Fidēlis, e [fides] верный fotus, a, um см. foveo

fides, ĕi f 1) вера, доверие; 2) вер- fŏveo, fōvi, fōtum, 2 1) согревать;

ность, честность; 3) защита, по- 2) лелеять, сохранять

кровительство frăngo, frēgi, fractum, 3 ломать, раз-

figo, xi, xum, 3 вбивать, вонзать бивать XVI

figūra, ae f [fingo] внешний вид frater, tris m брат Х

filia, ae f [filius] дочь I fraus, fraudis f обман, коварство

filius, i m сын VII frequens, ntis частый

filum, i n нить, нитка frigus, ŏris vi холод

fructus, us m плод; pi. урожай XVI gelu, us n мороз, стужа

frugǐfer, ĕra, ĕrum плодоносный, уро- gemǐtus, us m [gemo] стон, вздох

жайный gemo, ui, ǐtum, 3 стонать, вздыхать

frumentarius, a, um [frumentum] хлеб- Genăva, ae f Генава (co$p. Женева)

ный; res frumentaria доставка хле- gens, ntis f [gigno] род, племя, на-

ба; продовольствие род XIX

frumentum, i п хлеб (в зерне) XXIII genus, ĕris n [gigno] 1) происхожде-frustra adv. напрасно ние; 2) род, вид, порода; 3) грам.

fuga, ae f [fugio] бег; бегство; изгна- род; залог XII

ние; in fugam (se) dare обращаться) Germania, ae f Германия, страна,

в бегство XXIII расположенная на восток от Рейна

fǔgio, fūgi, fugǐtum, 3 бежать, убе- и населенная германскими племе-

гать (от кого или от чего—асе.) нами

XIII Germānus, i m германец, житель Гер-

fugitīvus, i m [fugio] беглец, беглый мании

раб gero, gessi, gestum, 3 1) нести; 2) вести

fugo 1 [fuga] обращать в бегство (bellam); 3) совершать; 4) обсу-

fulgeo, fulsi, —, 2 сверкать, блестеть ждать VIII

fulmen, ǐnis n [fulgeo] молния gigno, genui, genǐtum, 3 рождать,

fumus, i m дым производить VI

fundamentum, i n [fundo] основание gladiātor, ōris m [gladius] гладиатор

fǔndo, fūdi, fūsum, 3 1) лить, сыпать; gladiatorius, a, um [gladiātor] гладаа-

2) рассеивать, разбивать XVI торский

fur, furis m вор gladius, i m меч XVII

furor, ōris m бешенство, ярость gloria, ae f слава XXIV

furtim adv. [fur] украдкой, тайком glorior, ātus sum, āri 1 [gloria] хва-

furtum, i n [fur] кража, воровство литься, хвастать

fusus, a, um см. fundo Gracchus, i m Гракх, римск. cogno-

futūrus, a, um 1) part. fut. к sum; men; братья: Tiberius Sernpro-

2) adj. будущий, предстоящий nius G. (162133 до н. э.) и Gains

Sempronius G.(153121 дo

G н. э.) — народные трибуны, убитые

Gaius, i m (сокр. С.) Гай, римск. в борьбе с сенатской партией за

рrаепотеп попытку облегчить участь мало-

Gallia, ae f Галлия, страна, распо- земельного крестьянства

ложенная на территории совр. gracǐlis, e стройный

Франции, Бельгии, сев. Италии, grădior, gressus sum, grădi 3 [gradus]

Люксембурга, отчасти Нидерлан- шагать, ступать, идти

дов и Швейцарии gradus, us m 1) шаг; 2) ступень; грам.

