Зміни приголосних при формо- і словотворенні
Під час словозміни деякі приголосні української мови можутьчергуватися, зокрема:
а) приголосні г, к, х чергуються із з, ц, сперед ів давальному і місцевому відмінках іменників жіночого роду І відміни її піше у місцевому — іменники чоловічого і середнього роду
II відміни: нога — нозі — на нозі; рука — руці — у руці; му ха — мусі — на мусі; ріг — на розі, рік — у році; вухо — у вусі; Магдебург — у Магдебурзі; Острог — в Острозі;
б) приголосні з, с, г, т чергуються з ж, ш, ч у дієсловах
I дієвідміни в усіх особових формах: казати — кажу, кажеш,
кажуть; писати — пишу, пишеш, пишуть; могти — можу,
можеш, можуть; хотіти — хочу, хочеш, хочуть; а у дієсловах
II дієвідміни д, т, з, зд, ст, г, к, х — із ж, дж, ждж, ч, ш, щ
лише у 1 особі одннини: їздити — їжджу; возити — вожу;
місити — мішу; мастити — мащу;
в) чергування приголосних спостерігаємо і при словотво
ренні: вухо — у вусі; мука — мучний; нога — ніжний;
лице — личко; світити — свічка;
г) г, ж, з перед суфіксами -ськ(ий), -ств(о) у прикметни
ках та іменниках змінюються на -зьк(ий), -зтв(о): Кривий
Ріг — криворізький; Прага — празький; Воронеж — воро
незький; Запоріжжя —запорізький; убогий — убозтво;
д) к, ч, ц перед суфіксами -ськ(ий) змінюються на -цьк(ий),
а перед -ств(о) — на -цтв(о): козак — козацький, козацтво;
кріпак — кріпацький, кріпацтво; читач — читацький; ви
кладач — викладацький; каліка — каліцтво;
є) х, ш, с перед суфіксами -ськ(ий), -ств(о) змінюються на -ськ(ий), -ств(о): чех — чеський; птах — птаство; товариш — товариський, товариство; Полісся — поліський; Сиваш — сиваський; латиш — латиський.
Винятки: казахський, нью-йоркський, цюрихський*.
Вправа 41.Назвіть зміни приголосних, які відбулися у наведених словах. Допишіть слова, від яких вони утворені.
Викладацький, туристський, кріпацький, чеський, золотоніський, запорізький, гадяцький, читацький, ризький, сиваський, товариський, каліцтво, неуцтво, овруцький, кролевецький, кріпацький, волоський, кравецький, товариство.
Вправа 42.Прокоментуйте зміни приголосних у похідних від власних назв наведених прикметниках.
Нюрнберзький процес, нью-йоркські поліцейські, лейпцизький вокзал, гамбурзький інцидент, гаазький суд, калуська справа, сиваський злочинець, козацькі забави, кременчуцька аферистка.
* Проект найновішої редакції Українського правопису (К., 1999) пропонує до винятків зарахувати: бангкокський, гельсинкський, даккський, інкський, меккський, монакський, сакський, констанцький, ошський, кембріджський (с. 190).
Спрощення у групах приголосних
В українській мові спрощуються такі групи приголосних:
а) -ждн-, -здн-, -стн-, -стл- : тиждень — тижневий, на
тижні, проїзд — проїзний, стелити — слати, область —
об пісний, честь — чесний, але: шістнадцять, зап'ястний,
кістлявий, пестливий, хвастливий, хвастнути, хворостняк;
б) -скн-, -зкн-: тріск — тріснути, брязк — брязнути,
Але: виск — вискнути, риск — рискнути;
н) -слн-: мислити — навмисне.
Не відбувається спрощення у словах іншомовного походженні! агентство, контрастний, аванпостний, форпостний, гігантський, парламентський, баластний.
