At an Exhibition (semi-formal informal).

Mary: Мама, это моя подруга Анна.

Mrs. Jay: Hallo, Ann.

Ann: Hallo, Mrs. Jay.

Mrs.Jay: Что ты думаешь о выставке?

Ann: It’s even better than I expected.

At a Party (informal)

Billy: Rosemary, это мой брат Стивен.

Rosemary: Hallo Stephen.

Stephen: Hallo. Веселишься ?

Rosemary: Yes. It’ s the best party I’ ve been to for ages (вечность).

Exercise 4. Render into English.

I.

1. - Дорогие гости, хочу представить вам вашего гида.

2. - Дамы и господа, с огромным удовольствием представляю нашего гостя, доктора Смита.

3. - Мама, познакомься, - это мой сокурсник.

4. - Разрешите представиться. Меня зовут Мери Джонсон. Я ваш новый преподаватель английского.

5. - Дорогие друзья, разрешите представить вашего нового коллегу.

 

II.

1. – Ты впервые в Москве ?

- Нет. Я был здесь в прошлом году.

2. – Вы уже были на выставке ?

- Да, был.

3. – Как Вы считаете, конференция полезна ?

- Да, я прослушал много интересных докладов (reports).

4. – Как Вам наш климат ?

- Немного холодновато.

5. – Я слышал, Вы интересуетесь историей (юриспруденцией, театром, биологией, иностранным языком) ?

6. – Мне говорили Вы из Парижа (Лондона, Сан-Франциско) ?

7. – Сегодня замечательный (ужасный) день, правда ?

8. – Я полагаю, Вы уже посетили университет

познакомились с нашим деканом (dean), ректором (principal), со своими коллегами.

III.

А.: Олег, познакомься, это Стив. Стив, это мой сокурсник Олег.

О.: Привет. Ты впервые в России?

С.: Да.

О.: Я слышал, ты интересуешься русской историей?

С.: Да, особенно историей XIX века.

О.: Я полагаю, Олег уже показал тебе наш город.

С.: Да. Мы были в краеведческом и художественном музеях.

О.: А как тебе наш университет?

С.: Понравился.

 

Exercise 5. Render the following dialogues into English. Dramatize them.

Dialogue I

H.: Маша, ты не знакома с Робертом ? Роберт, это – Маша, моя сокурсница.

M.: Очень приятно. Ты впервые в России?

P.: Нет. Я был здесь два года назад.

М.: Я слышала, ты интересуешься русской литературой?

Р.: Да. В прошлом году я поступил на филологический факультет Принстонского университета и занимаюсь русской литературой 19 века.

М.: Я полагаю, тебе приходится (надо) много читать по-русски?

Р.: Да. Мне это очень нравится, но иногда бывает трудно, и я не все понимаю.

Dialogue II

А.: Николай Иванович, разрешите Вам представить нашего коллегу из Оксфордского университета. Мистер Джоунз, познакомьтесь, это профессор Иванов, декан нашего факультета.

Д.: Очень приятно.

И.: Мистер Джоунз, как Вам конференция ?

Д.: Доклады и дискуссия были и интересны и полезны.

И.: А как Вам наш город?

Д.: Он не очень большой, но зеленый. Мне очень нравится ваш художественный музей. Вчера я там был на интересной выставке.

_____________________

Learn the words

1. introduce-представлять, знакомить

2. in order of –в порядке

3. decreasing-уменьшение

4. guide -гид

5. guest-гость

6. pleasure-удовольствие

7. law-право, юриспруденция

8. tactful-тактичный

9. research-научная, исследовательская работа

10. sight-seeing tour –экскурсия по осмотру достопримечательностей

11. column-колонка

12. bow-поклон

13. item-пункт

Topic 3: Greeting and Inquiries About Health, etc.

Приветствия, вопросы о здоровье и т.д.

