В. Сфера действия применимого права.

С учетом действия принципа автономии воли супруги самостоятельно при заключении брачного договора определяют свои имущественные права и обязанности, заменяя соответствующие положения закона. В этом смысле сфера действия права, применимого к договорному режиму, уже области применения законодательства, компетентного определить законный режим имущества супругов.

Конкретное содержание брачного договора определяется супругами и может быть очень разнообразным. Однако закон предусматривает определенные рамки реализации супругами своей воли. Так, в соответствии с применимым правом определяются:

- предмет брачного договора и его ограничения;

- иные существенные условия брачного договора;

- вступление брачного договора в силу;

- порядок изменения, расторжения, а также признания недействительным брачного договора.

Чаще всего при заключении брачного контракта супруги выбирают один из режимов имущества, предусмотренный законодательством соответствующего государства. Именно от применимого права зависит широта такого выбора. Например, если к брачному договору применяется российское материальное законодательство, то супруги могут выбрать между режимами совместной, долевой или раздельной собственности на все имущество, его отдельные виды или на имущество каждого из супругов (п. 1 ст. 42 СК). Однако использование одного из "типовых режимов" необязательно - супруги могут определить свои имущественные права и обязанности, сочетая элементы отдельных режимов в отношении всего или отдельной части их имущества.

Соответственно, если применимое право - иностранное, то отправной точкой при определении конкретных имущественных прав и обязанностей супругов будут типовые режимы, известные иностранному законодательству. Здесь российскому нотариусу следует проявлять известную осторожность при удостоверении брачных договоров, содержащих абсолютно чужеродные российскому правопорядку юридические конструкции. Например, на наш взгляд, нежелательно удостоверение имущественных соглашений между супругами, предусматривающих передачу приданого от одного супруга другому <1>, так как впоследствии может быть поставлен вопрос об их противоречии публичному порядку в Российской Федерации <2>.

--------------------------------

<1> Институт приданого известен многим государствам мусульманского и в целом религиозного права.

<2> Это дискуссионный вопрос. В любом случае нотариус должен предупредить супругов о возможных препятствиях, связанных с реализацией их соглашения на территории Российской Федерации.

 

При удостоверении или оценке брачного договора российский нотариус должен обеспечить применение ряда императивных норм национального законодательства. Так, согласно п. 3 ст. 42 СК: "Брачный договор не может ограничивать правоспособность или дееспособность супругов, их право на обращение в суд за защитой своих прав; регулировать личные неимущественные отношения между супругами, права и обязанности супругов в отношении детей; предусматривать положения, ограничивающие права нетрудоспособного нуждающегося супруга на получение содержания; содержать другие условия, которые ставят одного из супругов в крайне неблагоприятное положение или противоречат основным началам семейного законодательства".

Условия брачного договора, противоречащего данным охранительным нормам российского семейного законодательства, на территории Российской Федерации не действуют и нотариусами учитываться не должны. Между тем практика договорного регулирования отношений супругов в целом ряде стран, прежде всего англосаксонской правовой традиции, исходит из возможности увязывать решение вопросов имущественных отношений супругов с их поведением в браке. В частности, такие факты, как измена, рождение детей в принципе или определенного пола, могут по соглашению супругов обусловливать уменьшение или увеличение супружеской доли, устанавливать иные имущественные последствия (обязанность дарения определенного имущества). Вопрос об их удостоверении на территории России остается открытым. Полагаем, что с соблюдением мер предосторожности и, в частности, при исключении действия данного договора в отношении имущества на территории РФ и выбора в качестве применимого иностранного права, его удостоверение возможно.

В соответствии с правом, применимым к брачному договору, определяются также условия его действительности, например: необходимость его утверждения в судебных или административных органах. Если применимое иностранное право предусматривает такие условия, то от их выполнения зависит действие брачного договора за рубежом.

 

Пример. К нотариусу г. Ростова Чемезовой А.П. обратились супруги смешанного брака А. и С. Латуа с просьбой удостоверить брачный договор. Брак заключен в России в 1999 г., после чего супруги проживали в течение восьми лет в Марселе (Франция). В настоящее время супруги уже более года проживают раздельно: муж во Франции, жена в России. Какое право применимо к определению имущественных прав и обязанностей супругов? На каких условиях возможно заключение брачного договора и каковы последующие формальности?

В соответствии с п. 1 ст. 161 СК при определении режима имущества супругов применяется французское материальное право, так как последнее совместное место жительства супругов находится во Франции. ГК Франции допускает изменение режима имущества супругов только по истечении двух лет с момента его установления (ст. 1397 ГК Франции). Поскольку законный режим имущества супругов в данном браке действует с 1999 г., то его изменение путем заключения брачного договора возможно.

