УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ РУССКИЕ
ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ ЛАТИНСКИЕ
аbl. — ablatīvus—аблятив inf. — infinitīvus—инфинитив
асc.— accusatīvus — винительный па- interj. — interjectio—междометие
деж interr. — interrogatīvum (pronomen) —
adj. — adjectīvum — имя прилагательное вопросительное (местоимение)
adv. — adverbium — наречие m — masculīnum—мужской род
с. — cum — с, вместе с п — neutrum—средний род
сотраr. — comparatīvus — сравнитель- пот. — nominatīvus — именительный
ная степень падеж
conj. — conjunction — союз part. — participium—причастие
conjunct.— conjunctīvus — сослагатель- pass. — passivum—страдательный за-
ное наклонение лог
dat. — datīvus — дательный падеж perf. — perfectum — перфект
defect. — defectīvum— недостаточный pi. — plurālīs — множественное число
глагол pl. t. — plurāle tantum — только мно-
demin. — deminutīvum — уменьшитель- жественное (слово употребляется
ное имя только во множественном числе)
dem. — demonstratīvum (pronomen) — posit .— positīvus — положительная
указательное (местоимение) степень
f — feminīnum — женский род praep. — praepositio — предлог
fut. — futūrum — будущее время praes.— praesens — настоящее время
gen. — genetīvus — родительный падеж рrоп. — рronōmen — местоимение
imperat. — imperatīvus — повелитель- relat. — relatīvum (pronomen)—отно-
ное наклонение сительное (местоимение)
impers.— impersonate — безличный sc .— scilǐcet — подразумевается
глагол sg. — singulāris — единственное число indecl. — indeclinabǐle — несклоняемое
слово subst.— substantīvum — имя сущест-
indef. — indefinītum (pronomen) — не- вительное
определенное (местоимение) superl. — superlatīvus —превосходная
indiс. — indicatīvus — изъявительное степень
наклонение sup.— supīnum — супин
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ РУССКИЕ
арх. — архаическое слово постпозит. — употребляется постпози-
еоен. — военный термин тивно, ставится после присоеди-
грам.— грамматический термин няемого слова
греч. — греческий; греческое слово презрит. — презрительно
миф.— мифологический, из мифологии преимущ. — преимущественно
нариц. — имя нарицательное римск. — римский
ок. — около см.— смотреть
перен. — в переносном значении сокр.— сокращенно
перс.— персидское слово соотв. — соответствует
поздн. — поздняя форма слова;
позднее значение
В квадратных скобках приводится: 1) или прототип, т. е. слово, считающееся прямым этимологическим источником, напр., facǐlis [facio], 2) или родственное слово, не являющееся прямым прототипом; так приходится поступать при невозможности установить, какое из двух родственных слов следует признать исторически первичным, напр., filia [filius], и при отсутствии в учебнике прямого прототипа, напр., pertlnacia [per-tĕneo],— ибо в текстах не встречается слово pertǐnax.
Знак * означает предположительную или неупотребительную форму.
Римская цифра в конце словарной статьи указывает раздел лексического минимума, в котором встречается данное слово.