Gallǐcus, a, um [Gallia] галльский степень XVI

I Gallus, i т галл, житель Галлии Graecia, ae f Греция; G. Magna Вели-

II gallus, i т петух кая Г., южн, часть Италии, где gaudeo, gavīsus sum, ēre 2 радоваться находились греч. колонии

(чему—abl.) Graecus, a, um греческий; Graecus, I m

gaudium, i n [gaudeo] радость грек

Cellius, i m Геллий, римск. потеп; grandis, e большой, огромный XXIII

Aulus G. Авл Г., грамматик Granīcus, i т Граник, река в М. Азии

11 в. н. э. (совр, Коджабаш)

granum, i nзерно, крупица героев; совершил «двенадцать под-

gratiă, ae f [gratus] 1) привлекатель- вигов»

ность; 2) благодарность V heres, ēdis m, f наследник

gratiā(abl. к gratiă в знач. постпозит. heriadv. вчера

praep. с. gen.) для, ради Herodŏtus, i m Геродот (ок. 484ок.

gratus, a, um 1)приятный, милый; 425дон. з.), древнегреческий исто-

2) благодарный рик

gravis, e 1) тяжелый, тяжкий; 2) серь- hiātus, us m зияющая пропасть

езный, важный XVII hiberna, ōrum n(sc. castra) зимние

grex, gregis m 1) стадо; 2) общество квартиры

guberno 1 греч. править, управлять Hibērus, i m Гибер, река в Испании

gustus, us m вкус (совр. Эбро)

gutta, ae f капля; слеза hǐc, haec, hŏc (gen. hujus, dot. huic)

этот; такой; он XIX

H hīсadv. [hǐc] тут, здесь

hiĕmo 1 [hiems] зимовать; воен. стоять

hăbeo, ui, ǐtum, 2 1) иметь, держать; на зимних квартирах

se h. чувствовать себя; 2) брать; hiems, hiĕmis f зима XXI

in conjugio h. жениться; 3) счи- hirundo, ǐnis f ласточка

тать; h. loco servorum считать pa- Hispania, ae f Испания

бами II Hispānus, i m испанец

habǐto 1 [habeo] обитать, жить (с. асе. historia, ae f греч. исследование; исто-

или in+abl.) рия

Hammon, ōnis m Амон, верховный бог hodie [hoc-die] сегодня

Египта Homērus, im Гомер, древнейший греч.

Hannǐbal, ălism Ганнибал (ок. 248поэт; по преданию, автор аИлиа-

183 до н. 9,), карфагенский пол- ды» и «Одиссеи»

ководец homo, ǐnis m человек X

hasta, ae f копье honestus, a, um [honor] честный, по-

hastīle, is n [hasta] древко (копья) четный XVII

haudadv. не вполне, совсем не, не honor, ōris m 1) честь, почесть; 2) по-

haurio 4 черпать чет; 3) ценность (rerum) X

Helĕna, aef греч. миф. Елена, жена hora, aef час (12-я часть светового

Менелая дня, т. е. промежутка от восхо-

Hellespontus, iт греч. Геллеспонт да до заката солнца, неодинако-

(совр. Дарданеллы) вая в разное время года) XV

Helvetii, ōrum m (sg. Helvetius, i m) Horatius, i m Гораций, римск. потеп;

гельветы, племя, жившее в Гал~ Quintus H. Flaccus Квинт Г. Флакк

лии на территории совр. Швей- (658 до н. в.), поэт; Н. Codes

царии Г. Коклес, национальный герой

Heraclēa, ae f Гераклея, городе южн. римлян

Италии (совр. Поликоро) hortor, ātus sum, āri 1 побуждать, обо-

Heraclītus, i m Гераклит (кон. VI— дрять; убеждать XX

нач. V вв. до н. э.), древнегрече- hospes, ǐtism, f [hostis] 1) чужестра-

ский философ нец; 2) человек, связанный узами

herba, ae f трава гостеприимства: хозяин; гость

Hercǔles, is т греч. миф. Геракл, сын hostis, is m, f 1) чужестранец; 2) враг,

Зевса, самый популярный из греч. противник XII

huc adv. [hīc] сюда im-mortālis, e бессмертный

humanǐtas, ātis f [humanus] образован- immunǐtas, ātis f [in-minus1освобож-

ность, духовная культура дение от общественных повинно-

humānus, a, um [homo] 1) челосече- стей, льгота

ский; 2) образованный, просвещен- impendeo, —, —, 2 висеть, нависать

ный VI (над кем или чемdat.)

