Принцип политкорректности в современной межкультурной коммуникации

Одним из принципов реализации профессиональной межкультурной коммуникации является принцип политкорректности. Термин «корректность» трактуется современными энциклопедиями как «тактичное обращение с людьми; вежливость, учтивость [29, с. 633]. Понятие «политкорректность» появилось как производное от корректности и подразумевает под собой ограниченное использование слов и выражений по отношению к определенным социальным группам, которые считают или могут посчитать эти выражения обидными и оскорбительными для себя. Термин «политкорректность» появился в США в результате преодоления американским обществом расизма. Это понятие широко используется в общественно-политической, научной и образовательной сферах жизни в современном мире.

В России проблемой политической корректности занимаются такие ученные как Ю.Л. Гуманова, А.В. Остроух и другие. Они считают, что политкорректные слова и выражения по своим функциям связаны с эвфемизмами. Как известно, эвфемизмы – это слова, нейтральные по эмоциональной нагрузке, используемые в текстах или публичных выступлениях для замены других слов и выражений, которые могут посчитаться неприличными или нетактичными. Исходя из этого, можно сказать, эвфемизмами стали заменять политически некорректные выражения и формулировки, а так как они еще недостаточно изучены, ученые и исследователи не могут прийти к единому мнению в определении понятия «политическая корректность».

Более содержательное определение политической корректности дает профессор С.Г. Тер-Минасова, в работах, посвященных проблемам языка и межкультурной коммуникации: "Политическая корректность языка выражается в стремлении найти новые способы языкового выражения взамен тех, которые задевают чувства и достоинства индивидуума, ущемляют его человеческие права привычной языковой бестактностью и/или прямолинейностью в отношении расовой и половой принадлежности, возраста, состояния здоровья, социального статуса, внешнего вида и т.п. [21, с. 216].

Понятие политическая корректность имеет большое влияние на другие жизненно важные сферы общества. Например, российский политолог Г.Г. Бовт выделяет несколько действий, которые являются неполиткорректными для американского общества:

· Осуждение за выражение своего личного мнения

· Слежка за политическими оппонентами

· Акцентирование каких-либо недостатков людей, например на физических, моральных или умственных

· Сосредоточение внимания на лицах с нетрадиционной сексуальной ориентацией

· Указание на чей-либо социальный статус.

Рассматривая историю России и других европейский стран можно отметить, что в нашей стране языковое поведение отличается от зарубежного. Если в Америке для политиков характерно украшение языка, то в русскоязычном обществе каждый может выбрать свою модель речевого поведения. По сравнению с США, в России нарушение принципа политкорректности влечет за собой ощутимые последствия для адресанта. В русском обществе понятие «политическая корректность» не имеет четкую смысловую нагрузку, и в стране этот феномен еще не перерос в идеологию. Многие исследователи пытались ввести другие термины для выражения этого явления. Так, говоря о данном феномене, С.Г. Тер-Минасова объясняет его как «языковой такт», который не дает обидеть или задеть собеседника [21, с. 253], в то время, как Т.В. Киселева трактует его как «коммуникативную культурную корректность» [11, с. 204].

Н.Г. Комлев определяет политическую корректность как «утвердившееся в США понятие, демонстрирующее либеральную направленность американской политики» [30, с. 235].

М.Ю. Палажченко считает, что течение политической корректности использует лингвистику для поиска тех черт обыденного языка и речевого поведения, которые сложились под влиянием традиционной культуры и навязывают современным носителям языка различные представления, связанные с неравенством и несправедливостью. Таким образом, исследователь предполагает, что, изменив язык, люди могут коренным образом поменять формы мышления [15, с. 81–82].

Среди зарубежных исследователей нет единого мнения в толковании понятия «политическая корректность». Некоторые авторы делают акцент на ее социальных и идеологических предпосылках. Так, американские исследователи Ф. Беквит и М. Бауман определяют политическую корректность как «сеть взаимосвязанных, хотя и не всегда взаимозависимых идеологических воззрений, которые подвергают сомнению основы университетского образования» [27, с. 9].

