II passus, us m шаг; двойной шаг (как peperci см. раrсо
мера длины = 1,48 м); mille passus per praep. с. асc. 1) через, сквозь, по;
(passuum) тысяча двойных шагов, 2) в течение; 3) посредством,
миля (римская = 1478,7 м) XXI вследствие; из-за; per se самосто-
pastor, ōris m пастух XIV ятельно, сам по себе XII
pateo, ui, —, 2 1) быть открытым; per-ăgo, ēgi, actum, 3 совершать; nau-
2) простираться fragium p. потерпеть корабле-
pater, tris m 1) отец; 2) предок; pi. се- крушение
наторы, сенат X percǔtio, cussi, cussum, 3 закалывать,
patientia, ae f [patior] терпение, вы- убивать
носливость реr-disco, didǐci, —, 3 основательно patior, passus sum, pati 3 терпеть, изучать
страдать, переносить; допускать, реr-do, dǐdi, dǐtum, 3 1) терять;
позволять XX 2) губить
patria, ae f [pater] отечество, роди- per-dǔco, xi, ctum, 3 проводить, стро-
на II ить
patricius, i m [pater] патриций; pi. peregrinatio, ōnis f странствие
сословие патрициев per-eo, ii, ǐtum, īre погибать, умирать
per-fĕro, tǔli, lātum, ferre приносить; Phaeāces, um m греч. миф. феаки,
доносить; распространять племя мореплавателей
perfǐcio, fēci, fĕctum, 3 [per-făcio] Pharnăces, is m Фарнак, понтийсшй
1) совершать; заканчивать; 2) до- царь (63—47 до н. э.)
биваться Philippus, i m Филипп, имя несколь-
perfidia, ae f [per-fides] вероломство ких македонских царей; наиболее
per-fŏdio, fōdi, fossum, 3 прокапывать, известен отец Александра Вели-
прорывать кого (правил в 359—336 до н. э.)
perfugium, i n [рег-fǔgio] убежище philosophia, ae f греч. философия
per-fungor, functus sum, fungi 3 испол- philosŏphus, i m греч. философ
нять, осуществлять (что—abl.) Philoxĕnus, i т Филоксен, римск.
Periander, dri т. греч. Периандр (ок. cognomen
625—ок. 585), правитель Коринфа Phintias, ae т. греч. Финтий (IV в.
periculōsus, a, um [periculum] опасный до н. э.), философ
pericǔlum, i n опасность, риск VI Phoenix, īcis m греч. финикиянин
perītus, a, um опытный, сведущий Phrygia, ae f Фригия, страна на за-
(в чем—gen.) паде М. Азии
perlātus, a, um см. perfĕro pictor, ōris m [pingo] живописец, ху-
per-măneo, mansi, mansum, 2 оста- дожник
ваться (неизменным), пребывать pila, ae f мяч
per-mitto, mīsi, missum, 3 позволять Pindărus, i m Пиндар (ок. 518 — penicies, ēi f гибель, уничтожение oк. 438 до н. э.), знаменитый
pernocto 1 [per-nох] ночевать древнегреческий поэт
perpetuus, a, um [per-peto] непрерыв- pingo, pinxi, pictum, 3 писать крас-
ный ками, рисовать XIII
per-pōto I много пить, пьянствовать pirāta, ae m греч. морской разбойник,
Persa, ae m перс пират
per-sĕquor, secūtus sum, sĕqui 3 пре- Pisistrătus, i m греч. Писистрат,
следовать афинский правитель (ок. 560—
persōna, ae f маска; лицо, личность; 527 до н. э.)
