II. Актуализационные смыслы

МОДУС

Модус является частью семантики предложения и включает смыслы, идущие от говорящего, то есть это субъективное содержание предложения.

Для описания модуса высказывания существует понятие модус-потенциала и модус-позиции.

Модус-потенциал это набор всех модусных смыслов, которые теоретически могут существовать в предложении. Представить модус-потенциал – значит исчислить все смысловые и конструктивные возможности модуса.

Описать модус-позицию – это исчислить те модусные смыслы, которые существуют в реальном предложении.

 

МОДУС-ПОТЕНЦИАЛ

Говорящий, беря на себя право автора, одновременно берёт и обязательства выражать отношения:

во-первых, к собственной речевой деятельности;

во-вторых, к описываемым событиям в плане их соотнесённости с ситуацией общения;

в-третьих, к содержанию высказывания;

в-четвёртых, к адресату.

Отсюда в составе модуса можно выделить четыре типа модусных категорий:

1. Метакатегории, отвечающие за речевое оформление высказывания.

2. Актуализационные категории, отвечающие за соотнесённость высказывания к реальной действительности.

3. Квалификативные категории, отвечающие за квалификацию содержания высказывания.

4. Социальные категории, отвечающие за вписанность высказывания в социальный контекст.

 

I. Метакатегории - это комплекс авторских оценок собственной речи в плане их соотнесённости со стандартами общения (метаязык – это язык второго порядка, язык, объектом которого является содержание и выражение другого языка).

К метакатегориям модуса относятся смыслы говорения, называния, коммуникативного намерения, речевого жанра, выполнение правил речевого поведения. Объектом квалификации в этих случаях является само высказывание или речевое поведение автора высказывания – отсюда термин мета-.

Общее свойство, характерная особенность метасмыслов состоит в том, что они принципиально невыражаемы, то есть нормально отсутствие их показателей в высказывании, а присутствие – сигнал какого-то особого случая. Наличие метасмысла указывает на то, что в высказывании что-то не соответствует стандартам речевого общения и потому нуждается в авторском комментарии, содержащем объяснения / оправдания отступления от стандарта.

Иначе говоря, пока собеседники понимают друг друга, метапоказателей в тексте нет, но как только коммуникативные установки автора и адресата расходятся, возникает либо ситуация непонимания, либо угроза появления такой ситуации, так говорящий сразу вводит метасмыслы.

1. Метасмысл говорения. Этот смысл возникает в высказываниях в двух случаях: во-первых, когда говорящему необходимо обозначить сам акт говорения, (он говорил мне об этом, он сказал, что… в этом случае смысл говорения тесно сопряжён со смыслом авторизации), во-вторых, смысл говорения возникает тогда, когда автор высказывания не достигает коммуникативной цели и, чтобы быть адекватно понятым, вынужден ввести данный смысл (Замолчи, я тебе сказал; я повторяю: нет необходимости мне всё время напоминать об этом; Говорят тебе, не делай этого… и т.п.). Этот смысл может быть выражен по-разному, но в нём всегда присутствует глагол говорения. В ситуации стандартного общения он не возникает.

2. Метасмысл называния, или номинации. Смысл «называю» появляется в тех случаях, когда используемую номинацию автор осмысливает как необычную (нестандартную), неточную или не соответствующую действительности. Этот смысл вводится автором, когда у него возникают рефлексии по поводу называния чего-либо, по поводу своего словесного выбора (например: Облачён боярин в роскошные одежды из импортных (как бы мы сказали сегодня) тканей: фландрского сукна, «рытого» бархата и из атласа.).

3. Метасмысл «коммуникативное намерение». Этот смысл сводится к объяснению речевого действия, которое может быть мотивирована разнообразными обстоятельствами речи и неречевой деятельности (например: Чтобы напомнить тебе, скажу; Говорю тебе это потому, что…; Особо стоит сказать…, во-первых… ). Метасмысл «коммуникативное намерение» появляется в составе высказывания, если автор считает необходимым специально сказать, зачем он это говорит, почему, уместно ли это при сложившихся отношениях и обстоятельствах.