 

When you already know someone you can greet him using the following formulas:

Good morning – until lunch time (12-2 p. m. )

Good afternoon – until 5-6 p. m. formal

Good evening – until 10-11 p. m.

Note (замечание): « Good night» is not a greeting but a wish (пожелание)

Morning / Afternoon / Evening are semi- formal. These formulas are used, for example, to neighbours (neibəz) (соседи), colleagues and other people whom you see regularly but does not know well.

Hallo – semi – formal, informal.

Hi - informal.

The name of a person ['pɜːs(ə)n] (человек) you greet is often added (добавляется) to the formulas.

e .g. - Good morning, Mr. Bond.

Hallo, Janet.

After greetings often comes an inquiry [ɪn'kwaɪərɪ] (запрос, вопрос) about a person’s health. The following questions may be used here:

How are you?

How are you keeping?

How are you getting on? – semi – formal , informal.

How’s life? – informal.

How are things (with you)?– semi-formal, informal.

Possible answers are:

1. (I’m) very / fairly ['fɛəlɪ]/ quite [kwaɪt] (довольно) well, thank you– formal, semi -formal.

Fine, thanks.

Not (too)/so bad (thanks).

All right, thanks.

Ok, thanks – informal.

A bit (немного) tired ['taɪəd] (устал/а) otherwise (а так, в остальном) all right – formal, Informal.

2. Not very/ too, well, I’m afraid.

I’m afraid, I’m not feeling very/ too well (today)

I’m afraid, I’ve got rather (довольно ) a bad cold ( Я довольно сильно простудился)

Possible reactions to such replies [ rip’laiz] (ответы) are:

Oh, dear ( боже мой)

I’m sorry (to hear that) (жаль, сочувствую)

e. g. – Hallo, Steve. How are you getting on?

Fine, thanks. What about you?

Oh, not too bad.

P. S. When you are glad to see someone you can say: -« Nice to see you». A person you address may reply: – «Nice to see you too».

 

Exercises

Exercise 1. Choose the best answer.

1. When you meet someone whom you know only slightly (мало ) (in the morning) you say :

a) How do you do ? b) Good morning c) Hallo.

2 . When you meet an acquaintance [ə'kweint(ə)n(t)s] (знакомый/ая) аt about ( около) 12. 30 p .m. you say:

a) Good morning b) Good afternoon c )Good day.

3. When you come into a room where there are your fellow - students you say:

a) Hallo b) Good morning c) Morning.

4. When a senior ['si:niə] (старший) colleague asks «How are you?» you reply:

a) Thank you b) Very well, thank you c) Ok, thanks.

5. When a hostess ['həustɪs ], (хозяйка дома) says : «Nice to see you» you reply:

a) The same to you (и Вам того же), b) It’s a pleasure, c) Nice to see you too.

 

Exercise 2. One student reads one of the greetings given below (внизу ) and another student replies (отвечает) , adding a question or remark (замечание) of his own ( свое), for example about the weather:

Nice/ Lovely/ beautiful day (isn’t it) ?

Аwful / terrible weather (today)

(It’s) a very/ rather cold day today (isn’t it?)

Possible replies:

Yes, it is (isn’t it?)

Yes, lovely/ beautiful/ dreadful/ awful (isn’t it?)

Model (модель):

St. A: Good morning,

St. B: Good morning. Lovely day.

St. A: Yes, beautiful, isn’t it?

1. Good afternoon.

2. Good evening, Mr Banks.

3. Hallo. How are you?

4. Hallo, Chris.

5. Morning.

6. Hallo. How’s life?

7. Good afternoon, Mrs. Reed. How are you keeping?

8. Hello, Linda. Nice to see you.

9. Good morning, Mr Webster.

10. Hallo. How are things with you?

 

Exercise 3. Render the following dialogues into English.

Semi-formal

A : Доброе утро.

Б: Здравствуйте.

А: Как Вы поживаете?

Б: Спасибо, хорошо. А Вы?

А: Сегодня я не очень хорошо себя чувствую. Боюсь, простудилась.

