Важные события в жизни Моисея
В жизни Моисея должны произойти три события долгосрочного значения:
1. Его рождение и наречение (2:1-10).
2. Его попытка действовать в роли наблюдателя за осуществлением закона, затем в роли примирителя, и это последнее вызвало резкий отпор со стороны одного израильтянина (2:11-15).
3. Его бегство к мадианитянам и, в итоге, заключение брака (2:15-22).
Каждое РёР· этих событий является предвестником карьеры Моисея, хотя РѕРЅР° Рё РЅРµ начнется еще РІ течение последующих восьмидесяти лет. Р’Рѕ РјРЅРѕРіРѕРј так же как РєРѕРіРґР°-то РРѕСЃРёС„ оказался РЅР° службе Сѓ фараона, Моисей был усыновлен дочерью фараона. Кульминацией, венчающей спасение Моисея РѕС‚ утопления, является полученное РёРј РёРјСЏ “Моисей”. РџРѕРјРёРјРѕ СЃРІСЏР·Рё имени “Моисей” СЃ похожими вербальными элементами РІ именах фараонов (Ахлюс, Тутмос, Рамсес, которые носили египетские цари восемнадцатой Рё девятнадцатой династии, С‚.Рµ. СЃ XVI РїРѕ XX век РґРѕ РЅ. СЌ.), РјС‹ заинтересованы РІ значении, придаваемом имени “Моисей” Писанием. Библия (РСЃС….2:10) связывает РёРјСЏ “Моисей” СЃ древнееврейским глаголом маша — “вытаскивать”. “Моисей” является активным причастием (РЅР° иврите моше) РѕС‚ этого глагола; следовательно, буквально моше означает “тот, кто вытаскивает”, или “вынимающий”.
Как Рё РІ случае СЃ именем Ракова, РёРјСЏ Моисея означает РЅРµ только его суть, РЅРѕ Рё его предназначение. Его РёРјСЏ выражает его РјРёСЃСЃРёСЋ. РћРЅ должен “вытащить” СЃРІРѕР№ народ РёР· Египта Рё ввести его РІ Ханаан. Ртак, это еще РѕРґРёРЅ пример исключительного значения, которое евреи придавали имени[53].
Рхотя он действовал из добрых побуждений (как и Авраам поступил с Саррой, также в Египте), Моисей берет закон в свои собственные руки, убив египтянина, который жестоко обращался с его одноплеменником (2:11, 12). Человек Божий следует своим естественным инстинктам. Нам интересно увидеть в этом случае Моисея в роли защитника угнетенных. Здесь Моисей вмешивается в спор одного египтянина и одного еврея. Позже умножатся как противники, так и сторонники.
То, что на следующий день Моисея остерегался его собственный народ (2:14), “служит предзнаменованием грубости и упорной неблагодарности, которую Моисей испытает от этого народа десятилетия спустя”[54]. Также это предполагает отвержение Его собственным народом Того, Кто больше Моисея (Деян.7:35, 52)[55].
В земле Мадиамской (в Аравии) Моисею вновь милостиво дарована роль арбитра. Заметив пастухов, завладевших доступом к колодцу с водой и не позволявшим семерым женщинам начерпать свою долю воды, Моисей приходит на помощь этим женщинам (2:17). Рвновь Моисей встал на защиту и стал спасителем горстки людей, которые сами были не способны отплатить обидчикам.
Таким образом Бог готовит РЎРІРѕР№ СЃРѕСЃСѓРґ РІ соответствии СЃ его призванием. Рљ Аврааму Бог обратился СЃ прямым словом. Ракову слово РѕС‚ Бога было объявлено через мать. РРѕСЃРёС„ узнал РєРѕРµ-что Рѕ своем будущем через дважды повторившийся СЃРѕРЅ. Моисей помещен РЅР° арену событий. РћРЅ находится РІ нужном месте, РІ нужное время Рё занимается нужным делом.
Моисей встречает Бога (3-5)
Одним из этих событий является случай с горящим терновым кустом, который предшествует поручению Моисея (3:1-6).
