Больше сдерживаться нет сил. 7 страница

Эти слова Альбы просто поразили меня. Я хотел спросить ее о чем-то еще, но она опередила меня. Я услышал короткое бесстрастное «пока», и Альба отключилась. Больше на мои звонки она не отвечала.

 

Фантасмагориана

 

Никто не выбирает для себя зло сознательно, его просто принимают за счастье. Это происходит потому, что зло имеет обыкновение проявляться именно там, где люди ищут свое счастье.

— Мэри Уолстонкрафт —

 

Подумав, я решил не ходить на послеобеденные занятия и стал спускаться с холма по направлению к железнодорожной станции. Отец сказал, что вернется домой около восьми. К этому времени я также непременно должен был оказаться дома. Опоздай я хотя бы на несколько минут — и меня тотчас же отправили бы в Бостон, прямо как почтовую посылку, не спрашивая, хочу я того или нет.

Часы на экране телефона показывали двенадцать минут четвертого.

По моим прикидкам, до Сант-Кугата я должен был добраться меньше чем за час, даже с учетом пересадки с одной электрички на другую в центре Барселоны. Я полагал, что войти в муниципальный театр, в котором проходят занятия балетной школы, будет нетрудно. Кто и на каком основании выдаст мне там адрес Мирты — этот вопрос пока что не имел сколько-нибудь внятного ответа. Но я решил, что подумаю над ним уже по дороге, чтобы не терять времени. Мне в любом случае нужно было начинать действовать, чтобы хоть как-то приблизиться к разгадке главной тайны.

Сидя в электричке, я почти всю дорогу разглядывал мрачное ноябрьское море, обрушивавшее на берег тяжелые серые волны.

Перед самым въездом в привокзальный тоннель электричка проехала мимо того самого полуразрушенного завода, где я, как мне тогда казалось, видел призрак Алексии. Вспомнив то утро, я испытал прилив странного чувства; смеси растерянности, смятения и едва сдерживаемого гнева.

Как же могло так получиться, что эта самая хорошая сестра ворвалась в мой дом не хуже отъявленного бандита и исполосовала лицо Альбы, словно зачинщица какой-нибудь тюремной драки с поножовщиной?

Нет, во всей этой головоломке явно недоставало какого-то важного элемента, без которого процесс ее сборки превращался в бесконечно долгое, бессмысленное действие.

Я с тоской посмотрел на экран айфона. Ни звонков, ни сообщений от Альбы по-прежнему не было. Мы не виделись каких-то четыре дня, а я испытывал практически физическую боль от тоски по ней. Неужели я снова влюбился? Как же глупо все получилось! Самыми горячими чувствами по отношению к Альбе я проникся именно тогда, когда ей изуродовали лицо фактически по моей вине. Я-то, безусловно, готов был любить ее такой, какая она теперь есть, вне зависимости от того, насколько некрасивым и уродующим ее красоту будет этот шрам. Вот только, судя по всему, ей моя любовь уже не требовалась.

Чтобы отвлечься от этих печальных размышлений, я стал листать черный блокнот, прихваченный с собой в поездку, который пролежал без дела в ящике моего письменного стола несколько месяцев. После нападения на наш дом меня вновь стала мучить бессонница. Не зная, чем заняться по ночам, я решил пересмотреть стихи, отрывки из книг и короткие рассказы, когда-то записанные в блокнот и теперь вновь как нельзя более подходившие к моему мрачному настроению.

Прав был Ницше, который утверждал, что тот, кто водит знакомство с чудовищами, рано или поздно сам станет одним из них. К отчаянию и унынию в моем настроении добавилась свежая, все более отчетливо ощущающаяся нота жажды мщения.

Стальная змея поезда неспешно извивалась, петляла по окраинным кварталам Барселоны, а я, не отрываясь, перечитывал свой блокнот.

Последняя запись в нем касалась истории литературы готического толка и включала в себя биографию одного из столпов этого жанра. Здесь говорилось и о том, что произошло с ним в Женеве в 1816 году.

 

Джон Уильям Полидори уже в девятнадцать лет получил диплом по медицинским наукам, но, несмотря на это, по-прежнему, как и в детстве, мечтал стать писателем. Именно великие мастера прозы и поэзии всегда были его кумирами. Судьбе было у годно, чтобы он познакомился с лордом Байроном — человеком весьма болезненным, нуждавшимся в личном лекаре, который сопровождал бы его в долгом путешествии по всей Европе.