Б: Мне очень жаль.

Informal

А: Привет, …

Б: Привет. Целую вечность тебя не видел (I haven’t seen you for ages). Как у тебя дела ?

А: Прекрасно, спасибо. Знаешь (you see) я только что сдал вступительные экзамены и сейчас я студент юрфака. А как у тебя дела ?

Б: Неплохо.

А: Сегодня прекрасный день, правда?

Б: Да, замечательный.

 

Exercise 4. Greet the following people. Make up short dialogues using the greetings as the starting point.

1. a close friend ( близкий друг),

2. an elderly neighbor Mrs. Watson at 3 p. m.,

3. a colleague whom you know only slightly at 10 a. m.,

4. your parents when you come home in the evening,

5. your English teacher a) at the beginning of a class; b) in the street,

6. a group of fellow – students,

7. a group of tourists (as a guide),

8. your sister Helen,

9. a shop-assistant.

 

Exercise 5. Render the following dialogues into English.

Dialogue 1.

А: Привет, Оля.

О: Здравствуй, Алла. Вы не знакомы? Это – моя старшая сестра Галя.

А: Рада познакомиться. Я слышала, ты учишься на юридическом факультете? И как тебе? Нравится?

Г: Да, очень. Я на четвертом курсе. А ты – Олина сокурсница, да?

А: Да, но мы учимся в разных группах. (К Оле): Оля, как у тебя дела ?

О: Все хорошо. А у тебя?

А: Я болела, но теперь все нормально. Завтра пойду в университет.

Dialogue 2.

О: Привет.

К: Привет.

О: Как жизнь?

К: Хорошо. А как ты?

О: Не очень. Я не сдал вступительные экзамены в университет.

К: Жаль, конечно, но не переживай, надеюсь, поступишь в следующем году.

О: И я надеюсь.

Dialogue 3

С: Привет, Маша.

М: Привет, Света.

С: Как поживаешь. Не видела тебя целую вечность.

М: У меня все отлично. А как ты?

С: Знаешь, что-то неважно себя чувствую, мне кажется я простудилась.

М: Сочувствую. Поправляйся.

С: Спасибо.

Dialogue 4.

А: Здравствуй, Наташа.

Н: Здравствуй, Аня.

А: Как у тебя дела?

Н: Очень хорошо. Я закончила в этом году школу с хорошими оценками и поступила в университет на филологический факультет.

А: Я рада.

Н: А как у тебя жизнь?

А: Немного устала (знаешь, я ведь работаю и учусь), а так все отлично.

Dialogue 5.

О: Доброе утро, господин Смит.

С: Доброе утро, господин Орлов. Рад Вас видеть. Как Вы поживаете?

О: Спасибо хорошо. А Вы? Вы уже в третий раз приезжаете в Москву?

С: У меня все отлично. Вы ведь знаете, я интересуюсь вопросами истории России и приехал на конференцию.

О: И как Вам конференция?

С: Доклады очень интересные и дискуссия полезна.

_____________________

Learn the words

1. wish-пожелание

2. person-человек

3. add-добавить

4. inquiry-вопрос, зарос

5. fairly/ quite-довольно

6. otherwise-в остальном

7. reply-ответить

8. slightly-немного

9. acquaintance –знакомый/знакомая

10. hostess -хозяйка

11. below-внизу

12. remark-замечание, комментарий

13. model- образец

14. a close friend-близкий друг

 

Topic 4: Asking Permission (Favour)

Попросить разрешения или попросить об одолжении

(Permission [pə'mɪʃ(ə)n]- разрешение; favour['feɪvə] – одолжение).

The most common (обычные, распространенные ) ways (способы) of asking permission to do something are:

May I ……. ? - formal

e.g. May I come in?

Can I ……. ? – semi-formal, informal

e. g. Can we go now?

Could I …… ? – more polite [pə'laɪt] (вежливый )

e. g. Could I use your telephone, please?