Авторы социологического словаря-справочника Г. Лоусон и Д. Гэррод дают следующую дефиницию: «политическая корректность – явление, стремящееся исключить проявление дискриминации по признаку пола, этнической принадлежности, физических способностей или сексуальной ориентации» [8, с. 208].

Исходя из приведенных выше вариантов трактовки термина «политическая корректность» можно говорить о многогранности и многоаспектности данного понятия.

Наравне с политической корректностью существует и неполиткорректность. Она может быть как осознанной, так и неосознанной. Говоря об осознанной неполиткорректности, следует упомянуть о хамстве, целью которого является необоснованное обвинение, оскорбление или унижение человека.

Каждый адресант должен четко осознавать, к какой аудитории он обращается и какую реакцию хочет получить. Зачастую в обществе встречаются закрытые для обсуждения или табуированные темы. Для того, чтобы избежать неосознанного, политически некорректного высказывания необходимо всегда помнить об этом.

Нужно отметить, что политическая корректность неразрывно связана с культурой общества. Язык является носителем культурного знания, орудием культуры, через язык мы познаем мир и самих себя.

Специалисты, исследующие вопросы политкорректности, выделяют два ее аспекта:

1. Языковой аспект политкорректности, который выражается в поиске нейтральных языковых средств и их трансформациях.

2. Культурно-поведенческий аспект политической корректности, относящийся к политике и идеологическим установкам.

Языковой аспект политкорректности обладает категориальными признаками и имеет формальное выражение. Данный аспект имеет большое влияние на коммуникативную практику США и других англоязычных стран. В.В. Панин к категориальным признакам относит:

а) интегральный признак – дискриминация по расовой, национальной, половой принадлежности отсутствует в коннотативном значении языковой единицы;

б) дифференциальный признак – перечисленная дискриминация исключается с помощью способностей языковой единицы [17, с. 105].

Культурно-поведенческий аспект больше подходит профессиональной межкультурной коммуникации. Кроме того, данный аспект является доминирующим в условиях современной политической ситуации. Культурно-поведенческий аспект берет свое начало в США, где и зародились идеи политкорректности, кроме того, проблеме межкультурных отношений там уделяют большое внимание.

Причиной зарождения политкорректности в Америке стала необходимость ее соблюдения в сфере образования. Из-за многообразия этнических лиц в США были введены современные стандарты образования, основанные на принципах «культурного многообразия». Сторонники этого направления призывают принять во внимание расовую и этническую принадлежность, пол, социальный статус, вероисповедание, возраст и др.

Кроме того, важным элементом культурно-поведенческого аспекта политкорректности является разработка правил и норм поведения, рассчитывающих на лояльное отношение к представителям различных меньшинств. Нарушение этих норм может привести не только к устным замечаниям, но и к штрафам санкциям или условному заключению.

В профессиональной межкультурной коммуникации участники всегда имеют право говорить о ценностях своей культуры, при этом разъясняя и уточняя свои позиции. Руководствуясь принципом политкорректности, собеседники смогут правильно понять друг друга, при этом не заостряя внимание на каких-либо социокультурных ошибках или не реагируя на них болезненно. В политической коммуникации принцип политкорректности не должен противоречить принципу толерантности.

Принцип политической корректности включает в себя взаимно вежливое, тактичное отношение к участникам общения. Для того, чтобы межкультурная коммуникация прошла с успехом и достигла желаемых результатов, специалист должен знать темы, которые могут вызвать у собеседника отрицательные эмоции. В данной ситуации он следует принципу политкорректности и умалчивает или деликатно обходит такие темы во время официального или неофициального общения.

Для того, чтобы с успехом реализовать межкультурную коммуникацию необходимо соблюдать принцип политкорректности, который исключает возникновение недопонимания или неприятия среди участников общения. Тем не менее, существует несколько причин, при которых межкультурная коммуникация может потерпеть неудачу:

· Различия в понятиях у носителей разных культур.

Многообразие культур окружающего нас мира не остается незамеченным. Каждая нация несет свою культуру с различными нормами, ценностями и обычаями. Для успешной реализации межкультурных отношений необходимо знать и уважать культурные особенности стран, с представителями которых происходит взаимодействие.

