ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ КЛАДОВЩИКА 8 страница
постановление Госкомтруда СССР и Секретариата ВЦСПС от 28 декабря 1977 г. № 447/24 «Об утверждении перечня должностей и работ, замещаемых или выполняемых работниками, с которыми предприятием, учреждением, организацией могут заключаться письменные договоры о полной материальной ответственности за необеслечение сохранности ценностей, переданных им для хранения, обработки, продажи (отпуска), перевозки или применения в процессе производства, а также типового договора о полной индивидуальной материальной ответственности»;
постановление Госкомтруда СССР и Секретариата ВЦСПС от 14 сентября 1981 г. № 259/16-59 «Об утверждении перечня работ, при выполнении которых может, вводиться коллективная (бригадная) материальная ответственность, условий ее применения и типового договора о коллективной (бригадной) материальной ответственности».
постановление Госкомтруда СССР и Секретариата БЦСПС от 22 июня 1983 г. № 133/13-53 «О внесении изменений в постановление Госкомтруда СССР л Секретариата ВЦСПС от 14 сентября 1981 г. № 259/16-59».
постановление Госкомтруда СССР и Секретариата ВЦСПС от 26 сентября 1986 г № 365/22-37 «О дополнении Перечня работ, при выполнении которых может вводиться коллективная (бригадная) материальная ответственность»
Министр груда
и социального развития
Российской Федерации
А. П. Починок
Приложение № 1
к Постановлению Минтруда РФ
от 31 декабря 2002 г. № 85
ПЕРЕЧЕНЬ
ДОЛЖНОСТЕЙ И РАБОТ, ЗАМЕЩАЕМЫХ ИЛИ ВЫПОЛНЯЕМЫХ РАБОТНИКАМИ, С КОТОРЫМИ РАБОТОДАТЕЛЬ МОЖЕТ
ЗАКЛЮЧАТЬ ПИСЬМЕННЫЕ ДОГОВОРЫ О ПОЛНОЙ
ИНДИВИДУАЛЬНОЙ МАТЕРИАЛЬН ОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ЗА НЕДОСТАЧУ ВВЕРЕННОГО ИМУЩЕСТВА
I
Кассиры, контролеры, кассиры-контролеры (в том числе старшие), а также другие работники, выполняющие обязанности касскн ров (контролеров).
Руководители, их заместители, специалисты и иные работники, осуществляющие: депозитарную деятельность; экспертизу, провер* ку подлинности и иную проверку, а также уничтожение в установ| ленном порядке денежных знаков, ценных бумаг, эмитированный кредитной или иной финансовой организацией и/ил и Минфином
России бланков; операции по купле, продаже, разрешению на оплату и иным формам и видам оборота денежных знаков, ценных бумаг, драгоценных металлов, монет из драгоценных металлов и иных валютных ценностей; операции с денежной наличностью при обслуживании банкоматов и обслуживание клиентов, имеющих индивидуальные сейфы в хранилище, учет и хранение ценностей и иного имущества клиентов в хранилище; операции по эмиссии, учету, хранению, выдаче и уничтожению банковских, кредитных, дисконтных карт, кассовому и иному финансовому обслуживанию клиентов, по подсчету, пересчету или формированию денежной наличности и валютных ценностей; инкассаторские функции и перевозку (транспортировку) денежных средств л иных ценностей (в том числе водители-инкассаторы), а также иные работники, выполняющие аналогичные функции.
Директора, заведующие, администраторы (в том числе старшие, главные), другие руководители организаций и подразделений (в том числе секций, приемных, пунктов, отделов, залов) торговли, общественного питания, бытового обслуживания, гостиниц (кемпингов, мотелей), их заместители, помощники, продавцы, товароведы всех специализаций (в том числе старшие, главные), а также иные работники, выполняющие аналогичные функции; начальники (руководители) строительных и монтажных цехов, участков и иных строительно-монтажных подразделений, производители работ и мастера (в том числе старшие, главные) строительных и монтажных работ.
