Рецепт и его составные части

Рецепт — письменное обращение врача в аптеку об изготовлении лекарственной формы, об отпуске ее для лечения больного живот­ного. Так как рецепт официальный документ, то лица, выписавшие его, а также лица, изготовившие и отпустившие по нему лекарство, несут юридическую ответственность за правильность рецепта. Рецепты пишут на латинском языке, за исключением следующих частей рецепта: заглавия, сигнатуры и подписи лица, выдавшего рецепт.

Составные части рецепта:

1) заглавие, где указываются наименование, адрес и телефон лечебного учреждения, сведения о больном животном (вид, номер), дата выписки рецепта, фамилия и инициалы врача, выписавшего рецепт;

2) обращение врача к фармацевту, выраженное словом Recipe (возьми), пишут сокращенно Rp.;

3) перечень лекарственных средств, из которых надо изготовить лекарство (designatio materiarum). Сначала выписывают главное лекарственное вещество (basis), затем вспомогательное, усиливающее действие первого (adjuvans), улучшающее вкус (corrigens), и формообразующее средство (constituens);

4) указание об изготовлении и отпуске лекарственного средства (subscriptio): Misce (смешай) — сокращенно М., fiat (пусть будет сде­лано) — сокращенно f., или fiant (множественное число). Когда количество формообразующего средства берется, сколько требуется, то пишут quantum satis ut fiant, сокращенно q.s., что значит: сколько требуется, чтобы сделать... Далее идет указание об отпуске лекарства — Da. Detur или Dentur (множественное число) tales doses Numero..., сокращенно D.t.d.N., что означает: дай таких доз числом...

5) Сигнатура (Signatura), сокращенно S. — способ применения лекарственных форм. В ней на русском (родном) языке указывают пути введения, в каких количествах, как часто и с чем применять лекар­ство;

6) подпись врача (nomen medici)

Образец сложного рецепта с указанием составных частей

1. Inscriptio Аптека №5

ул. Совхозная, 34-А.

Теленку

Ветврач Смирнов И. И.

2. Praepositio Rp.: Natrii salicylatis 12,0 (basis)

3. Designatio materiarum Coffeini natrii benzoatis 2,0 (adiuvans)

Sirupi simplicis 20,0 (corrigens)

Aquae destillatae ad 150,0 (constituens)

4. Subscriptio Misce, fiat mixtura

5. Signatura Da. Signa. Внутреннее. По столовой ложке

3 раза в день.

6. Nomen medici Подпись врача (Смирнов)

Основные правила записи латинской

Части рецепта

Латинская часть рецепта начинается с обязательного условного сокращения Rp. (Recipe) — возьми — формы повелительного наклонения глагола recipere — взять, брать. После Rp. следует перечисление названий лекарственных веществ и их доз. При этом необходимо руководствоваться нижеследующими правилами.

1. Название каждого лекарственного вещества пишут с новой строки и с заглавной буквы. С заглавной буквы в середине строки пишут названия лекарственных растений, химических элементов и соединений, препаратов. Прилагательные, анионы солей и названия частей растений пишут в рецептах с маленькой буквы.

2. Название каждого лекарственного вещества пишут в родительном падеже, так как оно грамматически зависит от указания дозы (количества).

 

Грамматическая модель рецептурной фразы

 

           
 
Recipe
 
Доза
   
Сколько? Что?
 

 

 


Название лекарства в родительном падеже

 


3. Порядок слов в рецептурной фразе следующий: на первом месте приказ — сказуемое Recipe, на втором — названия лекарственных веществ в родительном падеже. Обозначение количества отнесено в конец строки.

В названиях лекарственных веществ определение всегда стоит после определяемого слова, при этом несогласованное определение предшествует согласованному; при двух согласованных определениях место каждого определяется значимостью слова, например:

Extractum Belladonnae fluidum — жидкий экстракт красавки.

Acidum hydrochloricum dilutum — разведенная хлористоводородная

кислота.

4. Дозу лекарственного вещества указывают:

а) в граммах и его долях — арабскими цифрами десятичными дробями. 1 грамм — 1,0; 2 дециграмма — 0,2; 10 граммов — 10,0; 1 сантиграмм — 0,01; 1 миллиграмм — 0,001;

б) жидкости выписываются в миллилитрах (0,1 мл, 20 мл и т. д.) или в каплях. Капли в отличие от граммов обозначают римскими цифрами с написанием слова «капли» и винительном падеже: одну каплю — guttam I (Асc. sing.), десять капель — guttas X (Асc. plur.), например:

Recipe: Olei Eucalypti guttam I. — Возьми: эвкалиптового

масла I каплю.

Recipe: Olei Menthae guttas X. — Возьми: мятного масла

10 капель;

в) в единицах действия. У лекарственных веществ, дозируемых в биологических единицах действия (сокращенно ЕД), количество пишут арабскими цифрами в десятках, тысячах, миллионах, например:

Recipe: Tetracyclini hydrochloridi 100000 ED. — Возьми: тетрациклина гидрохлорида 100 000 ЕД;

г) если несколько веществ в рецепте выписывают в одинаковом количестве, то дозу указывают только один раз после последнего из перечисляемых веществ, а перед цифрами, обозначающими его количество, ставят наречиеana— поровну, по, например:

Recipe: Analgini

Amidopyrini ana 0,25

Возьми: Анальгина

Амидопирина по 0,25.

5. В рецепте врач также указывает по латыни, какую лекарствен­ную форму надо придать лекарственным веществам (порошки, таб­летки, мази), каким операциям их подвергнуть, в каком количестве выдать и в какой упаковке.

Для лекарств, требующих определенной упаковки отпуска, в рецептах делают нужные указания:

Da in vitro nigro — отпусти в черной склянке,

Da in vitro flavo — отпусти в желтой склянке,

Da in charta paraffinata — отпусти в парафинированной бумаге,

Da in charta cerata — отпусти в вощеной бумаге,

Da in ampullis — отпусти в ампулах.

Латинская часть рецепта заканчивается условным сокращением S. (Signa) — обозначь (форма повелительного наклонения глагола signare — обозначать).



php"; ?>