Параллели РІ жизни Моисея Рё Ракова
РњРЅРѕРіРѕРµ РёР· того, что РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ СЃ Моисеем, соответствует жизни Ракова.
РћР±Р° являются младшими братьями, которые заменяют РїРѕ значимости откровений старших братьев: Раков — Рсава, Р° Моисей — Аарона.
Необычные обстоятельства окружают рождение или непосредственно последовавшие Р·Р° РЅРёРј РґРЅРё, или Рё то, Рё РґСЂСѓРіРѕРµ. Раков РІС…РѕРґРёС‚ РІ этот РјРёСЂ, ухватившись Р·Р° пяту своего брата. РљРѕРіРґР° Моисею было три месяца РѕС‚ СЂРѕРґСѓ, его положили РІ РєРѕСЂР·РёРЅСѓ Рё бросили РІ РІРѕРґСѓ.
Ртот и другой умудряются обидеть братьев: один — в результате использования его в своих целях, а другой — через незаконный захват власти посредника.
В каждом случае это приводит к вынужденному изгнанию.
Р’ какой-то момент этого изгнания Бог встречается СЃ человеком: РІ случае Ракова — РІРѕ СЃРЅРµ, Р° СЃ Моисеем— РІ горящем кусте.
РќР° человеческом СѓСЂРѕРІРЅРµ первой реакцией был страх. “Рубоялся” (Быт.28:17); “Моисей закрыл лице СЃРІРѕРµ; потому что РѕРЅ боялся воззреть РЅР° Бога” (РСЃС….3:6).
РЈ РѕР±РѕРёС… страх вызван чувством РІРёРЅС‹. РћР±Р° действовали РІРЅРµ Божьей воли: Раков обманул Рсава, Р° Моисей СѓР±РёР» египтянина.
РќРё РІ РѕРґРЅРѕРј РёР· СЌРїРёР·РѕРґРѕРІ Бог РЅРµ обращает внимания РЅР° преступное поведение человека. Наоборот, Бог благословляет Рё призывает Рє действию (СЃРј. Быт.28:13-15 Рё РСЃС….3:7-10).
Р’ РѕР±РѕРёС… случаях инициатива встречи полностью принадлежала Богу. Р’ тексте нет никакого указания РЅР° то, что кто-либо РёР· РЅРёС… настойчиво искал Бога. Раков был беглецом, убегающим РёР· РґРѕРјР°. Моисей праздно РїСЂРѕРІРѕРґРёР» СЃРІРѕРµ время, Рё наблюдал Р·Р° тем, как овцы щиплют траву. Меньше всего РѕРЅРё думали Рѕ Боге. РСЏРґРѕРј РЅРµ было никакого РґСЂСѓРіРѕРіРѕ человека.
В последующей истории место, где Бог являлся им, становится священным — Вефиль и Синай.
Брак Моисея, согласно Писанию, предшествовал явлению Бога (РСЃС….2:21); брак Ракова тоже состоялся после явления ему Бога (Быт.29:28). Первая сцена РІ РґРІСѓС… состоявшихся РІ конечном итоге браках РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ Сѓ колодца (Быт.29:2-10; РСЃС….2:15-17). Браки осуществляются РІ то время, как РјСѓР¶ находится РЅР° чужой земле: Раков — РІ Месопотамии, Р° Моисей — РІ земле Мадиамской.
Р РІ жизни Ракова, Рё РІ жизни Моисея Р·Р° первой встречей СЃ Господом последовала, РІ конце концов, вторая встреча. Для Ракова Р·Р° Вефилем последовал Пенуэл. Моисею также потребовалось подтверждающее слово РѕС‚ Бога (РСЃС….6:1—7:7). Обратите внимание, что между этими переживаниями Божьего посещения Рё откровения был менее чем успешный Рё эффектный перерыв. Кем Лаван был для Ракова, тем фараон был для Моисея. Раков был обманут, Рё ему удалось убежать РѕС‚ своего тестя только благодаря своей собственной хитрости. Р’ случае СЃ Моисеем фараон насмехается над Моисеем Рё Богом Моисея (РСЃС….5:2). Поскольку Моисей обратился Рє фараону СЃ РїСЂРѕСЃСЊР±РѕР№ отпустить РёС…, ответом монарха было ужесточение труда, возложенного РЅР° евреев (5:4-18). Р’ результате собственный народ Моисея обратился против него (5:19—21), приведя его почти РІ полное отчаяние (5:22, 23).