Заведующие, другие руководители складов, кладовых (пунктов, отделений), ломбардов, камер хранения, других организаций и подразделений по заготовке, транспортировке, хранению, учету и выдаче материальных ценностей, их заместители; заведующие хозяйством, коменданты зданий и иных сооружений, кладовщики, кастелянши; старшие медицинские сестры организаций здравоохранения; агенты по заготовке и/или снабжению, экспедиторы по перевозке \а другие работники, осуществляющие получение, заготовку, хранение, учет, выдачу, транспортировку материальных ценностей.
Заведующие и иные руководители аптечных и иных фармацевтических организаций, отделов, пунктов и иных подразделений, их заместители, провизоры, технологи, фармацевты.
Лаборанты, методисты кафедр, деканатов, заведующие секторами библиотек.
II
Работы: по приему и выплате всех видов платежей; по расчетам при продаже (реализации) товаров, продукции и услуг (в том числе не через кассу, через кассу, без кассы через продавца, через официанта или иного лица, ответственного за осуществление расчетов]; по обслуживанию торговых и денежных автоматов-; по изготовлению и хранению всех видов билетов, талонов, абонементов (включая абонементы и талоны на отпуск пищи (продуктов питания) и других знаков (документов), предназначенных для расчетов за услуги.
Работы, связанные с осуществлением: депозитарной деятельности; экспертизы, проверки подлинности и иной проверки, а также уничтожения в установленном порядке денежных знаков, ценных бумаг, эмитированных кредитной или иной финансовой организацией и/или Минфином России бланков; операций по купле, продаже, разрешению на оплату и иных форм и видов оборота денежных знаков, ценных бумаг, драгоценных металлов, монет из драгоценных металлов и иных валютных ценностей; операций с денежной наличностью при обслуживании банкоматов и обслуживанием клиентов, имеющих индивидуальные сейфы в хранилище, учетом и хранением ценностей и иного имущества клиентов в хранилище; операций по эмиссии, учету, хранению, выдаче и уничтожению банковских, кредитных, дисконтных карт, кассовому и иному финансовому обслуживанию клиентов, по подсчету, пересчету или формированию денежной наличности и валютных ценностей; инкассаторских функций и перевозкой (транспортировкой) денежных средств и иных ценностей.
Работы: по купле (приему), продаже (торговле, отпуску, реализации) услуг, товаров (продукции), подготовке их к продаже (торговле, отпуску, реализации).
Работы: по приему на хранение, обработке (изготовлению), хранению, учету, отпуску (выдаче) материальных ценностей на складах, базах, в кладовых, пунктах, отделениях, на участках, в других организациях и подразделениях; по выдаче (приему) материальных ценностей лицам, находящимся в санаторно-курортных и других лечебно-профилактических организациях, пансионатах, кемпингах, мотелях, домах отдыха, гостиницах, общежитиях, комнатах отдыха на транспорте, детских организациях, спортивно-оздоровительных и туристских организациях, в образовательных организациях, а также пассажирам всех видов транспорта; по экипировке пассажирских судов, вагонов и самолетов.
Работы: по прием/ от населения предметов культурно-бытового назначения и других материальных ценностей на хранение, в ремонт и для выполнения иных операций, связанных с изготовлением, восстановлением или улучшением качества этих предметов (ценностей), их хранению и выполнению других операций с ними; по выдаче на прокат населению предметов культурно-бытового назначения и других материальных ценностей.
Работы: по приему и обработке для доставки (сопровождения) груза, багажа, почтовых отправлений и др/гих материальных ценностей, их доставке (сопровождению), выдаче (сдаче).
Работы: по покупке, продаже, обмену, перевозке, доставке, пересылке, хранению, обработке и применению в процессе производства драгоценных и полудрагоценных металлов, камней, синтетического корунда и иных материалов, а также изделий из них.
Работы: по выращиванию, откорму, содержанию и разведению сельскохозяйственных и других животных.