Судя по всему, признанный мастер английской поэзии в открытую потешался над литературными потугами своего личного врача, делившего с ним кров в одном из особняков Женевы. Эта странная пара — Байрон и Полидори — часто принимала у себя в гостях поэта Шеллии Мэри Уолстонкрафт, ставшую впоследствии его женой.

В один прекрасный вечер к этому квартету присоединились еще трое друзей, и кто-то предложил почитать немецкую антологию историй о привидениях — «Фантасмагориану». Байрон, воодушевленный этими сюжетами, предложил всем собравшимся написать в ближайшие несколько дней по рассказу в том же жанре — со всеми полагающимися атрибутами, с мрачной атмосферой и, разумеется, с должной долей пугающего напряжения и ужасов. Известно, что из семи конкурсантов к заданию на полном серьезе отнеслись лишь двое: Мэри Уолстонкрафт и бедный Полидори, как называли врача друзья.

Доктор приступил к работе в тот же вечер и написал рассказ под названием «Эрнест Бертольд, или Современный Эдип», который был бы высоко оценен дружеским жюри, если бы на его суд одновременно не был представлен «Франкенштейн» невесты поэта Шелли.

Если не считать этого скромного начала литературной карьеры, доктор Полидори опубликовал под псевдонимом еще один рассказ, называвшийся «Вампир». В 1821 году он, образно говоря, выписал себе рецепт на сильнодействующее снадобье, отправляющее человека в лучший мир. Иными словами, врач покончил жизнь самоубийством, приняв сильный яд.

Нельзя сказать, что Мэри Уолстонкрафт ждала счастливая судьба. Вскоре после свадьбы они с Шелли обосновались в Италии, где родились и умерли прямо на глазах у матери два их сына. В 1822 году такая же участь постигла и супруга Мэри Уолстонкрафт. Небольшая парусная лодка, которой управлял Перси Шелли, перевернулась, и поэт утонул.

 

Дочитав этот фрагмент, я с сожалением захлопнул блокнот и в то же время порадовался, что взял его с собой. Все эти мрачные истории как нельзя лучше подходили к моему столь же невеселому настроению. Я вспомнил могилу Шелли, которую мы с друзьями видели на маленьком кладбище в Риме, вслед за этим в моей памяти всплыли все преследовавшие меня призраки и привидения.

Я еще не знал, что в тот вечер мне предстояло научиться убивать подобных существ на примере одного из них.

 

В потайном аду

 

Тысячу лет назад, в момент рождения, все мы были вампирами, блуждающими во тьме.

— Рамон Вивес —

 

В Сант-Кугате шел довольно сильный дождь, который быстро промочил меня до нитки. Кутаясь в черное длинное пальто, я прошелся по центру этого милого городка, рассчитывая на то, что театр мне удастся найти, не спрашивая ни у кого дорогу. Судя по тому, что сказала мне Альба, именно в здании театра проходили занятия балетной студии, которые она посещала вместе с Миртой.

Увидев над крышами ближайших домов шпиль монастырской башни, я вспомнил другой дождливый день. Тогда я приехал сюда и вошел в монастырский дворик. Покойный брат дал мне знак сделать это, связавшись со мной с того света. Там, в галерее с колоннадой, я встретил Алексию и отдал ей перчатку. У одной из колонн мы в первый раз поцеловались.

Воспоминания о том, чему уже не суждено повториться, наполнили мою душу резкой жгучей болью. Меня словно кто-то ударил невидимым ножом в спину… или же полоснул по лицу осколком стекла, прямо как Альбу.

Я обрекал себя на страдания и безумства, но в те минуты готов был идти до конца.

 

* * *

 

Театр — современное здание кубической формы с прогулочной галереей — я действительно нашел очень быстро. Не составило труда выяснить и расписание занятий в балетной студии. Администратор с готовностью сообщил мне, что репетиции начинаются в половине седьмого. Ждать оставалось еще почти два часа.

В этот момент я услышал мощные аккорды электрогитары, от которых, казалось, завибрировали стены театра.

— Если хочешь послушать, как ребята репетируют, то проходи, — по-отечески сказал мне администратор. — Только не шуми. Думаю, они не будут против. У нас сегодня вечером фестиваль молодых талантов. Всякие там рок-группы и прочая ерунда. В общем, если хочешь — иди, двери в зал открыты. Там, кстати, несколько человек уже слушают, как парни репетируют.

Особого желания побывать на репетиции самодеятельной рок-группы у меня не имелось, с другой стороны, это был неплохой вариант убить время, остававшееся в моем распоряжении, и, главное, отличная альтернатива прогулке под дождем.

