Сравнение эпических поэм
Если сравнить “РРїРѕСЃ Рѕ Гильгамеше” Рё “Сказание РѕР± Атрахасисе” СЃ Бытием (РіР». 6-9), то несомненным будет сходство РІ деталях, окружающих катастрофический потоп. Означает ли это, что евреи позаимствовали, Р° затем внесли коррективы РІ историю, принадлежащую месопотамской литературе, изменив всего лишь имена, чтобы подтвердить СЃРІРѕСЋ непричастность? Возможно ли, что эти повествования содержатся как РІ Библии, так Рё РІ окружающих культурах потому, что РѕРЅРё основаны РЅР° каком-то историческом событии? РПисание, Рё литература Месопотамии упоминают потоп потому, что РѕРЅ имел место РІ истории.
Если все обстоит именно так, тогда будет более чем интересно противопоставить, равно как и сравнить, то, как два различных предания рассматривали один и тот же материал, одно и то же событие. Подобное противопоставление раскрывает существенные различия в менталитете и мировоззрении. Одним из преимуществ верующего человека, читающего мифологию, является понимание того, каким образом древний человек отвечал на вечные вопросы о жизни, не имея света откровения.
Рљ примеру, РІ СЌРїРѕСЃРµ Рѕ Гильгамеше ничего РЅРµ говорится Рѕ причине потопа. Единственной подходящей строкой является: “Тот РіРѕСЂРѕРґ был древним, (как Рё) Р±РѕРіРё, живущие РІ нем. РљРѕРіРґР° сердце заставило великих Р±РѕРіРѕРІ навести потоп”. После потопа РР° увещевает Рнлиля: “Ты, мудрейший РёР· Р±РѕРіРѕРІ, ты герой, как РјРѕРі ты, неразумно, навести потоп? РќР° грешника возложи его грех, грешнику вмени его проступки!” (11:179-181). Р’ сказании РѕР± Атрахасисе именно шум толпы вызывает гнев Рё месть Рнлиля. Рбольшинство специалистов РїРѕ клинописи убеждены, что слова, использованные для обозначения шума, указывают скорее просто РЅР° шум, чем РЅР° моральное беспокойство.
РўРѕ есть действия Рнлиля порождены гневом, себялюбием Рё своенравием. Его СЃСѓРґ является абсолютно карательным; для людей этот СЃСѓРґ, конечно же, РЅРµ имеет терапевтического эффекта. РќРѕ может ли кто-то РёР· пантеона Р±РѕРіРѕРІ подвергнуть человечество истреблению РёР·-Р·Р° грехов? Р’ конце концов, сами Р±РѕРіРё были далеко РЅРµ пуританами.
РљСЂРѕРјРµ того, одинаково трудно определить, почему спасся РѕРґРёРЅ смертный. Р’ СЌРїРѕСЃРµ Рѕ Гильгамеше РР° предупреждает Утнапиштима Рѕ плане Рнлиля, Р° РІ СЌРїРѕСЃРµ Атрахасиса информирует божественный РРЅРєРё. Р СЃРЅРѕРІР° ближе всего литература РїРѕРґС…РѕРґРёС‚ Рє спасению праведника именно РІ шумерском повествовании Рѕ потопе. Там единственным, кто спасся, является Р—РёСѓСЃСѓРґСЂР° — благочестивый, уважаемый царь, хотя даже здесь РЅРµ подчеркивается СЃРІСЏР·СЊ между его характером Рё спасением.
Далее, у корабля, построенного героями, странные размеры: “одинаковыми должны быть его ширина и его длина”, то есть он должен быть кубической формы, как подтверждается в дальнейших строках эпической поэмы. Наряду со своей семьей и животными герой берет на борт профессиональных моряков. Человеческое мастерство и изобретательность удерживает корабль на поверхности воды. В дополнение Утнапиштим берет на борт большое количество серебра и золота, небольшое яйцо для привлечения наседки на тот случай, если он действительно выберется когда-либо из этого кошмара живым и все придется начинать сначала.
Р’ заключение, РІ РѕР±РѕРёС… языческих повествованиях отсутствует ясная дидактическая функция. Что РѕРЅРё пытаются сказать Рё каково значение РёС… темы? Увлекают ли РѕРЅРё читателя замысловатым образом? РРїРѕСЃ Рѕ Гильгамеше больше обращает внимание РЅР° Гильгамеша, чем РЅР° Утнапиштима, Рё больше РЅР° эпические блуждания первого, чем РЅР° спасение РѕС‚ потопа второго. РР· СЌРїРѕСЃР° можно извлечь следующий СѓСЂРѕРє: Р±СѓРґСЊ доволен тем, что Сѓ тебя есть, Рё тем, РіРґРµ ты находишься, Рё РЅРµ пытайся прыгнуть выше головы (Быт.3). РќРѕ РІ тексте недостаточно подтверждений этому.
Конец сказания РѕР± Атрахасисе еще более СЃСѓСЂРѕРІ. После трех неудачных попыток Рнлиль предъявляет ультиматум: закрыть утробы, пусть РІСЃСЏРєРёР№ ребенок рождается мертвым, навязать безбрачие. РџРѕРґРѕР±РЅРѕРµ заявление, конечно, РЅРёРєРѕРёРј образом РЅРµ призвано вызвать уважение Сѓ смертных Рє СЃРІРѕРёРј богам. Возможно, страх Рё подозрение, РЅРѕ РЅРµ любовь Рё доверие.