Работы: по изготовлению, переработке, транспортировке, хранению, учету и контролю, реализации (покупке, продаже, поставке) ядерных материалов, радиоактивных веществ и отходов, других химических веществ, бактериологических материалов, оружия, боеприпасов, комплектующих к ним, взрывчатых веществ и другой продукции (товаров), запрещенных или ограниченных к свободному обороту.
Приложение № 2
к Постановлению Минтруда РФ
от 31 декабря 2002 г. № 85
ТИПОВАЯ ФОРМА
ДОГОВОРА О ПОЛНОЙ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ МАТЕРИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
(наименование организации) далее именуемый «Работодатель», в лице руководителя______________
(фамилия, имя, отчество)
или его заместителя__________;____________________________________ .
(фамилия, имя, отчество)
действующего на основании________________________________________,
(устава, положения, доверенности)
с одной стороны, и________________________________________________
(наименование должности)
(фамилия, имя, отчество)
именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем.
1. Работник принимает на себя полную материальную ответственность за недостачу вверенного ему Работодателем имущества, а также за ущерб, возникший у Работодателя в результате возмещения им ущерба иным лицам, и в связи с излаженным обязуется:
а) бережно относиться к переданному ему для осуществления возложенных на него функций (обязанностей) имуществу Работодателя и принимать меры к предотвращению ущерба;
б) своевременно сообщать Работодателю либо непосредственному руководителю о всех обстоятельствах, угрожающих обеспечению сохранности вверенного ему имущества;
в) вести учет, составлять и представлять в установленном порядке товарно-денежные и другие отчеты о движении и остатках вверенного ему имущества;
г) участвовать в проведении инвентаризации, ревизии, иной проверке сохранности и состояния вверенного ему имущества.
2. Работодатель обязуется:
а) создавать Работнику условия, необходимые для нормальной работы и обеспечения полной сохранности вверенного ему имущества;
б) знакомить Работника с действующим законодательством о материальной ответственности работников за ущерб, причиненный работодателю, а также иными нормативными правовыми актами (в;т. ч. локальными) о порядке хранения, приема, обработки, продажи (отпуска), перевозки, применения в процессе производства и осуществления других операций с переданным ему имуществом;
в) проводить в установленном порядке инвентаризацию, ревизии и другие проверки сохранности н состояния имущества.
3. Определение размера ущерба, причиненного Работником Работо- : дателю, а также ущерба, возникшего у Работодателя в результате возмещения им ущерба иным лицам, и порядок их возмещения производятся в соответстви и с действующим законодательством.
4. Работник не несет материальной ответственности, если ущерб причинен не по его вине.
5. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания. Действие настоящего Договора распространяется на все время работы с вверенным Работнику имуществэм Работодателя.
6. Настоящий Договор составлен в двух имеющих одинаковую юридическую силу экземплярах, из которых один находится у Работодателя, а второй — у Работника.
7. Изменение условий настоящего Договора, дополнение, расторжение или прекращение его действия осуществляются по письменному соглашению сторон, являющемуся неотъемлемой частью настоящего Договора.
Адреса сторон Договора: Подписи сторон Договора:
Работодатель_____________________
Работник____________________________________________________
Дата заключени я Договора Место печати
Приложение № 3
к Постановлению Минтруда РФ
от 31 декабря 2002 г. № 85
ПЕРЕЧЕНЬ
РАБОТ, ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ КОТОРЫХ МОЖЕТ ВВОДИТЬСЯ
ПОЛНАЯ КОЛЛЕКТИВНАЯ (БРИГАДНАЯ) МАТЕРИАЛЬНАЯ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕДОСТАЧУ ВВЕРЕННОГО
РАБОТНИКАМ ИМУЩЕСТВА
Работы: га приему и выплате всех видов платежей; по расчетам при продаже (реализации) товаров, продукции и услуг (в том числе не через кассу, через кассу, без кассы через продавца, через официанта или иного лица, ответственного за осуществление расчетов); по обслуживанию торговых и денежных автоматов; по изготовлению и хранению всех видов билетов, талонов, абонементов (включая абонементы и талоны на отпуск пищи (продуктов питания) и других знаков (документов), предназначенных для расчетов за услуги.