Добрый администратор не поленился даже проводить меня до зала. Мы прошли по безупречно чистой лестнице, приоткрыли дверь и оказались в просторном помещении мест на пятьсот, не меньше. Кресла в этом зале были установлены полукругом и слегка поднимались амфитеатром от партера к ложам бенуара. На просторной сцене я увидел троих музыкантов, которые к этому времени прервали репетицию и о чем-то беседовали. Стояли они достаточно далеко друг от друга, и гитарист, обращаясь к ударнику, даже говорил в микрофон, чтобы поберечь голос. В какой-то момент он прервал разговор, повернулся к залу и окинул взглядом случайных слушателей, оказавшихся свидетелями этого творческого процесса.

Взгляд музыканта на долю секунды остановился на моей персоне, затем парень кивнул, улыбнулся мне и помахал рукой. Мне его лицо тоже показалось знакомым.

В следующую секунду он дал коллегам отмашку, прокричал: «Айн, цвай, драй!» — и стал яростно терзать гитару. Исполнив весьма впечатляющее вступление, парень взялся за первый куплет:

 

In a secret hell

Our music was our shell.

A spaceship just for us

In search of lost sensations [19].

 

Я вспомнил, это была та самая группа, исполняющая пауэр-поп, которую мне довелось слушать в клубе «Ла-Пальма» у нас в Тейе прошлой зимой.

«Как же давно это было! — мелькнуло у меня в голове. — С тех пор прошла, наверное, целая вечность».

Я непроизвольно включился в музыку и вспомнил тот вечер, когда мы с Альбой, если можно так выразиться, назначили друг другу свидание. Уже тогда в ее облике стали проявляться первые, еще беспорядочные и малозаметные, признаки грядущего превращения из скромницы-неохиппи в просто шикарную и привлекательную девчонку.

Услышав знакомые аккорды «Стокгольма», я вспомнил и тот момент, когда соседка по парте подошла ко мне сзади и обняла. Вот уж был сюрприз так сюрприз!

Под музыкальное сопровождение воспоминания становились на редкость яркими, точными, словно живыми. Почти ощутив на плечах прикосновение рук Альбы, я непроизвольно обернулся.

Вот тогда-то я и увидел ту особу, которую так хотел разыскать.

В зале во время репетиции был оставлен дежурный свет, и мне удалось заметить в первом ряду амфитеатра ту самую вампиршу с фиолетовыми губами и глазами, накрашенными так же, как у Сюзи.

На занятия в танцевальной студии она, может быть, действительно не ходила с мая или июня, но здесь, на репетиции знакомой мне группы, я ее застал. Передо мной оказалась Мирта — ошибиться было невозможно.

Парень с гитарой, стоявший на авансцене, наверняка немало удивился, увидев, как я вскочил со своего места и со всех ног бросился бежать в сторону выхода.

 

Пленница

 

Невозможно долго носить маску, скрывающую лицо.

— Сенека —

 

Балерина, обернувшаяся вампиршей, двигалась стремительно, прямо как молния. Когда я добежал до лестницы, ведущей на амфитеатр, она уже была в холле перед залом. Я побежал следом за ней, едва успев увидеть, как она выскочила через входную дверь театра прямо под дождь. В мои планы не входило упускать ее, и я помчался следом, едва не сломав по дороге тяжелую дверь, ведущую на улицу. Преследуемая мною девушка отважно и, я бы даже сказал, безрассудно перебежала через дорогу, полную машин. В качестве реакции на столь неожиданное и опасное появление бегущего пешехода на проезжей части послышалась целая симфония автомобильных клаксонов. Этот аккомпанемент усилился едва ли не вдвое, когда следом за бегущей девчонкой на проезжей части оказался парень в длинном черным пальто. По моей вине на перекрестке чуть не столкнулись два развозных фургона. Меня окатило ледяной водой из лужи, а вслед мне понеслись ругательства и проклятия.

От той персоны, которую я наметил себе в жертвы, меня отделяло не больше пятнадцати метров. В какой-то момент она неожиданно свернула в переулок, примыкающий к центральной улице, едва не сбив с ног при этом старика на костылях. Увидев, как я черной кометой несусь вслед за нею прямо на него, пожилой мужчина отпрянул, ткнулся спиной в стену дома и вслед за водителями осыпал меня проклятиями, причем звучали эти слова на каком-то незнакомом мне языке.