А тывать, терпеть; 3) узнавать, слы-
шать; 4) допускать; 5) перенимать,
a, ab, abs praep. с. аbl. 1) при обо- усваивать XIV
значении пространства: от, из, с, accuro, (cu)curri, cursum, 3 [ad-curro]
со стороны; 2) о времени: за, по- прибегать
cле, от; 3) при страдательном accūso 1 [ad-causa] обвинять VI
залоге для обозначения действую- acer, acris, acre1) острый, едкий;
щего лица III 2) пылкий, горячий XVI
ab-dūco, xi, ctum, 3 отводить, уво- acerbus, a, um [acer] неприятный, су-
дить ровый
ab-eo, ii, ǐtum, īre уходить, удаляться Achilles, is m греч. миф. Ахилл, один из
abjǐcio, jēci, jĕctum, 3 [ab-jăcio] бро- главных героев «Илиады» Гомера
сать, кидать; отбрасывать acies, ēi f [acer] 1) острие; 2) боевой
aboleo, lēvi, lǐtum, 2 уничтожать, раз- порядок, строй; 3) бой, сраже-
рушать ние XVI
absque praep. с. аbl. 1) вдали от; 2) без ad praep. с. асе. 1) к, до, у, при,
ab-sum, a-fui, —, ab-esse 1) не быть, около; 2) для обозначения цели:
отсутствовать; 2) отстоять, нахо- для V
диться на расстоянии VII adaequo 1 [ad-aequus] быть рав-
abundantia, ае f [ab-unda] изобилие ным
ac=atque conj. 1) и, (а) также, даже; ad-dūco, xi, ctum, 3 1) приводить, 2) сравнительный союз в начале доводить; 2) побуждать, склонять
предложения, указывающего, с чем I adeo adv. до того, до такой степени; производится сравнение: как; 3) при atque а. и даже
сотраr.: чем, в сравнении с тем, II ad-eo, ii, ǐtum, ire 1) приходить
как (куда — асе); 2) прибегать, обра-
Academīa, ae f греч. Академия, на- щаться (к кому—асе.)
звание рощи близ Афин, где нахо- adhǐbeo, ui, ǐtum, 2 [ad-hăbeo] 1) при-
дилась философская школа Плато- - влекать к участию; 2) употреб-
на; поздн. академия, высшее учеб- лять, применять
ное заведение adjumentum, i n [adjǔvo] вспомога-
accēdo, cessi, cessum, 3 [ad-cēdo] под- тельное средство, пособие; esse
ходить, приближаться adjumento быть в помощь (кому -
accendo, ndi, nsum, 3 - зажигать dat.)
accǐdo, cǐdi, —, 3 [ad-cădo] 1) падать; ad-jǔvo, jūvi, jūtum, 1 помогать (ко-
2) случаться, происходить (с кем— му — асе, в чем — аbl.)
dat.) ad-ministro 1 управлять; исполнять
accǐpio, cēpi, cĕptum, 3 [ad-căpio] admiratio, ōnis f [ad-mīror] удивле-
1) принимать, получать; 2) испы- ние; восхищение, восторг
ad-mīror, ātus sum, āri 1 (с. асе.) удив- aevum, i n век
литься, восхищаться affĕro, attǔli, allātum, afferre [ad-fĕro]
ad-mitto, mīsi, missum, 3 допускать приносить, доставлять
ad-mŏneo, ui, ǐtum, 2 1) напоминать; affǐcio, fĕci, fĕctum, 3 [ad-făcio] 1) при-
2) побуждать чинять (кому — асе, что - аbl.);
ad-scrībo, psi, ptum, 3 приписывать; a. donis осыпать дарами; a. poenā
присоединять (supplicio) казнить; pass, affǐci
ad-sum, affui, —, ad-esse 1) быть (где- быть охваченным (metu); 2)зака-
либо), присутствовать; 2) помо- лять (corpus)
гать VII affīgo, xi, xum, 3 [ad-fīgo] прибивать,
adulescens, ntis m, f 1) подросток; приколачивать; a. cruci пригвоз-
2) юноша, девушка дить к кресту
ad-vĕnio, vēni, ventum, 4 подходить, Africa, ae f Африка
приходить, приближаться Agamemno, ŏnis m греч. миф.Агамем-
adventus, us m [advĕnio] приход, при- нон, царь Микен, предводитель
бытие греческих войск в Троянской войне
ad-versus, a, um [verto] 1) противо- ager, agri m поле, пашня IV
лежащий; 2) неблагоприятный, Agesilaus, i т греч. Агесилай, спар-
враждебный танский царь и полководец (401—
ad-vŏco 1 приглашать, призывать ок. 360 до н.э.)