Could I possibly…… ? – emphasizes (подчеркивает) that one is asking a favour.

e. g. Could we possibly change the time of our class ?

Do you think I (we) could…… ? tentative ( неуверенный )

I wonder if I (we) could…… ?

е. g. Do you think I could take the book home?

Do you mind if I ….. ? ( + present Indefinite)

e.g. Do you mind if I smoke here?

Would you mind if I …… ? ( + 2 form of the verb)

e.g. Would you mind if I smoked here ?

Would you mind ….. ? ( + my, our… + …. ing form )

e. g. Would you mind my smoking here ?

Is it all right if I …… ? (for me) to ….. ?

e. g. Is it all right if I leave early today?

Is it all right for me to leave early today?

To grant ( дать) permission the following forms are used:

Yes , certainly ['sɜːt(ə)nlɪ] (конечно ) – formal

Yes, of course – semi-formal, informal

Go ahead [ə'hed] ( давай) – informal

If you like – often implies [im’plaiz] (подразумевает) an element of reluctance [r'ɪlʌkt(ə)n(t)s] ( нежелание).

Not at all in reply to

No, that’s all right«Do/ Would you mind ….?

Permission may be granted on a certain condition (на / при определенных условиях), using: providing [prə'vaɪdɪŋ] …… , as long as ……; but only if ….(если; при условии если; если только )

e. g. Can I take this book ? – Yes, providing (as long as; but only if) you bring it back on Monday.

To refuse (отказать в ) permission we use:

(No), I’m afraid not.

(No), I’m sorry. You can’t.

(No), of course not.

I’d rather you didn’ttactful (тактичный ) (Лучше не надо; не стоит ).

Yes, I would mind (in reply to « Do/ Would you mind …. ?) – abrupt [ə'brʌpt] ( резкий), even rude [ru:d] ( грубый).

No, it isn’t all right (in reply to «Is it all right if, …. ? )- abrupt even rude.

Exercises

Exercise 1. Read the illustrative dialogues in pairs.

1. –May I come in ?

- Yes, certainly.

2. – Can we go now?

- Yes, of course.

3. – Could I use your telephone, please?

- Certainly.

4. – Could I possibly borrow your laptop ? (to borrow – брать в долг)

- No, I’m sorry. You can’t. I don’t allow [ə'lau] (разрешать) other people to use it.

5. - Do you think you could stay for an hour ? (to stay - остаться)

- Аll right.

6. – I wonder if I could make a suggestion [sə'ʤesʧ(ə)n] (a suggestion - предложение)

- Go ahead.

7. – D’you mind if I smoke?

- I’d rather you didn’t.

8. – Would you mind if I came earlier?

- Not at all.

9. – Is it all right if I bring the book back next time? (to bring back – вернуть; next time –в следующий раз )

- Yes, that’s all right.

10. – Is it all right if I leave early today?

- No, it isn’t all right.

 

Exercise 2. Either grant or refuse permission (A «plus» sign ( + ) indicates that permission should be granted; a «minus» sign ( - ) – that it should be refused).

1. May I have another cup of tea? ( + )

2. Could I borrow this book for a few days? ( - )

3. Would you mind if I came a bit earlier? ( + )

4. Can I go now? (+)

5. Is it all right for me to have a shower? (+)

6. May I take the day off (выходной ) tomorrow? (-)

7. I wonder If I could come to one of your classes? (+)

8. D'you mind if I smoke? (-)

9. May I come in? (+)

10. Is it all right if I switch on (включить) the television? (+)

11. Would you mind if I used your car? (-)

 

Exercise 3. Grant permission conditionally, using the words in brackets.

Model: - Dad, can I take the car tonight? (not cram it with too many of your friends) (to cram - набивать)

- All right, as long as you don't cram it with too many of your friends.