Я запыхался, но по-настоящему дыхание у меня перехватило, когда я понял, куда мы бежим. Промчавшись по рамбла дель Сельер и по проспекту Франсеска Масии, девушка-вампир прямиком направилась в сторону монастыря. Отставал я от нее уже метров на двадцать, если не больше. Если бы она скрылась от меня в лабиринте монастырских коридоров и галерей, то погоню можно было бы считать оконченной. Там я ее ни за что не нашел бы. Любой подросток, неважно, мальчишка или девчонка, поживший в Сант-Кугате какое-то время, естественно, лучше чужака знал всякие укромные места в этом шедевре прованской архитектуры.

Вдруг произошло непредвиденное. Девушка, убегающая от меня, совершила ошибку.

Обернувшись, чтобы посмотреть, далеко ли я от нее отстал, она не увидела, как из смежной галереи ей наперерез вышел юноша индейского вида, толкавший перед собой тележку с тремя газовыми баллонами. Налетев на тележку, она споткнулась и упала на каменный пол. Ее даже слегка придавили баллоны, выпавшие из тележки.

Разумеется, на то, чтобы понять, что произошло, и вскочить на ноги, ей потребовалось какое-то время. Этих нескольких секунд мне хватило для того, чтобы догнать ее.

Индеец вновь издал изумленный крик, увидев, как на девушку, упавшую перед ним, фактически набросился парень в длинном черном пальто. Мне в тот момент, разумеется, было не до объяснений по поводу своего поведения. Прежде чем моя жертва успела встать на ноги, я схватил ее за обе руки, навалился всей тяжестью своего тела и придавил к полу. Судя по взгляду, она была готова убить меня в эту секунду.

— А ведь привидения не спотыкаются, — сказал я ей, не отводя взгляда. — Так что, Мирта, давай знакомиться. Тебе придется ответить на кое-какие накопившиеся у меня вопросы. Начнем с самого волнующего: за что ты изувечила мою подругу? На кой черт тебе это сдалось? Как ты посмела?

Мирта молчала. Дождевые капли по-прежнему сбегали по ее волосам, спадали на лоб и скатывались по лицу, всеми чертами напоминавшему лицо Алексии. Как же знакома была мне эта красота, от которой перехватывает дыхание!

Когда же она наконец заговорила, я просто оцепенел: это был тот самый голос:

— Она — волчица, хитрая лиса, а ты — предатель хренов!

Выкрикнув эти оскорбительные слова, Мирта обмякла, словно отказалась от всякой борьбы, опустила голову и легла щекой на камни, мокрые от дождя. В эту же секунду я увидел то, от чего мое и без того дрожавшее, промокшее тело свело судорогой. На правой стороне шеи девушки темнела знакомая родинка.

Перепутать ее с чем бы то пи было я не мог, в изумлении разжал руки, отпустил свою пленницу и сказал:

— Значит, ты не Мирта, но если не она, то кто?..

В этот момент чей-то кулак промелькнул у меня перед глазами и влетел мне прямо в челюсть. Я едва не ударился головой о каменный пол, но все же сумел избежать этой травмы и, более того, проворно вскочил на ноги. Второй удар я готов был встретить уже во всеоружии.

Передо мной с занесенным кулаком стоял тот самый индеец. Его глаза пылали праведным гневом.

— Ну-ка отпусти девушку! Немедленно! Я кому сказал! Не то тебе же хуже будет.

Упомянутая девушка воспользовалась этой возможностью, встала и, слегка прихрамывая, покинула место столь нежеланной для нее встречи со мной. По лицу и глазам ее защитника я понял, что идти за ней нет смысла. Один шаг — и этот парень набросится на меня, тогда драка начнется уже всерьез.

Впрочем, я вдруг сообразил, что не особо стремлюсь догонять ее. Я очень устал и, главное, запутался в происходящем, предчувствовал, что, даже догнав ее, не получу ответа на мучающие меня вопросы. По-настоящему интересовало меня теперь лишь одно. С кем же я воюю и с кем я только что встретился?

Стоять мне было тяжело, и я по-приятельски положил руку на плечо индейца, который, почувствовав мою слабость и беззащитность, сразу как-то подобрел. Я, наверное, действительно выглядел весьма жалко: запыхавшийся, потертый, в ссадинах, к тому же промокший до нитки.