Для придания брачному договору действия в отношении имущества, находящегося на территории Франции, дополнительно требуется его утверждение судом большой инстанции по месту жительства супругов (ст. ст. 1300 - 1303 Нового ГПК Франции). Решение суда об утверждении брачного договора подлежит опубликованию (ст. 1397 ГК Франции). В отсутствие такой регистрации выбор применимого права, сделанный супругами, должен приниматься во внимание третьими лицами постольку, поскольку супруги явно заявили о его существовании (абзац второй ст. 1397-4 ГК Франции).

Пример. Нотариус г. Таганрога Н.С. Наумова удостоверила до регистрации брака в органах ЗАГС брачный договор между гражданином Германии Отто Беккером и гражданкой России Ольгой Самохваловой. В настоящее время супруги переезжают в Дрезден (Германия), где проживает муж. Каковы формальности, выполнение которых необходимо для признания брачного договора в Германии?

Брачный договор должен быть зарегистрирован в реестре имущественных прав супругов при участковом суде Дрездена по месту жительства одного из супругов (§ 1558 Германского гражданского уложения (далее - ГГУ)). В случае изменения места жительства регистрация должна быть повторно произведена в реестре этого округа (§ 1559 ГГУ). При этом к официальному ходатайству о регистрации в реестре прилагается переведенная и апостилированная копия брачного договора (§ 1560, 1561 ГГУ).

 

В практическом плане российский нотариус, удостоверяющий брачный договор между супругами, которые намерены переехать на постоянное место жительства за рубеж, должен выяснить существующие в соответствующем иностранном государстве административные формальности (опубликование, регистрация в специальных реестрах, утверждение и т.д.) и разъяснить супругам необходимость их выполнения в целях признания прав супругов третьими лицами. Как минимум, нотариус должен посоветовать сторонам брачного договора перевести и легализовать его в России и обратиться к специалисту за рубежом для выполнения необходимых формальностей, с которыми связывается его полное действие на территории иностранного государства. Целесообразно также непосредственное указание в тексте брачного договора, удостоверяемого в России, на обязанность супругов уведомлять своих кредиторов и иных третьих лиц, с которыми они вступают в имущественные отношения, о наличии и содержании заключенного между ними соглашения. При добросовестном исполнении ими данной обязанности это позволяет, как правило, распространить правовое действие брачного договора и на отношения супругов с третьими лицами, в том числе за рубежом, даже при наличии специальных процедур регистрации договорного режима супружеской собственности, предусмотренных законами страны по месту нахождения имущества.

Основания для изменения, расторжения или признания брачного договора недействительным определяются в соответствии с применимым правом. Кроме того, на основании применимого права решаются вопросы о компетентных органах и порядке изменения, расторжения или признания недействительным брачного договора. Следует, однако, иметь в виду, что если применимое право предусматривает в той или иной форме компетенцию суда, то процессуальный порядок рассмотрения дела определяется законами суда (lex fori).

Право, применимое к брачному договору, некомпетентно при определении:

- дееспособности сторон брачного договора;

- формы брачного договора.

Согласно российским нормам международного частного права гражданская дееспособность физического лица определяется его личным законом, т.е., как правило, законодательством государства, гражданство которого оно имеет (ст. ст. 1195, 1197 ГК).

Однако законы гражданства физического лица позволяют определить наличие только общей гражданской дееспособности. Представляется, что возможность заключения брачного договора обусловлена дополнительными требованиями, например, достижением брачного возраста или получением специального разрешения при его отсутствии. В этой связи можно говорить о специальной дееспособности физического лица как необходимого условия для заключения брачного договора. На наш взгляд, в области международных отношений наличие специальной дееспособности у физических лиц, желающих заключить брачный договор, должно определяться на основании права, применимого к режиму имущественных отношений супругов, а не на основании их личного закона. Такой подход в большей степени отвечает пониманию режима имущества супругов - законного или договорного - как следствия брака, обеспечивая связанность регулирования супружеских отношений с иностранным элементом и предсказуемость достигаемых при этом результатов.

 

Пример. 16-летняя гражданка России, Наталья Голубева, и 19-летний гражданин США, Джим Тор, обратились к нотариусу г. Сочи С.М. Мазмутовой за удостоверением брачного договора, устанавливающего режим раздельной собственности. Брак между заинтересованными лицами не зарегистрирован. Возможно ли удостоверение брачного договора между названными лицами?