4. Речевой жанр.Это устойчивые, закреплённые бытом и обществом формы речевого общения. Каждая речевая сфера вырабатывает собственный репертуар речевых жанров, язык же в целом располагает номенклатурой речевых жанров. Тип речевого жанра определяется прежде всего по коммуникативной цели. Выделяют четыре типа РЖ:

1. Информативный: коммуникативная цель – передать, получить, запросить информацию (сообщение, воспоминание, вопрос и т.п.).

2. Императивный: коммуникативная цель – побудить адресата к исполнению каких-либо действий (просьба, приказ, совет, запрет, намёк и т.п.).

3. Оценочный: коммуникативная цель локализована в мире оценок, организованных вокруг полюсов «хорошо / плохо» (похвала, упрёк, выговор, обвинение и т.п.).

4. Ритуальный, или этикетный: коммуникативная цель – соблюдение ритуализированных отношений, принятых в данном обществе (приветствие, прощание, поздравление, благодарность, извинение и т.п.).

Каждое высказывание оформляется в соответствующем речевом жанре.

5. Правила речевого поведения. Это правило:

1) правдивости (искренности);

2) точности;

3) скромности;

4) непреувеличения;

5) ненанесения ущерба адресату;

6) нетривиальности;

7) сопряжённости с опытом и ожиданиями адресата.

При нарушении правил или хотя бы при подозрении такого нарушения вводится Метасмысл, снимающий или сглаживающий нарушение (например, не быть слишком категоричным: пожалуй, мне кажется, по правде говоря; не говорить банальностей: как известно, всякий знает; быть правдивым: если честно, по правде говоря; не употреблять штампов: как принято говорить и т.п.).

Правила речевого поведения распространяются на все категории модуса в той или иной мере, но их основное «место дислокации» - в метакатегориях и социальных категориях.

 

II. Актуализационные категории.

 

Обозначить Метакатегории модуса – значит, осмыслить высказывание относительно условий общения, задать его языковые свойства. Это первый шаг в модусной «аранжировке» высказывания. Он заключён в пределах речевой деятельности. Второй шаг предполагает выход к объективной действительности. Он состоит в обозначении того, как сообщаемое в диктуме относится к действительности в координатах лицо, модальность, время, пространство. Это то, что мы вслед за В.В.Виноградовым называем предикативностью. Термин «актуализация» означает, что автор высказывания обязан охарактеризовать его содержание, ответив на вопросы:

- кто субъект события?

- на самом ли деле оно имело место?

- когда?

- где?

но не абсолютно, то есть указанием реального места и времени, а относительно момента речи и относительно говорящего.

Лицо. Этот смысл состоит в выражении характера соотнесённости актантов диктума и участников ситуации общения. Есть несколько случаев соотнесения:

1) описываемая ситуация и ситуация общения не пересекаются (Прохожий оглянулся; Шёл снег.).

2) а) один из актантов диктума совпадает с говорящим (Я сегодня пойду в библиотеку.).

б) один из актантов диктума совпадает с адресатом (Зайди сегодня в деканат.).

в) два актанта диктума совпадают с коммуникантами (У меня для тебя есть новости.).

3) снятии границ между описываемой ситуацией и ситуацией общения. Генерализованные высказывания (общие суждения) типа насильно мил не будешь; жизнь прожить – не поле перейти и т.п.

Пространство. Пространственная локализация состоит в обозначении отношения диктумной ситуации к пространству общения. Таких отношений может быть два типа: принадлежность / непринадлежность. Например: Мы только вдвоём в комнате – автор находится в пространстве диктума. Они прилетели в город утром – автор не находится в пространстве диктума.

Модальность. Отнесение описываемого события к миру наблюдаемого (реального) или воображаемого (ирреального).

Для обозначения модальности прежде всего служат глагольные наклонения - изъявительное и сослагательное, а также лексические показатели модуса типа как сейчас помню; вообрази… и т.п.