1. Do you think I could take the book home? (bring it back by Friday)

2. Could you mind my using your telephone? (not talk for too long)

3. Could I possibly make a long-distance telephone call? (сделать междугородний звонок) (pay for it)

4. May I take the day off on Friday? (finish the work you are doing now)

5. Can I ask some friends round (пригласить) tomorrow? (clear up (убрать) afterwards (потом)

6. Is it all right if I bring the children to the concert?

(not to make much noise (шуметь))

7. Can I use your smartphone? ( be very careful (быть осторожным)

8. Would you mind if I came a bit later then we arranged (догова- рились , условились) (be here by seven)

9. Could we possibly change the time of our class? (be a free room)

10. Is it all right if I smoke? (go onto the balcony)

 

Exercise 4. Ask permission rendering the Russian parts of them.

1. (Вы не возражаете) if I ask a few friends round on Saturday?

2. (Вы не возражаете) if I brought your typewriter back in a couple of days?

3. (Ничего) if I take a day off on Friday?

4.

5. (Нельзя ли мне)take a test next week?

6. (А что) if I come later?

7. (А не могли бы мы)change the time of our lectures?

8. (Нельзя ли мне)another cup of tea?

9. (Можно мне)possibly ask you afew questions?

 

Exercise 5. Translate and reproduce the dialogues.

1. Model: - Вы не возражаете, если я приду и сдам зачет через неделю?

2. -Возражаю.

3. - Можно мне взять твой планшет?

-Нет, я не разрешаю никому им пользоваться.

4. - Можно мне взять выходной день в четверг?

-Конечно.

5. - Ничего, если я тебе завтра позвоню?

6.

- Давай, если хочешь.

7. -Папа, можно я возьму машину?

- Можно, но будь осторожен.

8. -Ты не возражаешь, если, я возьму твой словарь?

- Возьми, но только до завтра.

9. - Мама, ничего, если я приглашу несколько друзей?

- Хорошо, но только если не будете очень шуметь.

10. Студент: - Нельзя ли (нам) изменить день нашего занятия по английскому

Преподаватель: - Лучше не надо (Давайте не будем).

11. - Можно войти?

-Да, пожалуйста.

12. Елена: Можно я приду сегодня попозже?

Мама: Да, но к 11 часам должна быть дома.

 

Exercise 5. Ask permissions rendering the Russian parts of them.

1. Would you mind if (я приведу свою сестру)?

2. Would you mind if (я заплачу за обед)?

3. Do you mind if I (напечатаю доклад)?

4. Is it all right if I (приду вечером попозже)?

5. Would you mind (если я останусь денька на два)?

6. Do you mind (если я верну машинку через неделю)?

7. Is it all right for me (возьму журнал)?

8. May I (еще чашку чая)?

9. Could I possibly (позвонить с Вашего смартфона)?

10. Do you mind if I (включу свет)?

11. Could we (изменили день конференции)?

___________________

Learn the words

1. permission – разрешение

2. favour – одолжение

3. common – обычный, распространённый

4. polite – вежливый

5. emphasize – подчеркивать

6. tentative – неуверенный

7. imply – подразумевать

8. reluctance – нежелание

9. refuse - отказать

10. tactful – тактичный

11. abrupt – резкий

12. rude – грубый

13. borrow - брать в долг

14. allow – разрешать

15. stay – остаться

16. suggestion – предложение

17. bring back – вернуть

18. next time –в следующий раз

19. day off - выходной

20. switch on - включить

21. clear up - убрать

22. make noise - шуметь

23. be careful - быть осторожным

24. arrange - договаться

Topic 5: Requests

Просьбы

A. Positive Requests

When we want to ask someone to do something we may use the imperative (повелительное наклонение)with "please"

Eg Sit down, please

Please sit down.

In many situations, however, the imperative with "please" is not considered polite enough.

Then we use one of thefollowingphrases (said with the rising tone) which are given below in orderof increasing politeness (formality).

Will you... (please)?

eg Will you help me, (please)?

Would/Could you … (please) ?

eg Would/Could you tell me the time? (please) ?