Работы, связанные с осуществлением: депозитарной деятельности; экспертизы, проверки подлинности и иной проверки, а также уничтожения в установленном порядке денежных знаков, ценных бумаг, эмитированных кредитной или иной финансовой организацией и/или Минфином России бланков; операций по купле, продаже, разрешению на оплату и иным формам и видам оборота денежных знаков, ценных бумаг, драгоценных металлов, монет из драгоценных металлов и иных валютных ценностей; операций с денежной наличностью при обслуживании банкоматов и обслуживанием клиентов, имеющих индивидуальные сейфы в хранилище, учетом и хранениемценностей и иного имущества клиентов в хранилище; операций по эмиссии, учету, хранению, выдаче и уничтожению банковских, кредитных, дисконтных карт, кассовому и иному финансовому обслуживанию клиентов, по подсчету, пересчету или формированию денежной наличности и валютных ценностей: инкассаторских функций и перевозкой (транспортировкой) денежных средств и иных ценностей.
Работы: по купле (приему), продаже (торговле, отпуску, реализации) услуг, товаров (продукции), подготовке их к продаже (торговле, отпуску, реализации).
Работы: по приему на хранение, обработке (изготовлению), хранению, учету, отпуску (выдаче) материальных ценностей на складах, базах, в кладовых, пунктах, отделениях, на участках, в других организациях и подразделениях; по экипировке пассажирских судов, вагонов и самолетов; по обслуживанию жилого сектора гостиниц (кемпингов, мотелей и т п.).
Работы: по приему от населения предметов культурно-бытового назначения и других материальных ценностей на хранение, в ремонт и для выполнения иных операций, связанных с изготовлением, восстановлением или улучшением качества этих предметов (ценностей), их хранению и выполнению других операций с ними; по выдаче напрокат населению предметов культурно-бытового назначения и других материальных ценностей.
Работы: по приему л обработке для доставки (сопровождения) груза, багажа, почтовых отправлений и других материальных и денежных ценностей, их доставке (сопровождению), выдаче (сдаче).
Работы: по изготовлению (сборке, монтажу, регулировке) и ремонту машин и аппаратуры, приборов, систем и других изделий, выпус-_ каемых для продажи населению, а также деталей и запасных частей.
Работы: по покупке, продаже, обмену, перевозке, доставке, пересылке, хранению, обработке и применению в процессе производи ства драгоценных и полудрагоценных металлов, камней, синтети-. ческого корунда и иных материалов, а также изделий из них.
Работы: по выращиванию, откорму, соде-ржанию и разведению сельскохозяйственных и других животных. 3
Работы: по изготовлению, переработке, транспортировке, хранвз нию, учету и контролю, реализации (покупке, продаже, поставке^ ядерных материалов, радиоактивных веществ и отходов, других хй| мических веществ, бактериологических материалов, оружия, боепри^ пасов, комплектующих к ним, взрывчатых веществ и другой продущиц (товаров), запрещенных или ограниченных к свободному обороту.
Приложение № 4
к Постановлению Минтруда РФ
от 31 декабря 2002 г. № 85
ТИПОВАЯ ФОРМА ДОГОВОРА
О ПОЛНОЙ КОЛЛЕКТИВНОЙ (БРИГАДНОЙ)
МАТЕРИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
(наименование организации) далее именуемый «Работодатель», в лице руководителя_______________
(фамилия, имя, отчества)
или его заместителя_____________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
действующего на основании_______________________________________,
(устава, положения, доверенности) с одной стороны, и члены коллектива (бригады)______________________,
(наименование цеха, отдела, отделения, фермы, участка, иного подразделения)
именуемые в дальнейшем «Коллектив (бригада)», в лице руководителя Коллектива (бригадира)______________________________________________
(фамилия, имя, отчество; занимаемая должность) заключили настоящий Договор о нижеследующем.
