Дополнительные надписи на рецептах
1. Cito! (быстро, срочно!) — врач указывает в верхней части рецептурного бланка в случае необходимости экстренного приготовления лекарства (или Citissime! — очень срочно! Statim! — немедленно!).
2. Если на обратной стороне рецептурного бланка есть продолжение, то врач пишет внизу справа Verte!— переверни! (сокращенно V.!).
3. Если выписанное количество лекарства необходимо повторить, то врач надписывает вверху рецептурного бланка Repete!— повтори! Repetatur! —повторить! Или Bis repetatur!— повторить дважды!
Сокращения в рецептах
В рецептах пользуются различными сокращениями. Обычно сокращаются: а) названия лекарственных форм; б) названия частей растений; в) указания фармацевту, рецептурные выражения.
Общепринятые рецептурные сокращения представляют собой, как правило, начальный слог или начальную букву слова или слов. Если слово сокращается на слоге с несколькими согласными, то все они выписываются при сокращении, например: слово extractum следует сократить так: extr.
Сокращения обозначений, близких по наименованию ингредиентов, не позволяющие установить, какое именно лекарственное средство прописано, не допускаются.
Сокращение рецептурных формул
Сокращенная форма | Полная форма | Перевод |
Rp. D. D.S. M.D.S. D.td. N. M.f.pil. M.f.pulv. in amp. in ch. cer. in caps. gel. in tab. | Recipe Da. Datur. Da. Signa. Detur. Signetur. Misce. Da. Signa. Misceatur. Detur. Signetur. Da(dentur)tales doses numero Misce, fiant pilulae Misce, fiat pulvis in ampullis in charta cerata in capsulis gelatinosis in tabulettis | Возьми Выдай. Выдать. Выдай. Обозначь. Выдать. Обозначить. Смешай. Выдай. Обозначь. Смешать. Выдать. Обозначить. Выдай(выдать) такие дозы числом Смешай, пусть образуются пилюли Смешай, пусть образуется порошок в ампулах в вощеной бумаге в желатиновых капсулах в таблетках |
Основные рецептурные сокращения
Сокращенная форма | Полная форма | Перевод |
а̅а̅ aq.destill. cort. dec. dil. empl. emuls. extr. fl. fol. gtts. hb. inf. linim. liq. m.pil. mucil. ol. pil. pulv. q.s. rad. rhiz. sem. simpl. sir. sol. spir. supp. tabul. tinct. ung. | ana̅ aqua destillata cortex decoctum dilutus, a,um emplastrum emulsum extractum flos folium guttas II herba infusum linimentum liquor massa pilularum mucilago oleum pilula, pilulae pulvis quantum satis radix rhizoma semen simplex, icis sirupus solutio spiritus suppositorium tabuletta tinctura unguentum | поровну, по̅ дистиллированная вода кора отвар разведенный пластырь эмульсия экстракт цветок лист II капли трава настой линимент, жидкая мазь жидкость пилюльная масса слизь масло пилюля, пилюли порошок сколько требуется корень корневище семь простой сироп раствор спирт суппозиторий, свеча таблетка настойка мазь |
Аудиторная работа
1. Прочтите рецепты на русском и латинском языках:
Возьми: Настоя травы весеннего горицвета 6,0:180,0
Натрия бромида 6,0
Кодеина фосфата 0,2
Смешай. Выдай. Обозначь.
Recipe: Infusi herbae Adonidis vernalis 6,0:180,0
Natrii bromidi 6,0
Codeini phosphatis 0,2
Misce. Da. Signa.
Возьми: Раствора эфедрина гидрохлорида 5 % для инъекций 1,0
Выдать такие дозы числом 6 в ампулах
Обозначить.
Recipe: Solutionis Ephedrini hydrochloridi pro iniectionibus 1,0
Dentur tales doses numero 6 in ampullis
Signetur.
Возьми: Разведенного раствора перекиси водорода 50,0
Выдай. Обозначь.
Recipe: Solutionis Hydrogenii peroxidi dilutae 50,0
Da. Signa.
2. Запомните следующие фармакологические наименования:
Natrii bromidum — натрия бромид, Kalii bromidum — калия бромид, oleum iecoris Aselli — рыбий жир тресковый, oleum Terebinthinae — скипидар, Ammonium causticum solutum — нашатырный спирт.
3. Перевести на русский язык рецепты:
Recipe: Unguenti Ichthyoli 5 % — 50,0
Da. Signa.
Recipe: Ichthyoli 2,5
Vaselini albi
Misce, fiat unguentum
Da. Signa.
