Перевод и краткий анализ фрагмента трактата блаженного Августина

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ

РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ»

_______________________________________________________________________________________________________

Кафедра церковно-практических дисциплин

Направление подготовки бакалавров

«Подготовка служителей Русской Православной Церкви»

 

реферат по дисциплине

«Латинский язык»

 

Перевод и краткий анализ фрагмента трактата блаженного Августина

«DE CONTINENTIA»

(Cordis continentia)

 

 

Выполнил: студент I курса магистратуры ЦИО

чтец Алексей Еврокатов

 

 

Проверил: преподаватель

Харламова Наталья Олеговна

 

Санкт-Петербург

Августин Блаженный(лат. Augustinus Sanctus, полное имя Аврелий Августин; 354—430) — философ, влиятельнейший проповедник, христианский богослов и политик. Святой католической церкви, именуется блаженным в православии. Один из Отцов Церкви, основатель августинизма, который господствовал в Западной Европе вплоть до XIII века, когда он был заменен христианским аристотелизмом Альберта Великого и Фомы Аквинского. Оказал огромное влияние на западную философию и католическую теологию.

В Западной Церкви почитание св. Августина началось рано и было весьма широко. Его память отмечается Католической церковью 28 августа. В Восточные месяцесловы его имя было включено только XIX в. В русский месяцеслов его память была внесена вероятно по "Синаксаристу" прп. Никодима Святогорца и празднуется Русской православной церковью 15 июня по старому стилю.

Августин (Аврелий) родился 13 ноября 354 г. в в африканской провинции Нумидия, в Тагасте (ныне Сук-Арас в Алжире). Первоначальным своим образованием он обязан своей матери, христианке Монике, умной, благородной и благочестивой женщине, влияние которой на сына, однако, нейтрализовалось отцом-язычником, который был римским гражданином и мелким землевладельцем. Отец Августина принял крещение только перед смертью в 371 г.

В юности Августин не обнаружил склонности к традиционному греческому языку, но был покорён латинской литературой. По окончании школы в Тагасте он отправился учиться в ближайший культурный центр - Мадавру. Осенью 370 г., благодаря покровительству жившего в Тагасте друга семьи — Романиана, Августин отправился на трёхлетнее обучение риторике в Карфаген.

Жажда чего-то высшего пробудилась в нём лишь после чтения «Hortensius» Цицерона. Читая Цицерона, Августин проникается «любовью к мудрости», однако Священное Писание не производит на него благоприятного впечатления (это часто объясняют грубостью современного ему перевода — Италы). Он набросился на философию, примкнул к секте манихеев, которой оставался верным около 10 лет, но не найдя нигде удовлетворения, чуть не пришёл в отчаяние; и лишь знакомство с платонической и неоплатонической философией, ставшей ему доступной благодаря латинскому переводу, на время дало пищу его уму. Прочитав некоторые трактаты Плотина в латинском переводе ритора Мария Викторина он познакомился с неоплатонизмом, представлявшим Бога как нематериальное трансцендентное Бытие.

Августин преподавал риторику сначала в Тагасте, позже в Карфагене. Примерно в это время Августин предпринимает свой первый литературный философской опыт — пишет трактат "О прекрасном и соответственном" (De pulchro et apto), ныне утерянный. B «Исповеди» он подробно остановился на девяти годах, впустую потраченных им на «шелуху» манихейского учения. Очарование манихейством постепенно проходит, Августин начинает сознавать его несостоятельность. Следующими интеллектуальными увлечениями Августина становится скептицизм Новой Академии, а затем — неоплатонизм.

В 383 г. он отправился из Африки в Рим, где он хотел найти учительскую должность, но там он провёл всего год и получил должность преподавателя риторики в Медиолане. Побывав на проповедях Амвросия Медиоланского, Августин понял рациональную убеждённость раннего христианства. После этого он стал читать послания апостола Павла. Проповеди Амвросия и чтение Священного Писания произвели радикальную перемену в его образе мыслей и жизни. Этому событию Католическая церковь посвятила даже особый праздник (3 мая).