aedes, is f комната; pi. дом, здание aggrĕdior, gressus sum, grĕdi 3 [ad-
aedifǐco 1 [aedes+făcio] строить, со- grădior] (с. асе.) 1) подходить;
оружать 2) нападать; 3) пытаться XX
Aedui, ōrum m (sg. Aeduus, i m) эдуи, Agis, ǐdis m греч. Агис, имя несколь-
племя в Галлии, жившее между ких спартанских царей
реками Liger (совр. Луара) и Арар agnosco, nōvi, nǐtum, 3 [ad-nosco] уз-
(совр. Сона) навать
aeger, gra, grum больной agnus, i m ягненок
aegrōtus, a, um [aeger] больной ăgo, ēgi, actum, 3 1) вести, гнать;
Aegyptus, i f греч. Египет 2) делать, действовать, поступать;
aēneus, a, um [aes] медный, бронзовый 3) говорить, обсуждать; gratiam a.
aequus, a, um ровный; равный; спра- выражать признательность, бла-
ведливый XXII годарить; 4) о времени: проводить;
аēr, aĕris m воздух X 5) жить, находиться, пребывать
аеrа, аеf эра 6) представлять, разыгрывать на
aes, aeris n 1) медь, бронза; 2) моне- сцене III
та, деньги agrestis, e [ager] 1) сельский; 2) необ-
Aeschǐnes, is т греч. Эсхин (IV в. до разованный, некультурный
н.э.), философ agricŏla, ae m [ager+colo] земледе-
Aesōpus, i т греч. Эзоп (V/ в. до н. э.), лец VI
знаменитый баснописец aio, ait defect, говорить, утверждать
aestas, ātis f теплое время, лето Alcibiădes, is m греч. Алкивиад (ок.
aestus, us т прилив (морской) 450—404 до н.э.), афинский пол-
aetas, ātis f 1) жизнь, век; 2) эпоха, ководец и политический деятель
время; 3) возраст Alcinous, i m греч. миф. Алкиной
aeternus, a, um вечный alea, ae f игральная кость; жребий
Aetna, ae f Этна, вулкан в вост. Си- Alexander, dri m греч. Александр;
цилии A. Magnus А. Великий (356—323
до н.э.), македонский царь, вели- amicitia, ae f [amicus] дружба; собир.
чайший полководец древней Гре- друзья
ции amīcus, i m [amo] друг IV
Alexandrīa, ae f Александрия, город a-mitto, mīsi, missum, 3 1) отпускать;
в Египте близ устья Нила 2) терять, лишаться
aliēnus, a, um [alius] принадлежащий amo 1 любить II
другому, чужой amor, ōris m [amo] любовь XI
aliquando [alius+quando] некогда, од- an cotij. неужели, разве, ли; an ... an
нажды; иногда ли ... ли; utrum ... an см. utrum
aliquantum adv. [alius-f- quantum] не- Anaxagoras, ae m греч. Анаксагoр (ок.
мало, порядочно 500—428 до н.э.), философ
alǐqui, alǐqua, alǐquod [alius+qui] anceps, cipǐtis [ambo+caput] двоя-
какой-либо, некоторый XIX кий; proelium а. сражение с пере-
aliiquis, allquid [alius+ quis] кто-ли- менным успехом
бо, что-либо; некто, нечто XIX ancilla, ae f служанка, рабыня
alǐquot adj. indecl. [alius+quot] не- ancŏra, ae f греч. якорь
сколько angustiae, arum f узкие проходы,
alius, a, ud (gen. altenus, dat. alii) ущелье
другой (из многих); alius ... alius anǐma, aef [anǐmus] 1) дыхание, душа;
один ,.. другой V 2) жизнь
allātus, a, um см. affĕro animadverto, verti, versum, 3 [anǐ-Allobrŏges, um m аллоброги, племя, mum+adverto] обращать внима-
жившее в Галлии на берегах реки ние, замечать
Родана anǐmal, ālis n [annua] живое сущест-
alo, alui, alǐium, 3 1) питать, кор- во; животное XII
мить; 2) развивать XXVII anǐmus, i m 1) дух, душа; 2) храб-
Alpes, ium f Альпы рость, мужество; 3) настроение,
alter, era, erum (gen. alterTus, dat. al- намерение; esse in anTmo (c. dat.)