· Разница в коммуникативных реакциях на совершенное нарушение политкорректности.

Адекватное реагирование на проявление неполиткорректных действий оказывает огромное влияние на дальнейшие положительные отношения между участниками коммуникативного акта.

· Неосознанное или целенаправленное игнорирование принципа политкорректности.

Зачастую, принятию единого решения мешает предположение одной из сторон коммуникации в совершении намеренных неполиткорректных действий со стороны другого участника. Чтобы избежать конфликта, необходимо адекватно отреагировать на неполиткорректность. В первую очередь нужно понять, почему он использовал неполиткорректный термин – по незнанию или намеренно. В первом случае лучшим выходом из сложившейся ситуации будет игнорирование сказанного. Весьма вероятно, что другой участник общения по достоинству оценит этот жест. Во втором случае необходимо воспользоваться конструктивными методами коммуникации и адекватными и обдуманными выражениями, чтобы обезоружить своего собеседника.

Подводя итог данному параграфу, необходимо отметить, что, несмотря на то, что термин "политическая корректность" вошел в употребление в русском языке относительно недавно, сама мысль о том, чтобы быть политически корректным или просто соблюдать языковой такт существует уже очень давно. Русской культуре свойственно чувство языкового такта. Возникновение большого количества политкорректных слов и выражений в русском языке говорит о том, что языковой аспект политкорректности меняет укоренившиеся нормы. Большое влияние политическая корректность оказывает на лексический состав языка. Особо заметно это явление в периоды экономических и других изменений в обществе. Выделяют различные подходы к изучению принципа политкорректности в России и за рубежом. Российские исследователи считают, что принцип политкорректности неразрывно связан с процессом эвфемизации и языковым тактом. Зарубежные авторы делают акцент на социальных предпосылках политической корректности.

Эффективная современная межкультурная коммуникация невозможна без соблюдения принципа политкорректности. Данный феномен связан с многообразием и различием культур в обществе. Специалисты выделяют два аспекта политкорректности: языковой и культурно-поведенческий.

Для успешной реализации общения необходимо соблюдать правила и нормы политкорректности, адекватно реагировать на неполиткорректность, а также иметь представление о культуре и жизненных ценностях представителей разных народов.

 

Выводы по первой главе.

Первая глава нашего исследования посвящена изучению феномена политкорректности и межкультурной коммуникации в контексте международных отношений. В рамках данной главы мы выявили определение понятия международных отношений и межкультурной коммуникации. Кроме того, был выведен ряд дефиниций термина «политическая корректность».

Изучение литературы показало, что международные отношения рассматриваются как один из видов внешнеобщественных отношений. Международная политика является одним из главных направлений изучения международных отношений.

Международные отношения осуществляются с помощью межкультурной коммуникации, которая ставит своей целью осуществление успешного сотрудничества между государствами, а также их дальнейшее развитие.

Главную роль в международных отношениях играют межгосударственные организации. Их деятельность направлена на поддержание и сохранение мира и безопасности, а также на успешное сотрудничество и развитие государств.

Межкультурная коммуникация имеет свои отличительные особенности и функции: информативная, социальная, экспрессивная, прагматическая и интерпретативная.

Кроме того, межкультурная политическая коммуникация имеет свои дискурсивные характеристики: авторство политического текста, его адресность, общедоступность политической коммуникации, ее ритуальность и информативность, институциональность и личностный характер, стандартность и экспрессивность, диалогичность и монологичность, явная и скрытая оценочноть, агрессивность и толерантность в политической коммуникации.

Анализ работ зарубежных и отечественных авторов показал, что понятие «политическая корректность» определяется довольно неоднозначно и получает различные интерпретации. Российские исследователи связывают принцип политкорректности с эвфемизмами, в то время как зарубежные авторы делают акцент на социальных предпосылках политической корректности.

Политическая корректность трактуется, с одной стороны, как совокупность идеологических воззрений, а с другой – как совокупность определенных норм и правил поведения. Необходимость соблюдения принципа политической корректности является главным условием реализации успешного коммуникативного акта.