Внимательно осмотрев меня с ног до головы, парень даже позволил себе дать мне не то дружеский, не то отеческий совет:

— Если хочешь, чтобы она тебя простила, скажи ей, что все это ты натворил в приступе безумия, которому обязан столь же безрассудной любовью к ней. Вот увидишь, это сработает. Женщины способны почувствовать очень многое. Во всей вселенной нет ничего более емкого и всеохватывающего, чем женское сердце.

 

Семь умозаключений

 

Истина — это такой плод,

который лучше срывать спелым.

— Вольтер —

 

Страшное подозрение, родившееся в моей голове, привело меня на кладбище Сант-Кугата. Такого количества пошлых и безвкусных памятников одновременно мне видеть еще не приходилось. Несколько скрашивали общее впечатление от места последнего упокоения, похожего на парк аттракционов, высоченные сосны, росшие как на самом кладбище, так и вокруг него. К воротам я подошел за полчаса до того, как их должны были закрыть в строгом соответствии с зимним расписанием впуска посетителей.

Я рассудил, что если семья Алексии живет в Сант-Кугате, то и семейный склеп или просто могилы должны находиться на этом кладбище. Скорее всего, и сама Алексия нашла здесь свое последнее пристанище. Интуиция подсказывала мне, что именно в этом месте я найду ответ на мучающий меня вопрос, по крайней мере на один из возможных, который станет ключом к постепенному разгадыванию этой кошмарной головоломки.

Алексия никогда не говорила мне, где живет. Она упоминала Сант-Кугат, но точного адреса я так и не узнал. Мало того, даже ее фамилию я услышал совершенно случайно. К счастью, Бодель — французская по происхождению фамилия. Она была достаточно редкой, и вероятность наткнуться на однофамильцев семьи Алексии в этом маленьком городке оказалась минимальной. Попав на кладбище, я понял, что мне еще раз повезло. Оно было достаточно маленьким, и я решил, что успею обойти блоки колумбариев, разделенные на сектора, ниши в которых были зарезервированы для членов одних и тех же семей.

Время шло, у меня в глазах рябило от табличек с именами и датами, я обошел уже большую часть кладбища — и все безрезультатно. Постепенно надежда в моей душе опять стала сменяться отчаянием и беспокойством.

До закрытия ворот оставалось каких-то несколько минут, и я уже собирался возвращаться обратно к выходу. Неожиданно где-то на периферии зоны видимости промелькнула нужная мне табличка — та самая фамилия, выгравированная на черном мраморе. Я вздрогнул и вернулся к интересовавшему меня склепу. Судя по всему, семья Алексии поселилась в Сант-Кугате сравнительно недавно. Из нескольких ниш, зарезервированных для ее родственников, была занята пока только одна. На мраморной плите, закрывавшей нишу, было выгравировано:

 

МИРТА БОДЕЛЬ.

 

Я отказывался верить в то, что вижу, пока не осознал подлинный смысл дат рождения и смерти, выбитых на камне под именем покойной. Родилась она семнадцать лет назад, а день ее смерти был мне до ужаса знаком. Эта дата навсегда, до самого конца жизни, впечаталась мне в память — день, точнее, ночь, когда мы вчетвером были на Хайгейтском кладбище.

У подножия черной мраморной плиты лежала свежая фиалка.

 

* * *

 

Когда я сел на электричку, идущую из Сант-Кугата в Барселону, солнце уже было готово скрыться за горизонтом. Я был настолько потрясен увиденным на кладбище, что сторожу пришлось гнать меня за ворота едва ли не пинками. Я никак не мог заставить себя отойти от могильной плиты, под которой лежала Мирта.

Поезд неспешно катился, по обе стороны от колеи открывались очаровательные идиллические пейзажи горы Тибидабо, но мне сейчас было не до созерцания красот природы. Я пытался осмыслить замеченное, выстроить какую-то здравую упорядоченную картину всего, что со мной происходило, основываясь на новой информации, которая коренным образом меняла как саму схему развития событий, так и мое к ним отношение. По правде говоря, меня трясло то от страха, то от злости, когда я начинал об этом думать. Лучше не вспоминать, что творилось у меня в душе в тот момент. Более запутанными и противоречивыми мои чувства давно уже не были.

Для того чтобы хоть немного упорядочить свои мысли, я достал черный блокнотик и стал записывать по порядку самые главные положения, на основании которых мне впоследствии предстояло выстроить всю картину.

 

1. В ту ночь на Хайгейтском кладбище была убита не Алексия, а Мирта.

2. Перед тем как мы пошли на кладбище, Алексия звонила кому-то по телефону. Вполне вероятно, что они с сестрой договорилось, что та ее на какое-то время подменит.