tĕri) другой (из двух), один (из намереваться XI
двух), второй; alter … alter один annăto l [ad-năto] подплывать
другой V annus, 1 т год XIII
altltūdo, inis f [altus] 1) вышина, вы- anser, ĕris m гусь
сота; 2) глубина I ante praep. с. асе. 1) о простран-
altus, a, um [alo] 1) высокий; 2) глу- стве: перед; 2) о времени: до, рань-
бокий; 3) звонкий (vox) XIV ше IV
amabǐlis, e [amo] достойный любви, II ante adv. раньше, прежде
любимый antea adv. [ante-j-еа] прежде, раньше
amārus, a, um горький ante-pōno, posui, posǐtum, 3 ставить Ambarri, ōrum m амбарры, племя в Гал- впереди; предпочитать
лии, жившее по берегам реки Арар antīquus, a, um [ante] древний, ста-ambiguus, a, um [ambo+ăgo] дву- ринный XV
смысленный, загадочный antrum, i n греч. пещера
ambǔlo 1 ходить, гулять Apelles, is т греч. Апеллес (IV в. до
a-mens, ntis безумный; безудержный, н. э.), внаменитый живописец,
сумасбродный придворный художник Александра
amentia, ae f [amens] безумие, без- Македонского
рассудство aper, apri m кабан, вепрь
amīca, ae f [amicus] подруга apertus, a, um открытый
Apollo, ǐnisт греч., римск. миф. Апол- Armenia, ae f Армения, древнее госу-
лон, бог солнца, света и прори- дарство в верхнем течении Тигра,
цания; покровитель искусств Евфрата и Аракса
apparātus, us от [ad-paro] 1) снаряже- аrо 1 пахать
ние, орудия; 2) пышность, вели- ars, artis f 1) искусство, ремесло;
колепие 2) наука XII
appello 1 1) обращаться с речью: 2) на- artǐfex, ids m [ars+făcio] мастер,
зывать, именовать; 3) объявлять, художник
провозглашать; 4) приглашать XI artificium, i n [artǐfex] искусство, ма-appropinquo 1 приближаться (к чему— стерство
dat.) arx, arcis f крепость, кремль, акрополь
Aprīlis, е апрельский ascendo, ndi, nsum, 3 всходить, под-aptus, a, um прикрепленный ниматься (куда — асе.)
apud praep. с. асе. у, при, около, Asia, ae f Азия
подле VIII asper, ĕra, ĕrum 1) шероховатый;
Apulia, ae f Апулия, область в юго- 2) трудный, тяжкий
вост. Италии aspǐcio, spexi, spectum, 3[ad-specio]
aqua, ae f вода I смотреть, замечать
aquǐla, ae f 1) орел; 2) знамя рим- asporto 1 [abs-porto] уносить
ского легиона: изображение орла assentātor, ōris m [ad-sentio] льстец
из бронзы, прикрепленное к древку astrum, i n греч. звезда, созвездие
Aquileja, ae f Аквилея, город в Италии at conj., но, же, с другой стороны, Arar, ăris m Арар, приток Родана тогда как
(совр. Срна) Athēnae, ārum f Афины, главный го-arātrum, i п [аrо] плуг, соха род Аттики
arbǐtror, ātus sum, āri 1 думать, по- Atheniensis, is m [Athēnae] афинянин
лагать, считать; иногда страдат. atheus, i m греч. безбожник, атеист
значение: считаться XX Atilius, i т Атилий, римск. потеп
arbor, ŏris f дерево X atŏmus, i f греч. атом (букв.: «неде-Archidamus, i m Архидам, спартан- лимый»)
ский царь (359—338 до н.э.) atque con], см. ас; a. etiam и даже
Archimedes, is т Архимед (287—212 atrox, ōcis 1) ужасный; 2) суровый,
до н.э.), величайший математик жестокий
и физик древней Греции Attǐca, ae f Аттика, область Греции ardeo, arsi, (arsūrus), 2 гореть, пылать с главным городом Афины
arēna, ae f песок; pi. пустыня Attǐcus, i m Аттик, римск. cognomen; argentum, i n серебро Titus Pomponius А. Тит Помпо-
argumentum, i n доказательство, довод ний А. (109—32 до н.э.), друг