Первое явление Бога | Ракову РІ Вефили (Быт.28:10-22) | Моисею РІ земле Мадиамской (РСЃС….3:1-6) |
Перерыв | Бытие (29:1—32:21) | РСЃС…РѕРґ (3:7—5:22) |
Второе явление Бога | Ракову РІ Пенуэле (Быт.32:22-32) | Моисею РІ Египте (РСЃС….6:1—7:7) |
Моисей находит отговорки для Бога
Нисколько не ошарашенный встречей у горящего куста, Моисей имеет наготове ряд отговорок, которые, по его мнению, делают его непригодным для Божьего выбора. Вероятно, Бог совершил ошибку, принимая решение! Вот какие он приводил отговорки:
несоответствие, или умаление собственного достоинства: “Кто СЏ, чтобы РјРЅРµ идти Рє фараону...?” (3:11); неосведомленность: “Вот, СЏ РїСЂРёР№РґСѓ Рє сынам Рзраилевым ... Рђ РѕРЅРё скажут РјРЅРµ: “как Ему РёРјСЏ?” Что сказать РјРЅРµ РёРј?” (3:13);
недоверие: “А если они не поверят мне, и не послушают голоса моего, и скажут: “не явился тебе Господь”?” (4:1); неумение ясно выражать свои мысли: “О, Господи! человек я не речистый ... я тяжело говорю и косноязычен” (4:10); непокорность: “Господи! пошли другого, кого можешь послать” (4:13).
Чайлдс соответственно комментирует: “Последовательность диалога скорее примитивная, чем рациональная”[56].
К счастью для Моисея, он общается с долготерпеливым Богом. Бог выдвигает контраргумент на каждую отговорку Моисея.
Несоответствие. Общим знаменателем РІ различных ответах Моисея является то, что РѕРЅ РІ каждом случае думает СЃ точки зрения СЃРІРѕРёС…, Р° РЅРµ Божьих ресурсов. Чтобы поправить его Рё ответить РЅР° его первое возражение, Бог РіРѕРІРѕСЂРёС‚: “Я Р±СѓРґСѓ СЃ тобою” (РСЃС….3:12). Рто значит для Моисея основным РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРј должен быть РЅРµ “кто СЏ такой?”, Р° “чей СЏ?” (СЃСЂ. СЃ фразой апостола Павла: “РР±Рѕ ангел Бога, Которому принадлежу СЏ Рё Которому служу, явился РјРЅРµ РІ эту ночь” [Деян.27:23]). Р’ качестве гарантии Бог дает “знамение” (3:12).
Но, к досаде Моисея, знамение подтвердится только после того, как Моисей будет рисковать своей жизнью (3:12). А он хочет знамение перед этим, а не потом; не просто слово от Господа, а реальное знамение от Него.
Неосведомленность. Моисей предвидит, что ему зададут вопрос, на который он не сможет ответить удовлетворительно. Вероятно, не случайно в Писании ни разу не упоминается подобный случай. Тем не менее, Бог не опускает вопрос Моисея как необоснованный.
РР· Божьего ответа следует собственное РёРјСЏ Бога, РЇС…РІРµ, или, как его часто называют, тетраграмматон (С‚.Рµ. РѕРЅРѕ состоит РёР· четырех еврейских Р±СѓРєРІ: Рё - С… - РІ - С…). Великое множество библейских исследователей обращалось Рє этому РІРѕРїСЂРѕСЃСѓ. Для начинающих РјС‹ можем взять “и - С… - РІ - х” как третье лицо единственное число несовершенной формы глагола “х - РІ/Рё - х”, “быть”, то есть “он есть” или “он будет”. Перевод 14-РіРѕ стиха вЂРµС…иех вЂР°С€РµСЂ вЂРµС…иех обычно звучит как “Я есмь Сущий”, хотя некоторые исследователи (Сайрес Гордон Рё Рљ. Рсбелл) предположили, что эта фраза стоит РІ третьем, Р° РЅРµ РІ первом лице, Рё поэтому ее нужно читать “Он есть Сущий”.