Do you think you could ... ?

eg Do you think you could 'come later?

Would you mind +ing .. . ?

eg Would you mind waiting a moment?

Will/ Would you be so kind as to + inf. ?

eg Will/Would you be so kind as to show me the way?

The choice between the phrases depends on:

1.How large the request is ( and therefore how much trouble(беспокойство) or inconvenience (неудобство) it will cause(причинять).

eg Will you pass(передать) the salt, please?

Would уou mind posting the letter for me?

2. How well we know the person we ask. Thus the same request may be formulated with different degrees of politeness.

eg a. Open the window, please.

b. Will you open the window?

c. Would you open the window?

d. Would you mind opening the window?

e. Would you be so kind as to open the window?

The usual positive replies are:

(Yes),certainly - formal

eg - Will you help me, please.

- Yes, certainly.

(Yes), of course - semi-formal, informal

eg - Will you come tomorrow?

- Yes, of course.

All right - expressing a lesser degree of willingness (готовность)

eg - D'you think you could come earlier?

-All right.

OK - informal

eg - Call me tonight, please.

- OK

(Yes), here you are - when handing (passing) someone something he has asked for

eg - Will you pass the salt, please?

-Here you are.

Not at all

Not in the least in reply to "Would you mind ...?"

A bit

eg - Would you mind waiting a moment?

-Not at all

The usual negative replies are:

I'm afraid I can't - formal, semi-formal

eg - Could you tell me the time, please?

- I’m afraid I can’t. I have no watch.

(I’m) sorry. I can’t - semi-formal, informal.

eg - Will you call me tonight?

-(I’m) sorry, I can't. I’ll be busy.

No. I can't/won't - a point-blank (резкий, категоричный) refusal.

eg -Will you help me?

-No, I won’t. You have to do it yourself.

 

B. Negative Request

If we want someone not to do something, we can say:

Please don’t

eg a. Please don't tell her.

b. Please don't talk.

Would you mind not ...ing? - more polite.

eg Would you mind not talking so loudly?

Try not to ...

eg Try not to be late

The reply depends on the circumstances [sə:kəmstənsiz] (обстоятельства).

eg a. - Please don't tell her.

-All right. or - Don't worry, I won't.

or - Of course I won't.

b. - Would you mind not talking so loudly?

- I'm sorry.

c. - Try not to be late.

-I won't. or - I'll do my best. (Постараюсь; сделаю все возможное)

 

Exercises

Exercise 1. Turn the following commands into polite requests.

1. Close the door (to a fellow-student; a teacher to a student)

2. Tell me the time (to a stranger (незнакомый человек) in the street; to your friend).

3. Switch the light on (a teacher to a student; to your sister).

4. Pass the sugar (to an acquaintance at a party; to your mother).

5. Lend (дать на время, взаймы) me your pen (to a teacher; to astranger at the post-office)

6. Drive (отвезти) me to the airport (to a taxi-driver, to your brother).

7. Give me your telephone number (to a teacher, to a friend)

8. Show me those blue jeans (to a shop-assistant).

9. Sign([ sain ] - подписать) these papers (a secretary to her boss).

Exercise 2.Reply to the following requests. Work in pairs.

A.

1. Will you help me translate the text?

2. Would you mind changing places with me?

3. Could you bring some chalk?

4. Do you think you could stay a little after classes?

5. Will you lend me this book?

6. Would you be so kind as to give this note (записка) to Lena?

7. Would you please pass me the note-book?

8. Could you find out (выяснить,yзнать) when the dean will come?

B.

1.Would you mind not smoking indoors (в комнате,в помещении)?

2. Please don't take my things.

3. Try not to be late.

4. Would you mind not asking so many questions?

5. Don’t call me.

6. Try not to keep books long.

7. Would you mind not coming too early?

8. Don’t tell mother I failed.

Exercise 3. Ask your fellow-student to do or not to do something.Let him answer.