arǐdum, i n суша Цицерона
Arīo, ŏnis m греч. Арион (ок. 600 до attingo, attǐgi, attactum, 3 [ad-tango] н. $.) поэт-кифаред (с. асе.) 1) касаться, трогать; 2) до-
Ariovistus, i т Ариовист (/в. до н.э.), стигать
вождь германского племени свевов attollo, —, —, 3 [ad-tollo] поднимать
Aristotĕles, ism Аристотель (384—322 attribuo, tribui, tribūtum, 3 [ad-tri-
до н. э.), крупнейший древнегре- buo] 1) наделять, предоставлять;
ческий философ 2) приписывать
arma, ōrum n pi. t. оружие VI auctor, ōris m [augeo] 1) творец, дея-
armātus, a, um вооруженный тель; 2) писатель, автор XVI
aucforǐtas, ātis f [auctor] влияние, зна- bellicōsus, a, um [bellum] воинствен-
чение, авторитет XXV ный
audacia, ae f [audax] 1) смелость, от- bellum, i п война IV
вага; 2) дерзость, наглость bene adv. (compar. melius, superl. op-
audax, ācis [audeo] отважный, дерз- time) [bonus] хорошо XVII
кий XII benefǐcium, i n [bene-+făcio] доброе
audeo, ausus sum, ēre 2 сметь, осме- дело, благодеяние, услуга XXII
ливаться, решаться XX benevŏleadv. [bene+vŏlo] благоже-
audio 4 слушать, слышать II лательно, милостиво
audītor, ōris m [audio] слушатель, benigne приветливо, радушно
ученик bestia, ae f животное, зверь II
au-fĕro, abs-tǔli, ab-lātum, au-ferre Bias, Biantis m греч. Биант (VI в.
1) уносить; 2) отнимать до н. э.)
augeo, auxi, auctum, 2 увеличивать bibliothēca, ae f греч. библиотека
XXVII bibo, bibi, -, 3пить
Augustus, i m Август, cognomen Ок- bimilennium, in [bis+mille] две ты-
тавиана(63 до н.э.—14 н.э.), сячи
первого римск. императора bis adv. дважды VI
aureus, a, um [aurum] золотой blandior, ītus sum, īri 4 льстить
auris, is f ухо; слух Boeōti, ōrum m беотийцы, жители
aurōra, ae f [aurum] утренняя заря; Беотии (область в средней Гре-
Aurōra, ae f Аврора, богиня ут- ции с главным городом Фиеы)
ренней вари bonum, i n [bonus] добро, благо; pi.
aurum, i n золото имущество
aut conj, или bonus, a, um (compar. melior, melius,
autem conj. но, же gen. meliōris; superl. optimus, a,
autumnus, i m осень XXI um) 1) хороший, добрый; 2) чест-
auxilium, i n [augeo] помощь, содей- ный, порядочный VI
ствие; pi. вспомогательные войска bos, bovis m, f бык, корова
VIII brevis, е короткий; brevi (sc. temp5re)
avaritia, ae f жадность, алчность вскоре, быстро XI
ave радуйся; здравствуй Britannia, ae f Британия, террито-
a-verto, verti, versum, 3 отворачи- рия совр. Англии и Шотландии
вать Britannus, i m британец, житель Бри*
avis, is f птица XVIII тании
a-vŏlo 1 улетать
В С
balneum, i п ванна С. = Caius
barba, ae f борода cădo, cecǐdi, cāsum, 3 1) падать; 2) по-
barbărus, i m греч. иноземец, чуже- гибать XVI
странец; варвар caecus, a, um слепой
Bassa, ae f Басса, женск. имя caedo, cecīdi, caesum, 3 1) рубить,
beātus, a, um счастливый, блажен- резать; убивать; 2) высекать, вы-
ный езать (на камне) VII
Belgae, ārum m белги, племена, жив- caelestis, e [caelum] небесный
шие в сев, Галлии caelo 1 гравировать, чеканить
caelum, i n 1) небо; 2) климат, по- caput, ǐtis n 1) голова; 2) глава: 3) сто-
года XXVI лица X
Caesar, ăris т Цезарь, римск. cogno- career, ĕris m темница, тюрьма
men; Gaius Julius С. Гай Юлий Ц. саrео, ui, —, 2 быть лишенным, не
(100—44 до н. э.), полководец, иметь (чего—аЫ.)