I. Предмет Договора
Коллектив (бригада) принимает на себя коллективную (бригадную) материальную ответственность за необеспечение сохранности имущества,
вверенного ему для______________________________________________,
(наименование вида работ)
а также за ущерб, возникший у Работодателя в результате возмещения им ущерба иным лицам, а Работодатель обязуется создать Коллективу (бригаде) условия, необходимые для надлежащего исполнения принятых обязательств по настоящему Договору.
II. Общие положения
1. Решение Работодателя об установлении полной коллективной (бригадной) материальной ответственности оформляется приказом (распоряжением) Работодателя и объявляется Коллективу (бригаде).
Приказ (распоряжение) Работодателя об установлении полной коллективной (бригадной) материальной ответственности прилагается к настоящему Договору.
2. Комплектование вновь создаваемого Коллектива (бригады) осуществляется на основе принципа добровольности. При включении в состав Коллектива (бригады) новых работников принимается во внимание мнение Коллектива (бригады).
3. Руководство Коллективом (бригадой)) возлагается на руководителя Кол л актива (бригадира).
Руководитель Коллектива (бригадир) назначается приказом (распоряжением) Работодателя. При этом принимается во внимание мнение Коллектива (бригады).
При временном отсутствии руководителя Коллектива (бригадира) его обязанности возлагаются Работодателем на одного из членов Коллектива (бригады).
4. При смене руководителя Коллектива (бригадира) или при выбытии из Коллектива (бригады) более 50 процентов от его первоначального состава настоящий Договор должен быть перезаключен.
5. Настоящий Договор не перезаключается при выбытии из состава Коллектива (бригады) отдельных работников или приеме в Коллектив (бригаду) новых работников. В этих случаях против подписи выбывшего члена Коллектива (бригады) указывается дата его выбытия, а вновь принятый работник подписывает Договор и указывает дату вступления в Коллектив (бригаду).
III. Права и обязанности Коллектива (бригады) и Работодателя
6. Коллектив (бригада) имеет право:
а> участвовать в приеме вверенного имущества и осуществлять взаимный контроль за работой по хранению, обработке, продаже (отпуску), перевозке лпи применению в процессе производства вверенного имущества;
б) принимать участие в- инвентаризации, ревизии, иной проверке сохранности состояния вверенного Коллективу (бригаде) имущества;
в) знакомиться с отчетами о движении и остатках вверенного Коллективу (бригаде) имущества;
г) в необходимых случаях требовать от Работодателя проведения инвентаризации взеренного Коллективу (бригаде) имущества;
д' заявлять Работодателю об отводе членов Коллектива (бригады), в том числе руководителя Коллектива (бригадира), которые, по их мнению, не могут обеспечить сохранность вверенного Коллективу (бригаде) имущества!.
7. Коллектив (бригада) обязан:
а) бережна относиться к вверенному Коллективу (бригаде) имуществу и принимать меры по предотвращению ущерба; Ц
б) в установленном порядке вести учет, составлять и своевременно, представлять отчеты о движении и остатках вверенного Коллективу (бри-; гаде) имущества;
в) своевременно ставить в известность Работодателя о всех обстоятельствах, угрожающих сохранности вверенного Коллективу (бригаде) имущества.
8. Работодатель обязан:
а) создавать Коллективу (бригаде) условия, необходимые для обеспечения полней сохранности имущества, вверенного Коллективу (бригаде);
б) своевременно принимать меры по выявлению и устранению причин, препятствующих обеспечению Коллективом (бригадой) сохранности вверенного имущества, выявлять конкретных лиц, виновных в причинении ущерба, и привлекать их к установленной законодательством ответственности;
в) знакомить Коллектив (бригаду) с действующим законодательством о материальной ответственности работников за ущерб, причиненный работодателю, а также с иными нормативными правовыми актами (в т. ч. локальными) о порядке хранения, обработки, продажи (отпуска), перевозки, применения в процессе производства и осуществления других операций с переданным ему имуществом;
г) обеспечивать Коллективу (бригаде) условия, необходимые для своевременного учета и отчетности о движении и остатках вверенного ему имущества;
д) рассматривать вопрос об обоснованности требования Коллектива (бригады) о проведении инвентаризации вверенного ему имущества;
е) рассматривать в присутствии работника заявленный ему отвод и в случае обоснованности отвода принимать меры к выводу его из состава Коллектива (бригады), решать вопрос о его дальнейшей работе в соответствии с действующим законодательством;
ж) рассматривать сообщения Коллектива (бригады) об обстоятельствах, уфожающих сохранности вверенного ему имущества, и принимать меры по устранению этих обстоятельств.