Время. Фиксирует положение диктумного события относительно момента речи. При этом существенны только два случая: совпадение с моментом речи (Посмотрите, за окном идёт снег) или предшествование ему (Осень нынче была замечательная). Будущее время есть на самом деле сфера ирреальности. Актуализационные категории иногда обеспечиваются действием актуализационного ключа, который задаётся для всего текста целиком (Это случилось в начале века…; Истории, которую я вам расскажу, произошла давно).

 

III. Квалификативные категории.

 

Третий шаг в модусной «аранжировке» высказывания – квалифицировать предлагаемую информацию в определённых аспектах с авторских позиций. Квалификативные категории: авторизация, персуазивность, оценочность.

Авторизация. Авторизационная квалификация предполагает два обязательных параметра информации: «своя – чужая» по отношению к автору и, если чужая, то – источник информации.

Авторизационная характеристика обязательна, но присутствие её показателей в предложении необязательно. Во-первых, может иметься авторизационный ключ (Наше же мнение таково…), во-вторых, жёсткость авторизации может обеспечиваться диктумным содержанием – Зазвонил телефон (я услышала).

Персуазивность – квалифицирует информацию в плане уверенности / неуверенности автора в её достоверности. Это именно отношение автора к информации, а не её объективное свойство. Эта категория (как и авторизация) обязательна в плане содержания, но редко проявляется в плане выражения. Это объясняется тем, что специальных показателей требует только неуверенность автора в достоверности предлагаемой им информации, уверенность же, как нормальное положение дел, никакими сигналами не сопровождается.

Сигналы неуверенности: кажется, наверное, может быть, похоже.

Сигналы уверенности: я уверен, что…; нет сомнения и т.п.

Оценочность –факультативная категория. Это авторское позитивное или негативное отношение к диктумному содержанию в целом или к какому-то его элементу (Хорошо, что он уехал вчера; Собирать орехи – радостно; Как они пели!).

 

IV. Социальные категории.

 

Это те модусные связи, которые устанавливаются между автором и другими участниками общения. Дело в том, что в общении отражаются социальные отношения (реальные или демонстрируемые). Здесь проявляется степень официальности или фамильярности, уважительности или пренебрежения, деликатности или категоричности.

Важен и социально значим выбор номинации адресата (Таня или Татьяна Ивановна), «ты» – номинация или «Вы» - номинация, «я» - номинация или «Ваш покорный слуга», выбор лексики, синтаксическое построение высказывания, иногда даже словообразовательная форма (Оторвите билетик; Чайку не хотите ли? – форма деминутива создаёт режим доброжелательности и повышенного внимания к собеседнику), средства понижения категоричности (Пожалуй…, Мне кажется…).

Социальные категории модуса, как и оценочные, факультативны. Но они проявляются не по желанию автора, а в зависимости от условий общения. Высказывание почти неизбежно включает в себя социальные струны. Это так же, как жанр, который мы выбираем.

 

Итак, познакомившись с характеристикой модус-потенциала, мы можем к каждому конкретному высказыванию предъявить модусную анкету, причём анализировать как эксплицированные (выраженные языковыми средствами) модусные показатели, так и их значимое отсутствие.

 

Образец анализа модуса

На примере анализа высказывания: Надо честно Вам признаться, что из этой так называемой дружеской встречи ничего у них, конечно же, там не получилось.

I. Метасмыслы.

1. Смысл говорения выражен (признаться).

2. С точки зрения автора, номинация дружеская встреча неточно передаёт то событие, которое этой номинацией обозначено. Смысл номинации выражен (так называемая).

3. В высказывании эксплицировано коммуникативное намерение говорящего (Надо честно Вам признаться), формирующее речевой жанр последующего высказывания.

4. Речевой жанр – признание.

II. Актуализационные смыслы.

1. Говорящий не называет себя участником события, он называет участниками события третьих лиц (у них).

2. Описываемое событие является реальным (форма изъявительного наклонения не получилось).

3. Событие произошло до речевых действий автора (форма прошедшего времени не получилось).

4. Говорящий находится в пространстве, достаточно удалённом от места, в котором происходили события (там).