И та І у словах іншомовного походження
Буква и пишеться:
а) у загальних назвах після приголосних д, т, з, с, ц, ж,
дж, ч, штар: дизель, динамо, стимул, система, зигзаг, цифра,
(Іжтк її, шифр, риф;
б) у географічних назвах на -ида, -ика: Антарктида, Арк
тики, Балтика, Мексика;
и) у географічних назвах після дж, ж, ч, ш, щ і ц: Алжир, Піішішгтон, Вірджинія, Йокшир, Лейпциг, Чикаго, Чилі, але Перед голосним і в кінці слова пишеться і: Віші, Шіофок;
і) у географічних назвах із звукосполученням ри-: Крит, Мндрид, Рига, Рим, Цюрих, але: Австрія, Ріо-де-Жанейро;
д) у ряді географічних назв після д, т і в деяких випадках,
ні........ з традиційною вимовою: Сардинія, Ватикан, Кордильє
ри, Єгипет, Пакистан, Сирія, Сицилія, Тибет і похідних від
них: тибетський, аргентинець;
с) у словах, запозичених зі східних мов, після інших приго-
..... міх: кинджал, башкир, кисет, кишлак;
є) у ряді слів іншомовного походження, що давно засвоїли-і ч українською мовою: кишмиш, лимон, спирт, миля;
ж) у словах церковного вжитку: єпископ, диякон, митра, чіоп/ктолит, християнство*.
* Проект Українського правопису спрощує уживання літери и. Згідно з 9 І (IІ п. З літеру и пишемо у загальних та власних назвах після літер на ИО.иіачоння приголосних д, т, з, с, (дз), ц, ж, дж, ч (щ), ш, р (так зване "иріиінло дев'ятки"): дилер, джип, титан, жирандоль, джинси, чипси, цичгроне, Кордильєри, Скандинавія, Рив'єра, Цюрих, Сирія, Тибр, Лейпциг, Чи и тощо (с. 156-157).
119
Буква "і" пишеться:
а) на початку слова: ідея, інспектор, інструктор, інсти
тут;
б) після приголосних у кінці невідмінюваних слів: журі,
парі, таксі;
в) після усіх інших приголосних: б, п, в, м, к, х, л, н, г, ф,
перед наступним приголосним: білет, вітамін, кіно, гімн, ар
хів, ніша;
г) у таких власних назвах: Замбезі, Лісабон, Міссісіпі, Се
вілья, Овідій, Россіні, Грімм;
д) після приголосного перед голосними: а, о, у, а також й:
тріо, радіус, радій, артеріальний*.
є) у префіксальних і складних словах, утворених на основі слів з початковим і: безідейний, безініціативний, дезінфекція, староіндійський, доісторичний тощо.
Вправа 43. У наведеному тексті знайдіть слова іншомовного походження і поясніть їх написання.
Уряд Великобританії має намір запровадити автоматичне обмеження швидкості руху на дорогах. Цю функцію буде покладено на космічний супутник. Фахівці вважають, що нововведення дасть змогу запобігти заторам і дорожньо-транспортним пригодам.
Супутник із точністю до метра зможе визначати місце-пере-бування автомобіля (звичайно ж, комп'ютеризованого). Відразу після того на бортовий комп'ютер автомашини надійде сигнал — цифрова карта доріг, на якій зазначене обмеження швидкості. У разі перевищення швидкості комп'ютер зменшить подачу пального у двигун, і водієві таки доведеться їхати з обмеженою швидкістю. Нові системи будуть встановлені на всіх автомобілях, що курсують дорогами туманного Альбіону.
(З газ.)
Вправа 44. Випишіть із наведеного тексту слова іншомовного походження і поясніть їх написання.
Під час відвідання грецького міста Мікени двоє французьких туристів зняли з себе одяг, щоб сфотографуватися на фоні міського пейзажу. Двоє молодиків, які влаштували стриптиз біля стародавніх руїн, були заарештовані того ж дня. Францу-
* Проект Українського правопису пропонує таке написання наведених слів: артеріяльний, геніальний, діалектика, матеріал, соціалізм, фіалка, авдієнція, але: радіус, аксіома, тріумф, чемпіон тощо.
и.ким гостям було пред'явлене звинувачення "у непристойній
.... іедінці у громадських місцях". Після проведеного допиту в
поліцейській дільниці туристів відпустили і наказали з'явитися п.і .іасідання суду через тиждень.
За повідомленням агентства Апаїцуа. сот, подібні випадки іі|іи./іюдного роздягання для Греції не рідкість. Так, у 1998 році четверо британських туристів зняли штани і сфотографували і мої сідниці на фоні одного зі стародавніх палаців на острові Крит. Тоді британців засудили до 7 та 10 місяців тюремного ув'язнення, але згодом туристи заплатили лише штраф. (З газ.)