РќРѕ РІ чем же значимость Божьего ответа? Является ли это уверткой, уничижением Моисея, который имел РЅРµ больше прав спрашивать Рѕ святом имени, чем Раков (Быт.32:29)? Суть РСЃС…РѕРґР° (СЃС‚. 14) (“Так скажи сынам Рзраилевым: Сущий послал меня Рє вам”) РІ том, чтобы продемонстрировать, что ответ РЅРµ является уверткой. Рто достаточный Рё удовлетворительный для Моисея ответ, Рё РѕРЅ сможет дать его израильтянам, если такой РІРѕРїСЂРѕСЃ РєРѕРіРґР°-либо возникнет.
Р’ еврейском синтаксисе, если глагол РІ придаточном предложении совпадает СЃ глаголом РІ главном предложении, существуют РґРІР° возможных перевода. Здесь как раз такой случай: “Я есмь Сущий” (3:14). Например, РСЃС…РѕРґ (4:13) звучит так: “Пошли РґСЂСѓРіРѕРіРѕ, РєРѕРіРѕ можешь послать”, то есть “пошли РєРѕРіРѕ-то РґСЂСѓРіРѕРіРѕ, любого, только РЅРµ меня”. Р’ Первой РљРЅРёРіРµ Царств (23:13) сказано: “Тогда поднялся Давид Рё люди его ... Рё вышли ... Рё ходили, РіРґРµ могли” (буквально), то есть “они ходили РІ тех местах, РіРґРµ только могли ходить”. Р’ последних РґРІСѓС… примерах говорящий РІ РѕРґРЅРѕРј, Рё автор РІ РґСЂСѓРіРѕРј преднамеренно являются неточными. Связывая эту фразу СЃ (3:14), Мартин РќРѕС‚, например, пишет: “Выражен тот РІРёРґ неопределенности, который оставляет открытым большое количество возможностей” (“Я такой, каким хочу быть”)[57].
РћРґРЅР° Рё та же фраза может передавать РЅРµ только неопределенность, РЅРѕ также напряженность Рё реальность. Например, РСЃС…РѕРґ (33:19): “Кого помиловать, помилую, РєРѕРіРѕ пожалеть, пожалею”, предполагает РЅРµ неопределенность, Р° реальность. Рли РљРЅРёРіР° РџСЂРѕСЂРѕРєР° Резекииля (12:25): “РР±Рѕ РЇ Господь, РЇ РіРѕРІРѕСЂСЋ; Рё слово, которое РЇ РіРѕРІРѕСЂСЋ, исполнится” означает, что Господа нельзя заставить замолчать или сделать безгласным. Аналогией РІ РќРѕРІРѕРј Завете могла Р±С‹ быть фраза Пилата: “Что СЏ написал, то написал” (Роан.19:22). Слово неизменно Рё неизгладимо.
Р’ этом смысле, следовательно, “Я есмь Сущий” означает “Я здесь (СЃ тобой, там РіРґРµ ты), РЇ действительно здесь”. Нечто СЃ таким оттенком предложено РІ переводе этой фразы РІ Септуагинте “Я РўРѕС‚, Кто есть”. Возвращаясь опять Рє еврейскому синтаксису, подлежащее подчиненного предложения должно совпадать РІ СЂРѕРґРµ Рё числе СЃ подлежащим РІ главном предложении. Таким образом, РСЃС…РѕРґ (20:2) буквально звучит так: “Я Господь, Бог твой, который РЇ вывел тебя РёР· земли Египетской”. Р’ нашем синтаксисе, конечно же, слово “который”, стоящее РѕРґРЅРѕ, было Р±С‹ субъектом глагола, РЅРѕ РІ еврейском языке “который” является всего лишь соединительным словом, связывающим главное Рё подчиненное предложения. Таким образом, точным эквивалентом “Я есмь Сущий” является “Я есмь РўРѕС‚, Кто есмь”. Рпоскольку РћРЅ есть, РћРЅ присутствует даже РІ сложной ситуации РІ Египте.