humus, i f земля, почва imperātor, ōris т. [impero] 1) повели­-

тель, властелин; 2) полководец,

I главнокомандующий;. 3) поздн. им-

ператор XX

ibi 1) там; 2) тогда; 3) в этом I imperium, i n [impŏro] 1) приказание;

ictus, us m удар 2) власть; summum i. высшее

Ida, ae f Ида, гора во Фригии (военное) командование XVIII

idem, eădem, idem [is-dem] тот же, тот impĕro I 1) приказывать, повелевать;

же самый VII 2) управлять, командовать; 3)обуз-

idoneus, a, um удобный, подходящий, дывать (кого—dat.); 4) требовать

благоприятный (у кого—dat., что—асе.) XVII

Idus, uum f pl.t.иды,15-е число марта, impĕtro 1 достигать, добиваться

мая, июля, октября, 13-е число impĕtus, us m [in-peto] стремление;

остальных месяцев натиск; наступление, нападение

igǐtur adv. итак, следовательно impleo, ēvi, ētum, 2 наполнять

ignārus, a, um (с. gen.) незнающий, implōro 1 слезно просить, умолять

несведущий im-porto 1 вносить, ввозить

ignāvus, a, um вялый, ленивый importūnus, a, um беспощадный, жесто-

ignis, is m огонь XIII кий

ignominia, ae f [in-gnomen = nomen] imprīmis adv. [in-primus] прежде всего

бесчестие, позор im-prŏbus, a, um негодный; бесстыд-

ignorantia, ae f [ignore] незнание, не- ный

ведение impudentia, ae f бесстыдство

ignōro l [ignarus] не знать, быть в не- im-pulsus, usm [pello] побуждение

ведении in praep. 1) с. асс. на вопрос «куда»:

ignosco, nōvi, nōtum, 3 [in-gnosco= в, внутрь, на; по отношению к;

nosco] прощать, извинять против; in annates против воору-

ignōtus, a, um [in-gnotus = notus] не- женных; 2) с. аbl. на вопрос «где»:

известный в, на I

Ilias, ădis f «Илиада», поэма Гомера in-audītus, a, um [audio] неслыханный

ille, ilia, illud (gen. illius, dat. illi) in-cēdo, cessi, cessum, 3 выступать,

тот; он V наступать

illō adv. [ille] туда incendiarius, i m [incendium] поджи-illustro 1 освещать гатель

imāgo, ǐnis f изображение XX incendium, i n [inсendo] пожар

imber, bris m проливной дождь, ли- ineendo, ndi, nsum, 3 зажигать

вень in-certus, a, um 1) неопределенный,

imitatio, ōnis f [imitor] подражание неверный; 2) рискованный, опас-

(чему—gen.) ■ ный; 3) неизвестный

immatūrus, a, um [in-matūro] ранний, incǐdo, cǐdi, —, 3 [in-cădo] 1) падать;

преждевременный 2) попадать

immŏlo 1 приносить в жертву incǐto 1 приводить в быстрое движе-

ние; equum i. пришпоривать коня, ный, неприязненный; inimīcus, i m

пускать вскачь недруг, враг VIII

inclūdo, si, sum, 3[in-claudo] заклю- initium, i n [ineo] начало XI

чать, запирать injǐcio, jēei, jĕctum, 3 [in-jăcio] на-

incŏla, ae m, f [inc51o] житель, ~ни- брасывать, надевать (на кого-

ца dat.)