грам. лицо Piso, ōnis от Пизон, римск. cognōmen
perspǐcio, spexi, spectum, 3 [per-specio] pie благоговейно
рассматривать, разведывать piaceo, ui, ǐtum, 2 нравиться
per-suādeo, suāsi, suasum, 2 убеж- planta, ae f растение
дать (кого—dat.) planus, a, um плоский, ровный
per-tempto 1 пробовать; исследовать Plato, ōnis m Платон (427—347 до н.э.),
рег-terreo, ui, ǐtum, 2 сильно пугать, древнегреческий философ
приводить в ужас plebs, plebis f плебс, простой народ IX
pertinacia, ae f [per-teneo] упорство plenus, a, um полный XVI
pertǐneo, ui, —, 2 [рег-teneo] 1) про- plerīque, pleraeque, plerăque pi. мно-
стираться; 2) касаться, относиться гие, большинство
реr-vĕnio, vēni, ventum, 4 1) прихо- plerumque adv. большей частью
дить; 2) достигать (чего—ad-j-acc.) plures, a (compar. к multi) более мно-
pes, pedis m 1) нога, ступня, стопа; гочисленные, многие
2) римский фут (ок. 0,3 м) IX plurǐmi, ae, a (superl. к multi) очень
peto, īvi, ītum, 3 (с. асc.) 1)стре- многие, большинство
миться; добиваться; 2) просить, plus adv. (compar. к multum) боль-
требовать XIII ше XVII
Pluto, ōnis m римск. миф. Плутон, postĕrus, a, um [post] (compar. poste-
бог подземного царства (отожде- rior, posterius, gen. posteriōris;
ствлялся с греч. Аидом) superl, postremus, a, um) следую-
poēma, ătis n греч. поэма щий, последующий
poena, ae f греч. пеня; наказание postquam conj, после того как XIII
Poenus, i т пуниец, карфагенянин postrēmus, a, um (superl. к posterus)
poēta, ae m греч. поэт самый последний
polliceor, cǐtus sum, ēri 2 обещать postridie adv. [из abl. postero die] на
Pompejus, im Помпеи римск. потеп; следующий день
Gnaeus P. Magnus, Гней П. Вели- postǔlo 1 требовать
кий (106—48 до н. э.), полководец potens, ntis l) part, praes. к possum;
и политический деятель, член 2) adj. сильный, могущественный
первого триумвирата (вместе с potentia, ae f [potens] сила, власть,
Цезарем и К россом); позднее — могущество I
противник Цезаря potestas, ātis f 1) класть, могущество;
pondus, ĕris n вес, тяжесть 2) возможность
pono, posui, posǐtum, 3 1) класть, potio, ōnis f питье
ставить; 2) располагать, помещать; potior, ītus sum, īri 4 овладевать,
castra p. разбивать лагерь XIII захватывать
pons, ntis m мост XV potius adv. compar. лучше
Pontǐcus, a, um понтийский (Понт - praebeo, ui, ǐtum, 2 [prae-hăbeo] да-
государство в М. Азии, на юго- вать,предоставлять
вост. побережье Черного моря) prae-cēdo, cessi, cessum, 3 идти впе-
populāris, is m [popǔlus] соотечествен- реди, предшествовать
ник, земляк praeceps, cipǐtis [prae-căput] стреми-
popǔlor, ātus sum, āri 1 опустошать, тельный
разорять praeceptum, i n [praecǐpio] предписа-
popǔlus, i m народ IX ние, наставление, правило
porrǐgo, rexi, rectum, 3 [por-rĕgo < praecǐpio, cēpi, cĕptum, 3 [prae-căpio]
pro-rego] протягивать предписывать, приказывать
porta, ae f ворота, дверь IV praecipǐto 1 [praeceps] низвергать,
portentum, i n чудо, чудесное явление бросать
porto 1 носить, переносить; привозить, prae-clārus, a, um 1) ясный, яркий;
доставлять XXVII 2) прекрасный
portus, us m порт, гавань praeco, ōnis m [prae-dǐco] глашатай
posǐtus а, um см. pono praeda, ae f добыча
possessio, ōnis f [potis + sĕdeo] имение, praedo, ōnis m[praeda] разбойник
владение XI praefectus, i m [praefǐcio] префект,
possum, potui, —, posse [potis+sum] начальник; p. minor младший
мочь, быть в состоянии VII командир I post praep. c. ace. 1) позади; prae-fĕro, tǔli, lātum, ferre предпо-
2)после XV читать
II post adv. 1) позади; 2) после, спустя praefǐcio, fēci, fĕctum, 3 [prae-făcio]
post-ea после того; затем, впоследствии (с. dat.) ставить во главе
posteaquam = postquam prae-for, fātus sum, fāri 1 предварять,
posterior, ius (compar. к postĕrus) предпосылать
1) следующий; 2) последний prae-mitto, mīsi, missum, 3 посылать
вперед
praemium, i n [prae-ĕmo] 1) награда, primum adv. [primus] сначала
вознаграждение; 2) преимущество, primus, а, um первый; in primis во-
выгода IX первых, прежде всего XIII
prae-nōmen, ǐnis п личное имя, ста- princeps, cipis [primus+căpio] I) adj.
