на то, что дело не было исследовано украинским судом полно и объективно (украинский суд не дал оценку некоторым письменным доказа­тельствам, не назначил экспертизу, о которой ходатайствовала российская сторона).

Должен ли российский суд удовлетворить заявление украин­ской компании?

Варианты'.

должник утверждает, что в ходе рассмотрения дела россий­ской стороне не предоставили возможности пользоваться пере­водчиком с украинского языка, на котором велся процесс;

должник утверждает, что в пользу кредитора взыскана сум­ма, несоразмерная обстоятельствам дела (размер неустойки, взы­сканной судом, в несколько раз превысил размер убытков);

должник утверждает, что он не был извещен надлежащим образом; извещение о месте и дате судебного разбирательства пришло к нему заказным письмом, в то время как договоры о пра­вовой помощи устанавливают иной порядок связи;

должник утверждает, что украинский суд неправильно при­менил коллизионную норму и вместо права государства места заключения договора применил право страны продавца.

 

 

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОММЕРЧЕСКИЙ АРБИТРАЖ

Задача 1.

Соотнесите понятия: «арбитражный суд», «международный коммерческий арбитраж», «третейский суд».

Применяется ли Нью-Йоркская конвенция 1958 г. о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений к решениям государственных арбитражных судов РФ? Европей­ская конвенция 1961 г. о внешнеторговом арбитраже?

 

Задача 2.

Между российской и немецкой организациями заключен договор международной купли-продажи. Российская организация обратилась с иском в международный коммерческий арбитраж. Международный коммерческий арбитраж принял дело к рассмот­рению, однако в первом заседании выяснилось, что арбитражное соглашение, на которое ссылается истец, не подписано ответчи­ком. Тем не менее, ответчик в устной форме признал компетен­цию Международного коммерческого арбитражного суда.

Вправе ли международный коммерческий арбитраж рассмат­ривать данное дело? Какие требования предъявляются к форме арбитражного соглашения? Является ли арбитражное согла­шение внешнеэкономической сделкой?

 

Задача 3.

Стороны договорились о передаче всех разногласий, связан­ных с договором, на разрешение Высшему арбитражному суду при Торгово-промышленной палате в г. Москве, с исключением подсудности «государственным судам». На момент заключения договора в г. Москве действовали две торгово-промышленные палаты: (1) Торгово-промышленная палата (ТПП) Российской Федерации, при которой функционировали два постоянно дей­ствующих арбитражных органа - Международный коммерческий арбитражный суд (ранее именовался Арбитражным судом при ТПП России и при ТПП СССР и Внешнеторговой арбитражной комиссией при ТПП СССР) и Морская арбитражная комиссия; (2) Московская Торгово-промышленная палата, при которой суще­ствовал Арбитражный суд. Истцом был предъявлен иск в Между­народный коммерческий арбитражный суд при ТПП РФ.

Вправе ли этот орган принять спор к рассмотрению?

 

Задача 4.

Французская фирма заключила договор купли-продажи с рос­сийской организацией. В договор была включена арбитражная оговорка, закрепляющая компетенцию МКАС при ТПП РФ. Рос­сийская фирма не исполнила свои обязательства по оплате по­ставленного французской фирмой товара. Французская фирма, не желая обременять себя судебным разбирательством на террито­рии иностранного государства, переуступила свое право требова­ния российскому АО «Гранд», которое обратилось в МКАС при ТПП РФ с иском.

Вправе ли МКАС при ТПП РФ принять иск к рассмотрению? Каким образом и кем в данном случае должен быть решен вопрос о подсудности?

 

Задача 5.

Китайская компания (продавец) предъявила иск к россий­ской организации (покупатель) в связи с неполной оплатой това- pa. Истец основывал свои требования на нормах российского законодательства. Ответчик объяснений по иску не представил и на заседание не явился.

Международный коммерческий арбитраж применил россий­ское право, сославшись на следующие обстоятельства:

1. Третейские суды в соответствии со ст. 28 Закона РФ «О меж­дународном коммерческом арбитраже» 1993 г. не связаны коллизионными нормами государства суда.

2. Исполнение контракта тесно связано с местом нахождения представительства истца - территорией РФ, соответственно договорные отношения тяготеют к российскому праву.