Exercise 4.

I.) Turn the following positive indirect requests into direct ones. Give replies.

1. A teacher asks a student to bring some chalk.

2. A student asks a teacher to speak slower.

3. A person asks his friend to lend him 5,000 roubles.

4. Andrew asks his father to let him take the car for some time.

5. A mother asks a daughter to help her about the house (помочь по дому).

6. Students ask a dean to give them their teacher’s telephone number.

7. A secretary asks her boss to give her a day-off.

8. Max asks his fellow-student to bring him his lecture notes.

9. A customer (покупатель) asks a shop-assistant (продавец) to show her the perfume ['pɜːfjum]духи).

10. A guest asks his neighbour to pass him the salt.

11. A solicitor asks his client to come to his office at 5.

12. A reader asks a librarian to give him a book on the criminal law.

13.A passenger asks a taxi-driver to drive (отвезти) him to the air-port.

II) Turn the following negative indirect requests into direct ones. Give replies.

1. A teacher asks students not to make much noise.

2. An elder sister asks her younger sister not to touch her things.

3. A wife asks her husband not to smoke indoors.

4. A director asks his secretary not to be late.

5. A son asks his mother not to see him off.

6. Helen asks Ann not to tell Jenny the news.

7. A librarian asks a reader not to keep books long.

8. Jim asks Liza not to leave.

9. A father asks his son not to be a distress (огорчать) to the mother.

 

Exercise 5. Read the following requests and choose for each an appropriate (нужный по смыслу) answer from below translating it into English. The work may be done in pairs.

1. Would you mind passing me that form? (a form - бланк).

2. Will you give me your lecture notes (конспекты лекций) for a week?

3. Can you tell me the time, please?

4. Could you possibly lend me 5,000 roubles?

5. Please don't be late.

6. Would you mind not talking so loudly? My baby is sleeping.

7. Try not to miss (опаздывать) the train.

8. Will you give me a lift? (to give sb. a lift -подвезти)

9. Would you be so kind as to give me your telephone number? --------------------

1. Ой, извините. Мы не знали.

2. Не буду.

3. Извините, не могу. Мои часы спешат.

4. Нисколько. Вот, пожалуйста.

5. Конечно. Можешь вернуть через месяц?

6. Конечно, но у меня нет ручки, чтобы записать.

7. Постараюсь.

8. Не дам.

9. Конечно; садись (Get in).

Exercise 6. Translate the following requests into English. Choose for each an appropriate answer from below. The work may be done in pairs.

1. Нe могли бы Вы прийти попозже? Декан сейчас занят.

2. Не бери мои вещи. Я не люблю этого.

3. Дай мне ручку. Моя не пишет (Mine won’t write)

4. Будьте добры, передайте, пожалуйста, кусочек торта.

5. Ты не подбросишь меня домой?

6. Заполните, пожалуйста, этот бланк (to fill in a form - заполнять бланк).

7. Позвони мне завтра.

8. Вас не затруднит выключить свет.

9. Представьте меня, пожалуйста, мистеру Смиту.

10. Вы не могли бы сказать который час?

------------------------

1. All right, I won’t.

2. I’m sorry. I’ve got only one.

3. Yes, here you are.

4. Of course. Get in.

5. All right, but I’ve nothing to write with (мне нечем писать).

6. OK, when?

7. Not in the least.

8. Yes, certainly, but he doesn’t speak Russian.

9. I’m afraid I can’t. It seems my watch is slow (отстают).

10. Yes, sure. Could I come in half an hour?

 

Exercise 7. Render into English.

1. - Будьте любезны, передайте, пожалуйста, вон тот бланк.

- Вот, пожалуйста.

2. - Ты не можешь одолжить мне свои конспекты лекций дня на два?

-Хорошо, но только, если вернешь их в среду.

-Конечно.

3. -Извини, мне пора идти.

- Жаль. Может быть останешься на полчасика?

4. - Не могли бы Вы попросить своего соседа говорить потише?