Recipe: Olei Terebinthinae 70 ml
Ammonii caustici soluti 50 ml
Chloroformii 40 ml
Misce, fiat linimentum
Da. Signa.
Recipe: Linimenti Streptocidi 50 ml
Da. Signa.
Recipe: Solutionis Calcii chloridi 10 % — 10 ml
Sterilisetur!
Da. Signa.
Recipe: Solutionis Dimedroli 1 % — 1 ml
Dentur tales doses numero 6 in ampullis
Signetur.
Recipe: Natrii bromidi
Kalii bromidi ana 5,0
Misce, fiat pulvis
Da tales doses nurnero 30
Signa.
Recipe: Olei jecoris Aselli 100 ml
Da. Signa.
4. Запомните следующие фармакологические наименования:
camphora trita — камфора растертая, Valeriana aetherea — валериана эфирная, Mentha piperita — мята перечная, Acidum boricum — кислота борная, Glycerinum — глицерин, Apomorphini hydrochloridum — апоморфина гидрохлорид, Acidum hydrochloricum dilutum — кислота соляная разведенная.
5. Перевести на латинский язык рецепты без сокращений (письменно):
Возьми: Камфоры растертой 2,0
Настойки валерианы эфирной 20,0
Смешай. Выдай. Обозначь.
Возьми: Настойки мяты перечной 15,0
Выдай. Обозначь.
Возьми: Кислоты борной 5,0
Глицерина 50,0
Смешай. Выдай. Обозначь.
Возьми: Апоморфина гидрохлорида 0,05
Кислоты соляной разведенной 0,5
Воды дистиллированной 200,0
Смешай. Выдай. Обозначь.
Самостоятельная работа
1. Проработайте §§ 10-13 в разделе «Грамматика и словообразование».
2. Переведите на русский язык рецепты:
Recipe: Aminazini 1,0
Solutionis Novocaini 0,5 % 50 ml
Misce. Sterilisa!
Da. Signa.
Recipe: Strychnini nitratis 0,03
Massae pilularum quantum satis,
ut fiant pilulae numero 30
Detur. Signetur.
Recipe: Tannalbini
Benzonaphtholi a̅a̅ 1,5
Misce, fiat pulvis
Dentur tales doses numero 10
Signetur.
Recipe: Solutionis Glucosi 40% 10 ml
Dentur tales doses numero 10 in ampullis
Signetur.
Recipe: Tabulettae Amidopyrini 0,25
Dentur tales doses numero 6
Signetur.
3. Запомните следующие фармакологические наименования:
трава термопсиса — herba Thermopsidis, натрия гидрокарбонат — Natrii hydrocarbonas, корень солодки — radix Glycyrrhizae, магния сульфат —Magnesii sulfas, глюкоза — Glucosum, спирт камфорный — Spiritus cam-phoratus, плоды шиповника — fructus Rosae.
4. Переведите рецепты на латинский язык без сокращений и с сокращениями:
Возьми: Порошка травы термопсиса 0,01
Кодеина 0,02
Натрия гидрокарбоната
Порошка корня солодки по 0,2
Пусть будут выданы такие дозы
числом 12 в таблетках
Обозначь.
Возьми: Спирта камфорного 50,0
Выдай. Обозначь.
Возьми: Раствора магния сульфата 5 %
Раствора глюкозы 20 % по 40,0
Пусть будет простерилизовано!
Выдай. Обозначь.
Возьми: Плодов шиповника 100,0
Выдай. Обозначь.
5. Выпишите в рецептах:
1. Йодоформ (Jodoformium), ксероформ (Xeroformium) — по 30,0. Присыпка в форме мельчайшего порошка.
2. Железа лактат (Ferri lactas) — 0,01. 10 порошков собаке.
3. Стрептоцид (Streptocidum) — 60 %, йодоформ, ксероформ — по 20%. 200,0 порошкообразной смеси.
4. Кофеин чистый (Coffeinum purum) — 0,2, кислота ацетилсалициловая (Acidum acetylsalicylicum) — 0,4. 10 порошков собаке.
6. Переведите предложения на русский язык:
1. Misceatur pulvis foliorum digitalis cum saccharo. 2. Detur solutio ephedrini hydrochloridi in ampullis. 3. Dentur medicamenta statim. 4. Medicamentum lege artis praepara. 5. Medicamenta cauta servantur. 6. Terite pulverem subtilissime. 7. Repetatur curatio. 8. Remedium sterilisetur lege artis.