in-cŏlo, colui, cultum, 3 1) жить; injuria, ae f [in-jus] 1) правонаруще-

2) населять XIV ние; 2) несправедливость; обида;

in-colǔmis, е невредимый, целый injuriā несправедливо; 3) наси-

in-commŏdum, i n неудобство; вред, лие V

ущерб injuste [in-justus] несправедливо

in-credibǐlis, e [credo] невероятный, in-nŏcens, ntis [noceo] невинный, не-необычайный виновный

in-curro, (cu)curri, cursum, 3 устрем- in-numerabǐlis, e [numero] бесчислен-

ляться, нападать ный, неисчислимый XVIII

inde adv. оттуда inopia, ae f [in-ops] нужда, недостаток

individuus, a, um [in-divido] недели- inquam defect, говорю (2-е sg. inquis,

мый 3-е sg. in quit)

in-doctus, a, um [doceo] неученый, inquīro, sīvi, sītum, 3 [in-quaero]

необразованный расспрашивать

in-dūco, xi, ctum, 3 вводить; вести insidiae, ārum f pl.t. [in-sĕdeo] 1) за-

induo, ui, ūtum, 3 надевать (чтоabl.) сада; 2) козни, интриги

in-eo, ii, ǐturn, īre 1) входить; consilium insigne, is n [in-signum] знак (отли-

i. принимать решение; 2) насту- чия); признак

пать, приходить inspǐcio, spexi, spectum, 3 [in-spĕcio]

infamia, ae f [in-fama] дурная молва всматриваться, рассматривать

(слава) XXVI

in-fĕro, intǔli, illātum, inferre вно- instantius adv. compar. [insto] более

сить; bellurn i. начинать войну настойчиво

infĕrus, a, um нижний, находящийся instǐtuo, ui, ūtum, 3 [in-stătuo] уста-

внизу; pi. infĕri, ōrum m 1) оби- навливать

татели преисподней, усопшие, institūtum, i n [instǐtuo] установление,

мертвые; 2) подземное царство учреждение XXVII

infestus, a, um враждебный, неприяз- in-sto, stǐti, —, 1 наступать, бли-

ненный зиться

infirmus, a, um [in-firmo] бессильный, instrumentum, i n [instruo] орудие,

слабый инструмент

in-flammo 1 1) поджигать; 2) воспла- in-struo, xi, ctum, 3 строить, выстраи-

менять, возбуждать вать XIII

in-fluo, xi, xum, 3 втекать, вливаться insǔla, ae f остров I

inflenium, i n [in-geno = gigno] 1) xa- intellĕgo, lexi, lectum, 3 [inter-lĕgo]

рактер; 2) ум, талант понимать, знать XV

ingens, ntis огромный XIII inter praep. с. асе. между, среди IV

ingenuus, a, um [in-gigno] свободно- inter-cēdo, cessi, cessum, 3 проходить

рожденный (о времени)

in-humānus, a, um бесчеловечный, intercǐpio, cēpi, cēptum, 3 [inter-ейpio]

жестокий перехватывать, отнимать (у кого

inimīcus, a, um [in-ămīcus] враждеб- daot.); i. solem заслонять солнце

interdiu [inter-dies] днем isti) тот, этот; он V

interdum иногда ita adv. так, таким образом; ita .. .ut

interea [inter-eā] между тем, тем вре- 1) так ... как; 2) с. conjunct.

менем так ... что(бы), настолько ...

inter-eo, ii, ǐtum, īre погибать чтобы; ita ut так что

interfǐcio, fēci, fĕctum, 3 [inter-făcio] Italia, ae f Италия

убивать ităque conj. итак, поэтому

intĕrim adv. [inter] между тем, тем вре- item также, а равно

менем iter, itinĕris n 1) путь, переход; по-

interpres, ĕtis m посредник, толкова- ход; magnis itinerfbus большими

тель переходами (т. е. редко делая

interrogātum, i n [interrogo] вопрос остановки); 2) дорога X

inter-rŏgo 1 спрашивать XXIV itĕrum adv. еще раз, вторично, снова

inter-sum, fui, —, esse (с. dat.) 1) на- Ithăca, ae f Итака, остров в Иониче-

ходиться между; участвовать; ском море, родина Одиссея

2) быть важным, иметь значение; itūrus, a, um part. fut. к ео II

impers. interest важно XVI