писатель, оратор, политический carissǐmus, a, urnsuperl. к carus
деятель; после его смерти—ти- carǐtas, ātis f [carus] любовь
тул римск. императоров carmen, ǐnis n песня, стихотворение X
calamǐtas, atis f бедствие, несчастье; carnǐfex, ǐcis m палач
поражение Carthaginiensis, is m [Carthago] карфа-calcar, āris n шпора генянин
Calchas, antis т греч. миф. Калхант, Carthāgo, ǐnis f Карфаген, город на
прорицатель в войске греков под сев. побережье Африки (совр. Ту-
Троей нис)
Caligǔla, ае т Калигула, прозвище carus, a, um дорогой, милый
римск. императора Гая Юлия Це- caseus, im. сыр
варя Германика (37—41 н. э.) Cassius, im Кассий, римск. патеп;
Calypso, us (или onis) f греч. миф. Lucius С. Longlnus Луций К. Лон-
Калипсб гин; будучи консулом, потерпел
campus, im поле, равнина VI поражение и погиб в войне про-
canis, ism, f собака XVIгельветов в 107 до н. з.
Cannae, ārum f Канны, деревня в Any- castellum, i n крепость, укрепление
лии, место решительного сраже- castra, ōrumn pl. t. лагерь VIII
ния между Ганнибалом и римля- castus, a, um чистый, непорочный,
нами (216 до н. э.) безупречный
cano, cecǐni, cantum, 3 петь; ad cithă- casus, us m [cado] 1) падение; 2) грам.
ram с. петь, аккомпанируя себе падеж; 3) случай XVI
на кифаре catēna, ае f цепь; pi. оковы
cantilēna, ае f [сапо] песня; презрит. Catilīna, ае m Каталина, римск. cog-
старая песня, канитель потеп; Lucius Sergius С. Луций
canto 1 [сапо] петь XV Сергий К. (ок. 108—62 до н. э.),
căpio, cēpi, căptum, 3 1) брать; arma организатор заговора 63 до н. э.
с. браться за оружие; consilium с. Cato, ōnis m Катон, римск. cognomen;
принимать решение, решаться; Marcus Porcius С. Major Марк
2) получать; detrimentum с. по- Порций К. Старший (234—149 нести убыток, потерпеть ущерб; до н.э.), непримиримый враг Кар-
3) пленять; 4) захватывать, завое- фагена
вывать; amicitiam с. приобретать causa, ае f [cado] причина; дело; еа
дружбу; 5) доезжать, доплывать (qua) de causa по (э)той причине VI
(до чего—асс.) IIIcausā(abl. от causă в знач. постпо-Capitolīnus, a, um [Capitolium] капи- вит. ргаер. с. gen.) для, ради, по
толийский причине, из-за
Capitolium, i n Капитолий, холм cautio, ōnis f осторожность
с крепостью—один из 7 холмов, cavo 1долбить
на которых был располоокен древ- cecǐdiсм. cado
ний Рим cecīdiсм. caedo
captīvus, i m пленник cedo, cessi, cessum, 3 1) идти, сту-
capto 1 [căpio] хватать, ловить пать; 2) уступать III
celĕbro 1 славить, прославлять circum-sto, stĕti, —, 1 стоять вокруг,
celer, ĕris, ĕre быстрый, скорый XVII обступать
celerǐtas, ātis f [celer] скорость, быст- circum-vĕnio, vĕni, venturn, 4 окру-
рота жать, брать в кольцо, обступать
celerǐter adv. [celer] быстро, скоро cithăra, аеf перс.-греч. кифара, струн-
сеnа, ае f обед ный инструмент
censeo, censui, censum, 2 думать, по- citharista, ае т [cithara] греч. играю-
лагать, считать; решать щий на кифаре, кифаред
centesǐmus, a, um [centum] сотый cito adv. быстро, скоро
centum сто XXI civis, is m, f гражданин, граждан-