 

Сделав эту запись, я на некоторое время был вынужден погрузиться в созерцание романтического осеннего пейзажа. Вопросов у меня опять было больше, чем ответов. Взять, например, ситуацию с неприязненными отношениями, которые сложились между сестрами-двойняшками. Для того чтобы договориться об участии в столь странной игре с подменами друг друга, к тому же не дома, а в далекой поездке, отношения между ними должны были быть как минимум нормальными. Ни о какой ненависти и сильной неприязни друг к другу в такой ситуации речи быть не могло. По всему выходило, что в тот период сестры хотя бы вполне ладили друг с другом. Оставался, впрочем, еще один вопрос. Зачем Алексия вообще затеяла эту некрасивую и непонятную игру? Что за странная мысль отправить вместо себя на кладбище родную сестру? В чем прикол этой странной шутки?

Конечно, существует мнение, что близнецы время от времени играют в подобные игры. Зная о своей внешней похожести, они не могут устоять перед искушением воспользоваться этим редким качеством и тем самым поприкалываться над окружающими. Вполне возможно, что Алексия просто решила разыграть меня и друзей. Каково было бы наше удивление, когда после ночи, проведенной на Хайгейтском кладбище с Миртой, нас на рассвете встретила бы ее точная копия, вышедшая из-за какого-нибудь памятника. Не знаю, может быть, это получилось бы и смешно, в любом случае произвело бы сильное впечатление. Вот только… шоу не состоялось. Удар ножом в спину оборвал жизнь сестры Алексии.

Если отбросить версии с насильником и охотником за вампирами, оставалась нераскрытой, пожалуй, главная тайна, связанная с гибелью Мирты. Кто мог хотеть ее смерти? У кого были мотивы для убийства?

Мысли по-прежнему беспорядочно крутились у меня в голове, и я вновь взялся систематизировать их в виде короткого конспекта в блокноте.

 

3. У сестер Боделъ в прошлом были очень напряженные отношения, они даже жили врозь. Алексия оставалась в Сант-Кугате, в родительском доме, а Мирта — если обрывочные сведения, имеющиеся у меня, верны — уехала учиться за границу. Судя по тому, что произошло, отправилась она в Лондон. Таким образом, для задуманного Алексией маскарада все складывалось как нельзя лучше. Ночью на кладбище, к тому же не зная о том, что сестра Алексии может оказаться где-то рядом, никто из нас наверняка не заметил бы подмены.

4. Тот факт, что в Хайгейте с нами была уже не Алексия, а ее так называемая хорошая сестра, объясняет странное, непривычное поведение этой девушки. Достаточно вспомнить хотя бы, как она заявила: «Не прикасайся ко мне!» Ясно, что ей там, на кладбище, было страшно. О чем говорить, если даже нам, людям привычным, стало там не по себе, а ужу нормального человека, не привыкшего к подобным прогулкам, душа вообще должна была уйти в пятки.

5. Версия с подменой объясняет и тот факт, что фальшивая Алексия не хотела подходить к могиле, которую показывала ей Лорена незадолго до того, как убийца утащил ее за собой в темноту.

6. Судя по всему, Алексия взялась играть роль собственного привидения, требовала от меня помощи в раскрытии убийства ее сестры и, разумеется, в реализации планов мести.

 

Поезд медленно въехал в тоннель, соединявший окраины Барселоны с центральным вокзалом. Я сидел в полумраке и раздумывал над тем, почему так получилось, что мои друзья по «Retrum» узнали о том, что убита была не Алексия, а Мирта, гораздо раньше меня. В том, что события складывались именно так, сомнений у меня не было.

Но почему она сама не рассказала мне правду? Какой смысл был заставлять меня терзаться и страдать на протяжении нескольких месяцев? Ведь Алексия прекрасно понимала, каким ударом станет для меня ее мнимая смерть!

На все эти вопросы у меня был один вполне очевидный ответ. Прежде чем воскреснуть, Алексия хотела удостовериться в том, действительно ли я люблю ее по-настоящему, готов ли хранить это чувство всю жизнь, да и после смерти.

В этом отношении со мной все было ясно. Я не выдержал испытания и предал как Алексию, так и нашу с ней любовь.

Оставалось подытожить мой короткий конспект последней записью, самой важной для меня и для моих планов на будущее.

 

7. Алексия жива, и ей категорически не по душе мой роман с Альбой. Наши неприятности на этом не заканчиваются. Алексия жаждет мести, значит, кто-то еще должен умереть.