Недоверие. Все еще преследуемый мыслями о возможной неприязни, Моисей предполагает, что его собственный народ не будет ему доверять. Народ Божий больше похож на жало во плоти, чем враги Божьи.
Три знамения от Бога дарованы Моисею как эмпирическое доказательство его призвания Богом: жезл превращается в змея, а затем обратно в жезл; здоровая рука белеет от проказы, а затем восстановлена в прежнем состоянии; вода, взятая из реки Нил и вылитая на землю, становится кровью (4:2-9). Первые два знамения, по крайней мере у Моисея, привлекают немалое внимание. Джордж Найт говорит: “Бог должен был вытряхнуть из Моисея эгоистичные рациональные объяснения. Моисей должен был уяснить, что именно Бог призывает его совершить невероятно трудное предприятие”[58].
Неумение ясно выражать свои мысли. Совершить необычный поступок — это одно дело. Но что произойдет, если человек должен к тому же еще говорить и боится, что он будет косноязычен или перепутает свои слова? Уничтожит ли этот словесный промах всякий положительный эффект, который знамения могут вызвать у слушателей?
Рнтересно заметить, что Стефан обращает внимание (Деян.7:22) РЅР° Моисея, который “был научен всей мудрости Египетской Рё был силен РІ словах Рё делах” (РєСѓСЂСЃ. авт.). Либо Стефан умышленно использует гиперболу, либо Моисей выставляет напоказ ложное смирение, то есть отрицает дар, который Бог РІ действительности дал ему. РќРѕ может ли так быть, что Сѓ Моисея РЅР° самом был дефект речи (СЃРј. статью Дж. Тайгей РІ библиографии), что Рё послужило причиной для беспокойства вначале?
Непокорность. Попытка Моисея уклониться РѕС‚ своего долга достигает высшей степени РІ его пятом возражении — “пошли другого”. Бог неохотно реагирует РЅР° РїСЂРѕСЃСЊР±Сѓ Моисея, предложив назначить Аарона заместителем Моисея. Почему Аарон? “Он может говорить” (4:14). Насколько хорошо? РџРѕ крайней мере, достаточно хорошо, чтобы добиться поддержки Рё денежных средств для отступнического изготовления золотого тельца (РСЃС….32)!
Довольный тем, что Бог РїРѕ крайней мере предоставил ему помощника, Моисей возвращается Рє своему тестю, чтобы попрощаться СЃ РЅРёРј (немного отличается РѕС‚ СѓС…РѕРґР° Ракова РѕС‚ Лавана!), Р° затем отправляется РІ Египет.
Далее РјС‹ читаем Рѕ том, что, вероятно, является самым странным событием РІ РљРЅРёРіРµ РСЃС…РѕРґ. Перед тем как Моисей достигает своего места назначения, его встречает Господь, Который хочет убить его. Отрывок изобилует противоречиями. Почему Господь хочет убить Моисея сразу после того, как РћРЅ дал ему поручение? Кто РІРѕ фразе “Господь ... хотел умертвить его” (4:24) этот “его” — Моисей или РѕРґРёРЅ РёР· его РґРІСѓС… сыновей, Рё если сын, то который РёР· РґРІСѓС…? Каким образом Сепфора, язычница мадианитянка, узнала, как нужно непременно поступить РІ этой РєСЂРёР·РёСЃРЅРѕР№ ситуации? Чьи РЅРѕРіРё, Рє которым РѕРЅР° это бросила, имеются РІ РІРёРґСѓ РІРѕ фразе “бросив Рє ногам его”? РќРѕРіРё Моисея, его сына или даже божественного противника? (Американское исправленное издание Библии СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕ вставляет РІ эту фразу РёРјСЏ Моисея.) Что означают слова Сепфоры “ты жених крови”?
Возможно, фраза “Господь ... хотел умертвить его” является древним способом утверждения того, что Моисей стал очень больным[59]. Подобная форма выражения аналогична фразе “Господь ожесточил его сердце”. Рболезнь, и неповиновение относятся к одной первопричине — Богу. Однако пытаться смягчить эту трудную фразу, рассматривая ее как ссылку на физическую болезнь и ничего больше, — это все же крайне свободное обращение с языком.