вится перед потеп и обозначается первый, главный; 2) subst. m ру-
обычно инициалом: С. (Gaius), ководитель, глава, принцепс XVII
L. (Lucius) и т. д. prior, prius, gen. priōris (compar. к
prae-păro 1 заготавливать, приготав- pri = prae) предыдущий
ливать XXIII pristǐnus, a, um [prior] прежний
рrае-pōno, posui, posǐtum, 3 1) пред- prius-quam прежде чем
почитать; 2) ставить во главе, privātus, a, um [privo] частный
назначать начальником (над кем privo 1 отнимать, лишать
или чем—dat.) pro (praep. c. abl.) 1) перед; 2) за;
praesertim adv. особенно в защиту; вместо, в качестве;
praesidium, i n [prae-sedeo] 1) защита, 3) соответственно, по отношению,
охрана; стража; 2) помощь VIII сообразно II
prae-sto, stǐti, —, 11) стоять впереди, probus, a, um порядочный, честный
превосходить (кого—dat.); 2) вы- pro-cēdo, cessi, cessum, 3 выходить; поднять, осуществлять доходить
prae-sum, fui, —, esse (с. aat.) быть procella, ae f сильная буря
впереди, стоять во главе XX procrastǐno 1 [pro-crastǐnus] отклады-
praeter praep. с. асе. 1) кроме, за вать, отсрочивать
исключением; 2) сверх, свыше proculвдали, поодаль; издали
praeterea adv. [praeter-eā] кроме того procus, i m жених
praeter-eo, ii, ǐtum, īre проходить prod-eo, ii, ǐtum, īre идти вперед,
мимо (чего-асс.);миновать продвигаться
praeter-quam кроме, за исключением proditio, ōnis f [prodo], предательство,
praetextātus, a, um 1) одетый в пре- измена
тексту, m. е. тогу, которую но- pro-do, dǐdi, dǐum, 3 выдавать, пре-
сила магистраты и жрецы, а так- давать
же мальчики свободных сословий pro-dūco, xi, ctum, 3 выводить
до 16-летнего возраста; 2) отро- proelium, i n сражение XVIII
ческий professor, ōris m [pro-fateor] препода-
praetor, ōris m [praeitor от prae-eo] ватель, учитель
1) претор: в древнем Риме второе proficiscor, fectus sum, ficisci 3 [pro-
после консула высшее должностное făcio] отправляться XXV
лицо;2) наместник в провинции pro-fǔndo, fūdi, fūsum, 3 1) проливать;
praetorium, i n [praetor] преторий, 2) отдавать
дом наместника в провинции progrĕdior, gressus sum, gredi 3 [pro-
prandium, i п завтрак grădior] идти вперед, выходить;
premo, pressi, pressum, 3 1) давить; продвигаться XX
2) притеснять, угнетать XII prohǐbeo, ui, ǐtum, 2 [pro-hăbeo]
pretium, i п цена; деньги; p. ferre 1) удерживать, задерживать;
расплачиваться; pretio за деньги 2) мешать, препятствовать (чему—
prex, precis f (преимущ.р. preces, um) аbl.); запрещать; 3) отражать XXV
просьба, мольба projǐcio, jēci, jĕctum, 3 [pro-jăcio]
pridie adv. [pri = prae-dies] накануне бросать вперед; se p. бросаться
primoadv. [primus] сперва, сначала
proletarius, 1 mпролетарий, в древнем prudens, ntis [provǐdens] предусмо-
Риме юридически свободный, но трительный, благоразумный XXII
неимущий гражданин XVII prudentia, ae f [prudens] благоразумие,
pro-mitto, mīsi, missum, 3 обещать рассудительность
XIII Prusias, ae m Прусий, царь малоазий-
promunturium, i n мыс ского государства Вифинии (186—
I prope praep. с. асе. близ, вблизи XIII 149 до н. э.)
II prope adv. (compar. propius, superl. publǐcus, a, um общественный, госу-
proxime) 1) близко, недалеко; дарственный; res publǐca ( = res-
2) почти publǐca) см. res XVI
ргорĕrо 1 спешить pudicitia, ae f [pudīcus] целомудрие,
propinquus, a, um [prope] 1) близкий, скромность
соседний; 2) родной; propinquus, pudīcus, a, um стыдливый, целомуд-
i m родственник ренныи
proprius, a, um 1) собственный; 2) свой- puella, ae f [puer] девочка, девуш-
ственный ка XXII
propter praep. с. асе. 1) близ, рядом; puer, ĕri m мальчик, ребенок; pl.
2) вследствие, из-за XIII дети IV
propter-ea потому, по (э)той причине; pugna, ae битва, сражение I
p. quod потому что pugno 1 [pugna] сражаться II
propulso 1 отражать, прогонять pulcher, chra, chrum красивый, пре-
pro-sĕquor, secūtus sum, sĕqui 3 пре- красный V
следовать pulchritūdo, ǐnis f красота,
Proserpǐna, ae f римск. миф. Прозер- изящество
пина, богиня подземного царства pulsus, a, um см. pello
(отождествлялась с греч. Пер- punio 4 [poena] наказывать
сефоной) Pupius, i m Пупий, римск. nomen
prospĕre счастливо, удачно puppis, is f корма
pro-sum, profui, —, prod-esse прино- puto 1 думать, считать, полагать XI
сить пользу, помогать Pyrrhus, i m греч. Пирр (319—272 до
Protagŏras, ae т греч. Протагор (481— н. э.) царь Эпира
411 до н. э.), философ Pythagŏras, ae т Пифагор (VI в. до
pro-tĕgo, xi, ctum 3 прикрывать; по- н. э.), древнегреческий философ
кровительствовать