IV. Порядок ведения учета и отчетности
9. Прием имущества, ведение учета и представление отчетности о движении имущества осуществляется в установленном порядке руководителем Коллектива (бригадиром).
10. Плановые инвентаризации вверенного Коллективу (бригаде) имущества проводятся в сроки, установленные действующими правилами.
Внеплановые инвентаризации проводятся при смене руководителя Коллектива (бригадира), при выбытии из Коллектива (бригады) более 50 процентов его членов, а также по требованию одного или нескольких членов Коллектива (бригады).
11. Отчеты о движении и остатках вверенного Коллективу (бригаде) имущества подписываются руководителем Коллектива (бригадиром) и в порядке очередности одним из членов Коллектива (бригады).
Содержание отчета объявляется всем членам Коллектива (бригады).
V, Возмещение ущерба
12. Основанием для привлечения членов Коллектива (бригады) к материальной ответственности является прямой действительный ущерб, непосредственно причиненный Коллективом (бригадой) Работодателю, а также и ущерб, возникший у Работодателя в результате возмещения им ущерба иным лицам.
13. Коллектив (бригада) и/или член Коллектива (бригады) освобождаются от материальной ответственности, если будет установлено, что ущерб причинен не по вине членов (члена) Коллектива (бригады).
14. Определение размера ущерба, причиненного Коллективом (бригадой) Работодателю, а также порядок его возмещения регулируются действующим законодательством.
15. Настоящий Договор вступает в силу с_________________________
и действует на весь период работы Коллектива (бригады) с вверенным ему имуществом у Работодателя.
16. Настоящий Договор составлен в двух имеющих одинаковую юридическую силу экземплярах, один из которых находится у Работодателя, а второй —у руководителя Коллектива (бригадира).
17. Изменение условий настоящего Договора, дополнение, расторжение или прекращение его- действия осуществляются по письменному соглашению сторон, являющемуся неотъемлемой частью настоящего Договора.
Адреса сторон До гово ра: Подп иси сторон Дого вора: Работодатель___________________________________________
Руководитель
Коллектива (бригадир}_____________________________________
Члены Коллектива (бри гады)_______________________________
Дата заключения Договора Место печати
Приложение 33
КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ТОРГОВЛЕ
ПИСЬМО от 17 марта 1994 г. № 1-314/32-9
О ПРИМЕРНЫХ ПРАВИЛАХ РАБОТЫ
ПРЕДПРИЯТИЯ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ
И ОСНОВНЫХ ТРЕБОВАНИЯХ К РАБОТЕ
МЕЛКОРОЗНИЧНОЙ ТОРГОВОЙ СЕТИ
Комитетом Российской Федерации по торговле разработаны и согласованы с Государственным комитетом Российской Федерации по антимонопольной политике и поддержке новых экономических структур и Министерством юстиции России Примерные правила работы предприятия розничной торговли и Основные требования к работе мел <орозничной сети.
Настоящие Примерные правила и Основные требования предназначены для регулирования организации торговых процессов и деятельности предприятий всех форм собственности. Они предусматривают ответственность руководителей предприятий за качество реализуемых товаров и услуг, а также содержат требования, направленные на защиту прав и интересов покупателей, повышение уровня торгового обслуживания населения.
Указанные документы направляются Комитетом по торговле в порядке рекомендаций для подготовки и утверждения соответствующих правил с учетом местных условий.
Заместитель Председателя
Комитета Российской Федерации
по торговле Н. А. ЛУПЕЙ
ПРИМЕРНЫЕ ПРАВИЛА РАБОТЫ ПРЕДПРИЯТИЯ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Настоящие Правила определяют основные требования к порядку работы предприятия розничной торговли (в дальнейшем предприятия) независимо от ведомственной подчиненности, формы собственности и организационно-правовой формы.