Общая гражданская дееспособность сторон брачного договора определяется в соответствии с их личным законом: Н. Голубевой - российским гражданским законодательством; Д. Тора - законодательством США (п. 1 ст. 1197, п. 1 ст. 1195 ГК РФ). В отличие от гражданина США, Н. Голубева не обладает полной гражданской дееспособностью и по общему правилу может совершать сделки только с письменного согласия своих законных представителей (п. 1 ст. 26 ГК РФ).

В отсутствие соглашения сторон и совместного места жительства их имущественные права и обязанности по брачному договору на территории Российской Федерации определяются российским законодательством (ст. 161 СК РФ). В частности, именно российское право будет применимо при определении специальных условий, при которых допускается заключение брачного договора. Таким условием является достижение брачного возраста или, при его отсутствии, получение разрешения в органах местного самоуправления (ст. 13 СК РФ). Поскольку Н. Голубева не достигла брачного возраста, ее вступление в брак обусловлено получением соответствующего разрешения.

Таким образом, удостоверение брачного договора в данном случае возможно, только если нотариусу будут представлены:

1) разрешение органа местного самоуправления на регистрацию брака;

2) письменное согласие родителей на заключение брачного договора.

 

В российском праве брачный договор заключается в письменной форме и подлежит нотариальному удостоверению (п. 2 ст. 41 СК). При этом он может заключаться как лично супругами, так и их представителями.

Международное частное право не содержит специальных правил определения права, применимого к форме брачного договора. Поэтому с учетом того, что брачный договор - это всегда сделка, право, применимое к его форме, должно определяться в соответствии с общими коллизионными правилами (ст. 1209 ГК). Таким образом, действительность брачного договора не должна вызывать сомнений, когда его форма соответствует праву, применимому к отношениям сторон по договору. При этом действительным будет также брачный контракт, форма которого соответствует законодательству места его заключения. Кроме того, для формальной действительности брачного договора, стороной которого является российский гражданин, достаточно, чтобы он соответствовал требованиям российского права (п. 1 ст. 1209 ГК). Однако в целях обеспечения максимальной эффективности брачного договора на практике наиболее верно оформление брачного договора в соответствии с правом, применимым к самому режиму. То есть когда и содержание, и форма брачного договора определяются законодательством одного государства.

 

§ 6. Сделки с иностранным элементом

 

Традиционной областью деятельности нотариуса в области международных отношений было и остается семейное и наследственное право. Однако стремительное развитие международных договорных связей ведет также к расширению компетенции российских нотариусов в сфере международного коммерческого права. Наиболее явно эта тенденция по привлечению нотариусов к удостоверению международных договоров с иностранным элементом прослеживается в отношениях между контрагентами, происходящими из государств гражданского права. Здесь участие нотариуса - это залог юридической безопасности отношений между сторонами, действительности и эффективности договора, что в области международных отношений приобретает особое значение.

Удостоверение сделок с иностранным элементом и совершение других нотариальных действий, опосредующих деловую активность российских и иностранных лиц в международном обороте, порождает дополнительные вопросы, требующие разрешения компетентным нотариусом. Поэтому дополнительного исследования с точки зрения международно-правового регулирования заслуживают сделки, непосредственно связанные с нотариальной деятельностью.

Кроме того, мы обращаем внимание на то, что вопросы, связанные с особенностями признания и деятельности в России иностранных юридических лиц, а также международной действительностью иностранных документов, были исследованы выше (§ 2 - 3).

Нет никакой необходимости в исследовании абсолютно всех сделок с иностранным элементом, встречающихся в нотариальной практике. Вследствие существенного сходства при решении коллизионных вопросов в области договорных обязательств достаточно рассмотреть некоторые типичные обязательства, а именно:

1) продажу недвижимости;

2) мену недвижимости;

3) дарение;

4) доверенность.

 

1. Международная купля-продажа недвижимости

 

Купля-продажа недвижимости представляет собой один из наиболее востребованных в нотариальной практике видов международных контрактов. Иностранный элемент, позволяющий квалифицировать сделку как международную куплю-продажу недвижимости, имеет место в случае:

1) приобретения иностранным гражданином или организацией недвижимого имущества, находящегося на территории России, а также недвижимого имущества, сведения о котором внесены в Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество;

2) приобретения российскими и иностранными физическими или юридическими лицами недвижимого имущества за рубежом.

В этих случаях перед нотариусом, к которому заинтересованные лица обратились за удостоверением соответствующего договора, возникают специфические проблемы, требующие их раздельного рассмотрения.