ГЛАВА 1. ПОЛИТКОРРЕКТНОСТЬ И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В КОНТЕКСТЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ

ВВЕДЕНИЕ

В современном мире резко возрос интерес к культурам разных народов, к преодолению языковых и культурных барьеров, а в связи с этим и к такому социальному феномену, как межкультурная коммуникация. В последнее время коммуникация стала объектом исследования на разных уровнях, в особенности на социологическом и политологическом. Политическая ситуация в современном обществе подвержена изменению баланса сил в мире, где остро встает проблема лидерства в международных отношениях. По этим причинам появляется необходимость изучения такого явления, как «политическая корректность». Данное явление возникло на рубеже 70-х – начале 90-х гг. XX века на территории Соединенных Штатов Америки и сразу же привлекло внимание как зарубежных, так и отечественных исследователей.

Актуальность исследования объясняется современной политической ситуацией, когда остро встает вопрос толерантности в мире с одной стороны, и вопрос политкорректности в межкультурной коммуникации в контексте международных отношений, с другой стороны. Политкорректность является одним из главных аспектов в межкультурной коммуникации, а политическая лингвистика выделяется в новую область в рамках языкознания. Политическая корректность репрезентируется в языке, и интерес к этой проблеме обуславливается ее недостаточной изученностью.

Несмотря на довольно широкое распространение, тема политической корректности не получила достаточно полного осмысления в научной литературе, особенно в лингвистических исследованиях. Рассмотрение проблем, связанных с политической корректностью как феноменом, присущим американской культуре, проводится преимущественно исследователями из США. Отличительной чертой большинства публикаций американских авторов является интерпретация политической корректности как одного из элементов образовательной доктрины США. Между тем, собственно языковой аспект политической корректности в работах американских исследователей либо совсем не затрагивается, либо отходит на второй план.

В нашей стране проблемы политической корректности рассматриваются в ограниченном количестве научных исследований. Это, прежде всего, работы А.В. Остроуха [14, с. 179], С.Г. Тер-Минасовой [21, с. 264], А.П. Чудинова [24, с. 194], Т.Г. Грушевицкой [5, с. 152] и некоторых других.

Цель исследованиясостоит в изучении языкового выражения политкорректности в англоязычном политическом дискурсе.

Объектом исследованияявляется принцип политкорректности в межкультурной коммуникации.

В качестве предмета исследованиявыступают языковые и культурно-поведенческие особенности выражения политкорректности в англоязычном политическом дискурсе.

Задачи исследования:

1) рассмотреть межкультурную коммуникацию в контексте международных отношений;

2) описать дискурсивные характеристики и функции межкультурной коммуникации;

3) проанализировать принцип политкорректности в современной теории межкультурной коммуникации;

4) раскрыть особенности культурно-поведенческого аспекта политкорректности в англоязычном политическом дискурсе;

5) изучить языковую репрезентацию англоязычного политического дискурса;

6) разработать методические рекомендации по соблюдению политкорректности в общении с представителями англоязычной лингвокультуры.

Методы исследования:

1)метод сплошной выборки;

2) лингвостилистический анализ;

3) сопоставительный анализа;

4) переводческий анализ.

Базой исследования послужили англоязычные политические тексты СМИ: газеты «The Washington Post», «The BBC», «The Independent», «The New York Times», «The Guardian», официальные сайты Б. Обамы, Д. Кэмерона, а также Интернет-ресурсы.

Научная новизнаисследования обусловлена тем, что изучение феномена политкорректности вносит вклад в развитие общей теории межкультурной коммуникации, а также помогает преодолеть стереотипы в межкультурном взаимодействии.

Теоретическая значимость исследования определяется изучением политической корректности с языковой и культурно-поведенческой точек зрения в англоязычном политическом дискурсе.

Практическая значимость исследования определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы при разработке курсов по лингвокультурологии, переводоведению, теории и практики межкультурной коммуникации.

Апробация работы. Материалы данной работы использованы в докладе по теме исследования на XLIII Научно-творческой конференции студентов «Культурное разнообразие в эпоху глобализации».

Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.


ГЛАВА 1. ПОЛИТКОРРЕКТНОСТЬ И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В КОНТЕКСТЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