2. Каждое предприятие должно иметь лицензию на право торговой деятельности, если такой порядок установлен на данной территории.
3. Основной задачей предприятия является розничная торговля товарами народного потребления в ассортименте, соответствующем его товарному профилю (типу), а также другими товарами, обеспечение высокой культ/ры обслуживания покупателей с наименьшими затратам л времени на покупки, оказание дополнительных услуг, соблюдение прав и интересов покупателей.
4. Товарный профиль (тип) предприятия торговли определяется уставом и согласовывается (для предприятий муниципальной собственности) с соответствующими органами местной администрации
при регистрации.
5. Предприятие должно иметь вывеску с указанием его наименования, профиля, режима работы, организационно-правовой формы (принадлежности), юридический адрес.
6. Режим работы государственным (муниципальным) предприятиям торговли устанавливается по решению органов местной админист-оации. Режим работы предприятий, основанных на иных формах собственности, определяется собственником.
7. При закрытия предприятия на обеденный перерыв или по окон-, чании рабочего дня кассы прекращают работу в точном соответствии с установленными часами работы предприятия, однако все покупатели, имеющие на руках кассовые и товарные чеки, должны быть обслужены,
В предприятиях самообслуживания при закрытии их на обеденный перерыв или по окончании работы обслуживаются все покупатели, находящиеся в торговом зале (отделе, секции). "
За 15 минут до прекращения обслуживания покупатели преду--
ггреждаются.
8. При закрытии предприятия для проведения санитарных работ, ремонта, переоборудования, в связи с его ликвидацией руководитель заблаговременно уведомляет об этом муниципальные власти. Покупателе извещаются о закрытии предприятия торговли специальным объявлением за 5 дней до его закрытия. В объявлении также указывается адрес ближайшего предприятия, торгующе-; го аналогичными товарами. .'
9. Торговый зал и складские помещения должны отвечать техниче-1 ским, санитарным, противопожарным и другим требованиям, установ-'. ленным для предприятий соответствующего типа. Оборудование предя приятия л инвентарь должны содержаться в образцовом санитарном -щ техническом состоянии. |
Средства измерений в соответствии с установленными требова! ниями и в установленном порядке должны подвергаться обязательЦ
ной поверке органами Государственной метрологической службы. Положительные результаты поверки средств измерений удостоверяются соответствующим клеймом или свидетельством о поверке.
10. Для рекламы товаров и услуг используются оконные и внутренние витрины, где выставляются образцы имеющихся товаров, которые также подлежат продаже лри требовании покупателя.
Витрины должны отвечать санитарным и эстетическим требованиям.
II. ПРИЕМКА, ХРАНЕНИЕ И ПОДГОТОВКА ТОВАРОВ К ПРОДАЖЕ
11. Приемка товаров по количеству и качеству на предприятиях всех форм собственности должна осуществляться в соответствии с действующими нормативными актами и сопроводительными документами поставщика (продавца), а также другими необходимыми документами.
12. Принятые предприятием в установленном порядке товары оприходуются в день поступления по их фактическому наличию В случае невозможности оприходования товара датой его фактического поступления (вызов эксперта, проверка цены, качества, количества) в текстовой части товарного отчета за итогом прихода делается запись о поступлении товара с указанием поставщика (продавца), общей стоимости товара в розничных ценах, а также причин невозможности оприходования.
13. Не подлежат приемке предприятием товары с истекшими сроками годности, хранения, реализации, не соответствующие требованиям к качеств/, стандартам.
14. При хранении товаров на скгадэх, размещении и выкладке их в торговых залах, мелкорозничной сети работники предприятия обязаны строго соблюдать принципы товарного соседства, санитарные правила, нормы складирования и требования противопожарной безопасности.
Режим хранения тоеаэов (температура, влажность, освещение, сроки хранения) должен отвечать стандартам и требованиям к качеству, содержащимся в нормативно-технических документах.