Моисей подвергается нападению со стороны Господа, по-видимому за то, что пренебрег обрезанием одного из своих сыновей (Гирсама, старшего?). Сепфора реагирует спонтанно. Она обрезает своего сына каменным ножом и бросает крайнюю плоть своего сына к чьим-то ногам (эвфемизм полового органа?). Моисей спасен благодаря проворности своей жены.
Очевидно, что РІ этой истории подчеркивается важность обрезания как знака завета. Рто РѕР±СЂСЏРґ, который должен совершаться РЅРµ только тогда, РєРѕРіРґР° СѓРґРѕР±РЅРѕ. РЈ поклоняющегося РЅРµ спрашивают, считает ли РѕРЅ это уместным Рё необходимым. Обрезание является божественным повелением.
Служение семье предшествует служению обществу. РћР± этом происшествии Гордон РіРѕРІРѕСЂРёС‚ так: “Рто должно быть предупреждением евреям каждого поколения: “Не забывайте обрезать ваших сыновей! Если Моисей РЅРµ РјРѕРі ускользнуть РѕС‚ этого, то как сможете РІС‹?”[60].
Но это не просто наглядный пример для последующих поколений. Мы уже видели, что обрезание является знаком Божьего завета с Авраамом и его семенем (Быт.17). Будучи посредником завета, Моисей сам должен носить знак завета. Более того, обрезание Сепфорой своего сына причисляет как сына, так и Моисея к потомкам Авраама. Божий завет с Авраамом включает и Моисея, как одного из потомков Авраама. Любая попытка провести жесткие различия между заветом с патриархами и заветом, полученным у горы Синай, сглаживается из-за соответствия обязательств Моисея обязательствам завета с Авраамом.
Гринберг тематически связывает историю СЃ пережитым Раковом РІ Пенуэле. Божественный противник нападает РЅР° ничего РЅРµ подозревающего человека РїРѕРґ РїРѕРєСЂРѕРІРѕРј темноты. Раков предвкушает примирение СЃ Рсавом. Моисей возвращается РІ Египет, чтобы там воссоединиться СЃРѕ СЃРІРѕРёРјРё собратьями евреями Рё встретиться лицом Рє лицу СЃ фараоном. Пролитие РєСЂРѕРІРё РІ этом случае, которое привело Рє освобождению Моисея, является предзнаменованием освобождения РёР· Египта, которое также РЅРµ обошлось без пролития РєСЂРѕРІРё[61].
Есть Рё РґСЂСѓРіРёРµ темы, параллельные этому СЌРїРёР·РѕРґСѓ, РІ книгах Бытие Рё РСЃС…РѕРґ. Например, Господь освобождает, затем дает поручение, Р° после этого хочет убить Моисея. Подобным образом Господь освобождает, затем дает поручение Рё РІСЃРєРѕСЂРµ после этого хочет истребить РЎРІРѕР№ народ (РСЃС….32:10). Р РІ том Рё РІ РґСЂСѓРіРѕРј случае СЃСѓРґ Божий вызван нарушением завета. Быстрая реакция Сепфоры спасает Моисея, Р° ходатайственная молитва Моисея спасает израильтян.
РџРѕРґРѕР±РЅРѕ как находчивость Рахили спасла Ракова РѕС‚ Лавана, так Рё бдительность Сепфоры спасает Моисея РѕС‚ Бога. Найт поднимает некоторые интересные РІРѕРїСЂРѕСЃС‹: “Понимала ли Сепфора ... суть завета более СЏСЃРЅРѕ, чем ее РјСѓР¶? Верила ли РѕРЅР°, что СЃРѕСЋР· мужчины Рё женщины, ходящих перед Богом РІ рамках завета, отражал значение самого Божьего завета, Рё поэтому РѕРЅР° поверила, что ее РјСѓР¶ обесчестил Рё ее, Рё Бога? Уловила ли Сепфора интуитивно великую реальность откровения Рѕ том, что без пролития РєСЂРѕРІРё ... РЅРµ бывает прощения?”[62].