Текст

3 Cordis continentia.

 

1 Denique ut apertius os interius, quod per illa verba significavit, ostenderet, cum dixisset: Pone, Domine, custodiam ori meo et ostium continentiae circum labia mea, continuo subdidit: ne declines cor meum in verba maligna.

 

2 Declinatio cordis quid est nisi consensio? Nondum enim dixit, quisquis in corde occurrentibus suggestionibus quorumque visorum nulla cordis declinatione consensit.

 

3 Si autem consensit, iam corde dixit, etiamsi ore non sonuit: etiamsi manu vel qualibet corporis parte non fecit, quod tamen cogitatione faciendum sibi esse iam statuit; divinis legibus reus quamvis humanis absconditus sensibus, verbo in corde dicto nullo facto per corpus admisso.

 

4 Nequaquam vero membrum foris movisset in facto, cuius facti initium non intus praecessisset in verbo.

 

5 Neque enim mendaciter scriptum est: Initium omnis operis verbum.

 

6 Multa quippe homines faciunt ore clauso, quieta lingua, voce frenata; sed tamen nihil agunt corporis opere, quod non prius dixerint in corde.

 

7 Ac per hoc quoniam multa sunt peccata in interioribus dictis, quae non sunt in exterioribus factis; nulla sunt autem in exterioribus factis, quae non praecedant in interioribus dictis; erit ab utrisque puritas innocentiae, si circum interiora labia ponatur ostium continentiae.

 

Перевод

 

Сердечное воздержание.

1. Наконец, чтобы более открыто показать то, что он обозначил через уста, когда он сказал: «положи Господи хранение устам моим и двери ограждения о устах моих, и тут же добавил: «да не преклонится сердце на зловредные слова».

2.Склонение сердца, что это есть если не согласие? Но еще не сказал кто либо не почувствовал ничего из каких то образов с помощью сердечной склонности, когда намеки или подозрения пробегают в сердце.

3.Даже если не произносит в слух и не сделал рукой или другой частью тела, однако уже принял решение в сердце, что ему следует сделать. Согрешивший перед Божественным Законом, хотя скрытый для человеческих чувств. После того как слово было сказано в сердце и никакое действие в теле не было допущено.

4.Ни как однако, не двинув частью тела, в действии начала какого то действия не произошло внутренне словесно.

 

5. Ибо не ложно было написано начало всякого дела есть слово

 

6.Конечно люди делают много закрытыми устами, когда уста закрыты язык находится в покое, а голос обуздан, но однако (люди) ничего не делают через действие тела, то что они прежде не сказали в сердце.

 

7.Поэтому есть много греховного во внутренних словах, которые не есть наружные действия, и никаких нет грехов во внешних действиях которые не предшествовают во внутренних словах, и будет неповрежденная чистота и того и другого если вокруг внутренних уст, полагается хранить дверь этих уст.

 

 

Анализируя данный отрывок трактата блаженного Августина «О воздержании», мы безусловно можем прийти к выводу о том, что блаженный Августин часто прибегает к Священному Писанию, это можно заметить из того насколько часто он цитирует Новый и Ветхий Завет.

Блаженный Августин оказал сильное влияние на догматическую сторону христианского учения. Воздействие его проповедей было на протяжении последующих нескольких веков ощутимо не только в африканской, но и в западной церкви. Его полемика против ариан, присциллиан и, в особенности, против донатистов и других течений, нашла много сторонников. Сущностью христианского учения он считает способность человека к восприятию Божьей благодати, и это основное положение отражается также и на понимании им других догматов веры.

Оказал влияние на Раймунда Луллия и других православных и католических богословов, подчёркивавших важность разума как источника веры. Согласно Августину, библейские тексты не должны пониматься буквально, если это входит в противоречие с тем, что известно науке. Он объясняет, что в намерения Святого Духа не входило размещать в Священном Писании научные знания, поскольку это не относится к вопросам спасения.