Н о р а. Я не могла помешать этому, господин Крогстад. Я до последней

Крайности отстаивала вас, но все напрасно.

К р о г с т а д. Значит, ваш муж так мало любит вас? Знает, что я могу

навлечь на вас, и все-таки отваживается?..

Н о р а. Как вы можете думать, что он знает об этом?

К р о г с т а д. Нет, я, в сущности, и не думал. Не в характере моего

Милого Торвальда Хельмера было бы выказать столько мужества...

Н о р а. Господин Крогстад, я требую уважения к моему мужу.

К р о г с т а д. Помилуйте, я с должным уважением. Но раз вы держите

Это дело под таким страшным секретом, я смею предполагать, что вы теперь

Лучше, нежели вчера, понимаете, что, собственно, вы совершили.

Н о р а. Лучше, чем вы могли бы когда-нибудь объяснить мне.

К р о г с т а д. Еще бы, такой плохой законник, как я!..

Н о р а. Что же вам нужно от меня?

К р о г с т а д. Я пришел только взглянуть, как у вас обстоят дела, фру

Хельмер. Я весь день о вас думал. Ростовщик, крючкотвор, ну, словом, такой,

Как я, тоже, видите ли, не лишен того, что называется сердцем.

(*422) Н о р а. Так и докажите это. Подумайте о моих маленьких детях.

К р о г с т а д. А вы с вашим мужем подумали о моих? Ну, да теперь все

Равно. Я хотел только сказать вам, что вам нет нужды слишком принимать к

Сердцу это дело. На первых порах я не стану возбуждать против вас судебного

Преследования.

Н о р а. Не правда ли? О, я знала, знала.

К р о г с т а д. Все можно еще покончить миром. Незачем вмешивать сюда

Людей. Дело останется между нами троими.

Н о р а. Муж мой никогда ничего не должен знать об этом.

К р о г с т а д. Как же вы помешаете этому? Или вы можете уплатить все

сполна?

Н о р а. Нет, сейчас, сразу - не могу.

К р о г с т а д. Или, быть может, у вас в виду какая-нибудь другая

комбинация - вы достанете денег на днях?

Н о р а. Никакой такой комбинации, которою бы я могла воспользоваться.

К р о г с т а д. Да она и не помогла бы вам все равно. Выложи вы мне

Хоть сейчас чистоганом какую угодно сумму - вам не получить от меня обратно

Вашей расписки.

Н о р а. Так объясните же, что вы хотите с ней сделать.

К р о г с т а д. Только оставить ее у себя... сохранить. Никто

Посторонний и знать ничего не будет. Поэтому если бы вы теперь пришли к

Какому-нибудь отчаянному решению...

Н о р а. Именно.

К р о г с т а д. Если бы задумали бросить дом и семью...

Н о р а. Именно!

К р о г с т а д. Или додумались бы кое до чего еще похуже...

Н о р а. Откуда вы знаете?

К р о г с т а д. Так оставьте эти затеи.

Н о р а. Откуда вы знаете, что я додумалась до этого?

К р о г с т а д. Большинство из нас думает об этом - вначале. И я тоже

В свое время... Да духу не хватило...

Н о р а (упавшим голосом). И у меня.

(*423) К р о г с т а д (вздохнув с облегчением). Да, не так ли? И у

вас, значит, тоже? Не хватает?

Н о р а. Не хватает, не хватает.

К р о г с т а д. Оно и глупо было бы. Стоит только первой домашней буре

Пройти... У меня в кармане письмо к вашему мужу...

Н о р а. И там все сказано?

К р о г с т а д. В самых мягких выражениях. Насколько возможно.

Н о р а (быстро). Это письмо не должно дойти до мужа. Разорвите его. Я

Найду все-таки выход, добуду денег.

К р о г с т а д. Извините, сударыня, я, кажется, только что сказал

Вам...

Н о р а. О, я не говорю о своем долге вам. Скажите мне, сколько вы

Хотите потребовать с мужа, и я добуду вам сама эти деньги.

К р о г с т а д. Я никаких денег не возьму с вашего мужа.

Н о р а. Чего же вы требуете?

К р о г с т а д. Сейчас узнаете. Я хочу стать на ноги, сударыня, хочу

Подняться, и ваш муж должен помочь мне. В течение полутора лет я ни в чем

Таком бесчестном не был замечен, и все это время я бился, как рыба об лед,

Но был доволен, что могу своим трудом подняться опять - мало-помалу. Теперь

Меня выгнали, и я уж не удовлетворюсь тем, что меня попросту примут обратно

- из милости. Я хочу подняться, говорю я вам. Хочу, чтобы меня приняли на

Службу в банк с повышением. Вашему мужу придется создать для меня особую

Должность...

Н о р а. Никогда он этого не сделает!

К р о г с т а д. Сделает. Я его знаю. Он пикнуть не посмеет. А раз

только я сяду там рядом с ним, - увидите: не пройдет и года - я буду правой

Рукой директора. Нильс Крогстад, а не Торвальд Хельмер будет править банком.

Н о р а. Никогда вы этого не дождетесь!