По крайней мере, в ближайшее время жизнь Моисея не станет хоть немножечко приятнее. Сначала спор с Богом (3:1— 4:17), затем он оказывается на грани смерти (4:18-26). Сначала Бог беседует с ним, затем вступает в святую борьбу. Кратковременная передышка (4:27—31) наступает, когда Моисея радушно принимают дома и он вместе со всем Божьим народом участвует в служении поклонения и хвалы.
Однако фараон не сдается. Он совершенно безучастен к мольбам Моисея (5:3). Слова фараона: “Я не знаю Господа” (5:2) означают: “Я не признаю Его власти”.
Ситуацию ухудшила невыносимо увеличенная рабочая РЅРѕСЂРјР° евреев (5:4—18). РЈ евреев это неминуемо вызвало лишь глубокое негодование РЅР° своего сомнительного освободителя (5:19-21). Какое различие РІ оказанном приеме! Сегодня лесть, завтра — неприятие. Другому Рзбавителю люди Р±СѓРґСѓС‚ РѕРґРёРЅ день петь осанну, Р° РЅР° следующий день требовать: “распни его”.
Еще одно подтверждение призвания Моисея (6)
Так же как Раков получил подтверждение событиям, происходившим РІ Пенуэле (СЃСЂ. Быт.32:28 Рё Быт.35:10), так Рё Моисей сейчас должен получить подтверждение произошедшему Сѓ горящего куста. Конечно же, старые возражения умирают нелегко (СЃСЂ. 6:12, 30). РљРѕРіРґР° Моисей впервые был призван, РѕРЅ пытался уклониться РѕС‚ этого призыва, подчеркивая СЃРІРѕСЋ собственную неспособность. Теперь РѕРЅ беспокоится, что гораздо труднее будет общаться СЃ фараоном, чем СЃРѕ СЃРІРѕРёРј собственным народом, что Рё так РЅРµ отличалось особым успехом. Каким же образом РѕРЅ сможет договориться СЃ фараоном? (“Если ты СЃ пешими бежал, Рё РѕРЅРё утомили тебя, как же тебе состязаться СЃ РєРѕРЅСЏРјРё? Ресли РІ стране РјРёСЂРЅРѕР№ ты был безопасен, то что будешь делать РІ наводнение Рордана?”, Рер.12:5.) Моисей РїРѕ-прежнему слишком беспокоится Рѕ результатах.
В ответ Бог говорит Моисею семь ободряющих “Я сделаю”, которые окружены двумя “Я есть”. См. таблицу 5.
Р’ этой главе поднимаются РїРѕ крайней мере РґРІР° критических РІРѕРїСЂРѕСЃР°. РћРґРёРЅ — РІ третьем стихе: “Являлся РЇ Аврааму, Рсааку Рё Ракову СЃ именем “Бог Всемогущий”; Р° СЃ именем РњРѕРёРј “Господь” РЅРµ открылся им”. Рђ что же тогда означают те отрывки, РІ которых Господь представляется РѕРґРЅРѕРјСѓ РёР· патриархов точно РїРѕРґ этим же именем? Так, Бытие (15:7): “Рсказал ему (С‚.Рµ. Аврааму) “Я Господь...”. Рли отрывки, РІ которых автор называет Господа, обращающегося Рє Аврааму, Господь: “Рсказал Господь Аврааму...” (Быт.12:1)? Либо отрывки, которые указывают РЅР° некоторую фамильярность РІ отношениях СЃ Господом? Так, Бытие (12:8): “Рсоздал там жертвенник Господу Рё призвал РёРјСЏ Господа”.
РќРѕ необоснованно будет предполагать, что РІСЃРµ вышеупомянутое решительно противоречит РљРЅРёРіРµ РСЃС…РѕРґ (6:3). Быть может, таким образом Господь РіРѕРІРѕСЂРёС‚ Моисею, что патриархи РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ понимали полного значения личного имени Господа. Конечно, РѕРЅРё знали его, понимали его. РџРѕ мнению Глисона Ачера, “РСЃС…РѕРґ (6:3) учит, что Бог, Который РІ прежних поколениях открывался как Рль Шаддай (Бог Всемогущий) РІ великих делах Рё милосердии, хотел открыться поколению Моисея как соблюдающий завет Регова посредством чудесного избавления всего израильского народа”[63].