-Oй, извините. Конечно.

5. A. - Привет.

B. -Привет. Целую вечность тебя не видел. Как жизнь?

A. -Отлично. Слушай (look), я на мели. Ты не одолжишь мне тысячи две?

B. -Конечно. Сейчас... Вот, держи.

A. -Спасибо. Можно я верну к концу месяца?

B. -Естественно. Я сейчас уезжаю в командировку в Москву, думаю к концу месяца вернусь.

A. -Сможешь позвонить числа 29-го?

B.-Думаю, смогу.

A. -Ну и отлично. Пока.

B. -Пока, увидимся. Передавай привет от меня своим родителям.

A.-Обязательно.

 

Exercise 8. I. Read and understand model dialogues. The following words and expressions could be of help to you.

cross (v) - переходить;

over there - вон там;

go/keep strait on - идти прямо, вперед;

take (v) a tram/trolley bus/bus - сесть на трамвай/троллейбус/ автобус;

take a tram/trolleybus/bus up to... - доехать на трамвае/троллейбусе/автобусе до ... ;

stop (n) - остановка;

get off (v) - сойти с ... ;

traffic lights - светофор;

turn (n,v) (to/on the) lett/right - повернуть/поворот налево/направо;

left/right side - левая/правая сторона;

opposite ['ɔpəzɪt] side - противоположная сторона;

across (the street) -на той стороне (улицы).

 

Model dialogue :

You're at the railway station. A stranger asks you the way to Kalinin Street.

1. S.: I’m sorry, could you tell me the way to Kalinin Street?

Y.: Certainly. Cross Marx Street over there and keep strait on.

2. S.: I’m sorry, could you tell me the way to the Medical Institute?

Y.: Sure. Take a tram N 3 or N 6 up to the "Textile Institute" stop, get off, cross the street at the traffic lights and go strait on along the street.

II. Make up your own dialogues similar to those given

above.

You are in Lenin Square. A stranger asks you the way to the

a) Power University; b) Scientific Library in Sheremetyev Avenue; d) Central Post Office.

 

________________

Learn the words

1. trouble – беспокойство

2. inconvenience – неудобство

3. cause - причинять

4. pass – передать

5. willingness – готовность

6. point-blank - резкий, категоричный

7. circumstances – обстоятельства

8. I'll do my best - постараюсь; сделаю все возможное

9. stranger - незнакомый человек

10. lend - дать на время, взаймы

11. sign – подписать

12. note - записка

13. find out - выяснить,yзнать

14. indoors - в комнате,в помещении

15. help about the house - помочь по дому

16. customer – покупатель

17. shop-assistant - продавец

18. perfume - духи

19. appropriate – соответствующий, нужный по смыслу

20. lecture notes - конспекты лекций

21. to fill in a form – заполнить бланк

22. give sb. a lift – подвезти

23. get in – садись (в машину)

24. I’ve nothing to write with - мне нечем писать

25. is slow - отстают; is fast – спешат (о часах)

26. слушай – look

27. cross - переходить;

28. over there - вон там;

29. go/keep strait on - идти прямо, вперед;

30. take a tram/trolley bus/bus - сесть на трамвай/троллейбус/ автобус;

31. take a tram/trolleybus/bus up to... - доехать на трамвае/троллейбусе/автобусе до ... ;

32. stop - остановка;

33. get off - сойти с ... ;

34. traffic lights - светофор;

35. turn (to/on the) lett/right - повернуть/поворот налево/направо;

36. left/right side - левая/правая сторона;

37. opposite side - противоположная сторона;

38. across (the street) -на той стороне (улицы).

 

 

Topic 6: Leavetaking

Прощание

(to take one’s leave of smb. - прощаться c кем-либо)

When you take your leave of somebody it is often necessary ['nesəs(ə)ri] (необходимо) to use introductory sentence such as:

(Well,) I must be going (now).

(Well,) I must go (now)