centuria, ае f [centum] центурия, ка XII
отряд солдат civǐtas, ātis f [civis] 1) гражданство,
Ceres, ĕris f римск. миф. Церера, бо- община; 2) государство IX
гиня земледелия (отождествля- clam adv. тайно, тайком
лась с греч. Деметрой) clamo 1 восклицать, кричать II
cerno, crevi, cretum, 3 различать; clamor, ōris m [clamo] крик
узнавать, определять clarǐtas, ātis f [clarus] ясность
certe adv. [certus] конечно, во всяком clarus, a, um светлый, ясный; знаме-
случае нитый, известный VI
certus, a, um [cerno] 1) верный, бес- classls, is f 1) разряд, класс; 2) флот
спорный; 2) истинный, надежный; XIV
3) определенный; certiōrem facĕre claudo, si, sum, 3 запирать, замы-
извешать, уведомлять; certior fieri кать
быть извещаемым XVII clavus, i m гвоздь
cervix, īcis f (преимущ. pi.) шея, за- clemens, ntis мягкий, снисходитель-
тылок ный
сеtĕrum adv. [ceterus] впрочем clementia, ае f [clemens] снисходи-
cetĕrus, a, um прочий, остальной тельность, мягкосердечие
Chaeronēa, ае f Херонея, городе Гре- Cleomĕnes, is m греч. Клеомён
ции, где Филипп Македонский по- Clodius, i m Клодий, римск. потеп
бедил афинян и беотийцев (338 Clusium, i n Клузий, город в Этрурии
до н. э.) coactus, a, um см. cogo
cibus, i т еда, пища Cocles, ǐtis m см. Horatius
Cicĕro, ōnis т Цицерон, римск. cog- Codrus, i m греч. миф. Кодр
потеп; Marcus TuIIius С. Марк coēgi см. cogo
Туллий Ц. (106—43 до н. э.), coepi, coeptum, coepisse defect, начи-
оратор, писатель, политический нать XVIII
деятель cogǐto 1 1) думать, мыслить, размыш-
cingo, dnxi, cinctum, 3 окружать, лять; 2) замышлять
опоясывать cognōmen, ǐnis n [co-gn6men = nomen]
Cinna, ае от Цинна, римск. cognomen римск. фамильное имя (ставится
circǐter adv. [circum] приблизительно, после потеп)
примерно cognosco, nōvi, nǐtum, 3 [co-gnosco =
circǔlus, i m окружность, круг nosco] узнавать, познавать XIX
circum praep. с. асе. вокруг, около XV cogo, coēgi, coactum, 3 [co-ăgo] 1) cro-
circum-sĕdeo, sĕdi, sessum, 2 окру- нять, собирать; 2) принуждать,
жать; осаждать заставлять XIV
circum-sisto, stĕti, — 3 окружать cohors, rtis f когорта
cohortor, ātus sum, āri 1 ободрять, con-cēdo, cessi, cessum, 3 1) уходить; воодушевлять 2) уступать; 3) даровать (vitam)
collegium, i n [colltgo] товарищество, concordia, aef {con-cor] согласие, еди- общество, союз нодушие I
collǐgo, lēgi, lēctum, 3 [con-lĕgo] со- con-cresco, crēvi, crētum, 3 сгущать-
бирать ся, твердеть; замерзать
collis, is m холм, возвышенность concrētus, a, um см. concresco
collŏco 1 [con-locus] 1) ставить, поме- concursus, us m [con-curro] стечение
щать; 2) воздвигать (monuments); condemno 1 [con-damno] 1) осуждать;
3) пристраивать, выдавать замуж 2) обвинять
colloquium, i n [collŏquor] беседа, condicio, ōnis f 1) условие; 2) состoя-
разговор, переговоры XVIII ние, положение
colloquor, locūtus sum, lŏqui 3 [con- con-do, dǐdi, ditum, 3 1) основывать,
lŏquor] вести переговоры создавать; 2) прятать XV
colo, colui, cultum, 3 1) возделывать, con-dūco, xi, ctum, 3 сводить, соби-
обрабатывать; 2) почитать VI рать