РќРѕ разве Моисей, его современники Рё его последователи понимали значение этого имени? Рли это открытие должно было прийти только тогда, РєРѕРіРґР° РРёСЃСѓСЃ СЃРјРѕРі сказать: “Я открыл РёРјСЏ РўРІРѕРµ человекам, которых РўС‹ дал РњРЅРµ РѕС‚ мира” (Роан.17:6)?
Вторая проблема окружает генеалогию, которая записана в Бытии (6:14-27). Мы, в частности, заинтересованы линией потомков, к которой принадлежали Моисей и Аарон. См. рис. 4.
Ртак, Моисей Рё Аарон являются праправнуками Ракова. Выражаясь иначе, между РїСЂРёС…РѕРґРѕРј РІ Египет Рё РёСЃС…РѕРґРѕРј РёР· Египта было четыре поколения. Длительность этого периода времени РІ РљРЅРёРіРµ РСЃС…РѕРґ (12:40, 41) указана как 430 лет, РІ Бытии (15:13) как 400 лет, Р° РІ Бытии (15:16) сказано Рѕ “четырех родах”. Достаточно ли четырех поколений, чтобы охватить четыре столетия?
РРёСЃ. 4
Раков (6:14)
I
Левий (6:16)
I
Кааф (6:16)
I
Амрам (6:18)
I
Моисей, Аарон (6:20)
Более того, РљРЅРёРіР° РСЃС…РѕРґ СЏСЃРЅРѕ РіРѕРІРѕСЂРёС‚ (1:6), что смерть Росифа предшествовала рождению Моисея. Р’ Бытии (50:23) говорится, что РРѕСЃРёС„ жил достаточно долго, чтобы увидеть СЃРІРѕРёС… собственных правнуков (РРѕСЃРёС„, Ефрем, Махир Рё неназванные дети). Рти дети четвертого поколения должны были быть РІ такой степени далеки Ракову, как были Моисей Рё Аарон, Рё, вероятно, даже моложе Моисея Рё Аарона.
Можно дать РґРІР° ответа. Согласно РѕРґРЅРѕРјСѓ РјС‹ должны предположить, что генеалогия Моисея Рё Аарона РІ РљРЅРёРіРµ РСЃС…РѕРґ (6:14-20) является выборочной, неполной или прерывающейся. Рто довольно распространенное явление как РІ Библии, так Рё РІ РґСЂСѓРіРѕР№ литературе Средиземноморья[64]. РљСЂРѕРјРµ того, РґСЂСѓРіРёРµ части Писания устанавливают как РјРёРЅРёРјСѓРј десять поколений между Росифом Рё РРёСЃСѓСЃРѕРј Навином. Например, РІ Первой РљРЅРёРіРµ Паралипоменон (7:20-29) перечисляются (РРѕСЃРёС„), Ефрем, Рефай, Решеф, Фелах, Фахан, Лаедан, РђРјРјРёСѓРґ, Елишам, РќРѕРЅ Рё РРёСЃСѓСЃ. Ртот последний факт подтверждает избирательность РІ РљРЅРёРіРµ РСЃС…РѕРґ (6:14-27).
Рнтересно, что эта генеалогия упоминает детей Аарона (СЃС‚. 23) Рё РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· его РІРЅСѓРєРѕРІ (СЃС‚. 25). Однако ничего РЅРµ сказано Рѕ потомках Моисея. РРёСЃСѓСЃ Навин, предки которого РІРѕСЃС…РѕРґСЏС‚ РєРѕСЂРЅСЏРјРё Рє Росифу, стал преемником Моисея, родословная которого ведется РѕС‚ Левия. Здесь РЅРµ вводится какая-то каста, РІ которой Бог избирает предводителей Своего народа РЅР° РѕСЃРЅРѕРІРµ наследственности. Царей Рё священников — РґР°. РќРѕ РїСЂРѕСЂРѕРєРѕРІ — нет.
Библиография