DISCOURSE PRACTISE EXERCISE

 

Коммуникативная задача Preference problem или расспрос / интервью (вопрос 2), может быть определена как способность обучающегося мотивированно дать ответ на вопрос о сформировавшемся предпочтении и привести аргументы в пользу этого предпочтения.

 

Коммуникативная задача может быть представлена вопросом:

What would you prefer: to tell sweet little lies or the bitter truth?

 

Или, не изменяя смысла коммуникативной задачи, развернѐм вопрос в более удобную для разработки сценария ответа структуру: Some people would rather tell sweet little lies. Some would prefer telling the bitter truth in all situations. Which option would you take and why? Use specific reasons and examples to support your opinion. Такаякоммуникативная задача позволяет ‗считать‘ с неѐ сценарий локуции и реализовать следующую далее дискурсивную формулу.

 

Some people would rather tell sweet little lies. Some would prefer telling the bitter truth in all situations. (обучающийся парафразирует коммуникативную установку и делает выбор впользу правды, определив, таким образом, фрейм-топик своего высказывания.)

 

Which option would you take

 

to tell sweet little lies (-) telling the bitter truth in all situations (+)

 

 

and why?

 

Opposition to Argument 1 ← Argument 1


 

and


 


 

or


 

Opposition to Argument 2 ← Argument 2

 

Коммуникативная задача Problems problem или ‘Констатация проблемы и определение способов еѐ решения’ (Вопрос4)определяется как способностьобучающегося понять основную проблему, отражѐнную в письменном или устном тексте (монолог / диалог), и объяснить, почему для решения данной проблемы необходимо предпринять некоторые (не менее одного) описанные в тексте действия. Обучающийся имеет возможность внимательно ознакомиться с текстом и затем приступить к выполнению коммуникативной задачи.

 

Коммуникативная задача может быть сформулирована следующим образом:

 

Describe the problem and the two (or more) suggestions that make it possible to handle it. What do you think should be done, and why?

 

Коммуникативная задача может быть успешно решена лишь с опорой на вопрос, который, по сути, является сценарием ответа и определяет необходимость использовать следующую дискурсивную формулу.

Describe the problem

 

… the author described quite an essential problem … .

and the two suggestions that make it possible to handle it.

 

In the main body of the talk, please, give a description of the two (or more) solutions for the problem:

 

Solution 1.

Solution 2.


What do you think should be done?

 

I suggest that two possible solutions for the problem should be considered. …

 

and why?

 

As I understand it, … , therefore, … .

 

 

Please, consider the main points in the text presented in this module and develop a talk according to the following communicative tasks:

 

1. What do you think of a person who likes telling sweet lies? Please, give your opinion and explain why you feel about such a person this way.

2. Some people would rather tell sweet little lies. Some would prefer telling the bitter truth in all situations. Which option would you take and why? Use specific reasons and examples to support your opinion.

3. What is the most embarrassing fact about social care service? Please, describe and explain why you find it so.

4. Please, describe the problem depicted in the above text. Develop two suggestions of yours to handle the problem. What do you think should be done to solve the problem and why?

 

Your response should comply with the following:

 

ü Your response answers the topic question.

ü The point of view or position is clear.

ü The response is direct and well-organized.

ü The sentences are logically connected.

ü Details and examples support the main idea.

ü The thoughts you express are complete.

ü The meaning is easy to comprehend.

ü A wide range of vocabulary is used.

 

SAMPLE ANSWERS

 

3. What is the most embarrassing fact about social care service? Please, describe and explain why you find it so.

 

I was unpleasantly surprised to learn about the fact that senior managers at social care service never tell the truth to their directors. Nevertheless, telling the truth to their bosses is quite essential for a good performance to be shown by social care institutions.

 

Very often for fear of being considered incapable senior managers shield their directors from the negative stuff not to make possible for the true position to come out and possibly very publicly.

 

In the first place,senior managers want their directors to feel comfortable, and if somethingwrong happens the directors should consider it as an isolated example. They are very much sure that their communication strategy will make it impossible for the community to understand the gap between the reality and the stories in the press.

 

Secondly,they don‘t realize that some day it might be too late to take corrective actions,eventually the performance figures will take a dip. And this terrifies me so much, I can tell you.


3. Please, describe the problem depicted in the above text. Develop two suggestions of yours to handle the problem. What do you think should be done to solve the problem and why?

 

As far as I understood from the text,the author described quite an essential problem that existsat social care institutions. Namely, it is a problem of significant ethic character. The author emphasizes the factthat telling lies should be excluded as it may ruin both interpersonalrelations and hope for a successful overall result in the professional activities. I believe that suchlike problems may be seen at many other places when relationships between managers and staff members are concerned.

 

I suggest that two possible solutions for the problem should be considered. Firstly,staffmembers must refuse the idea to ever manipulate the data provided to their managers and make it possible for them to accomplish the current tasks in the most appropriate and best way. Secondly,managers are not supposed to please their directors by hiding the negative informationfrom them as it may fail providing people with quality social services in a long time perspective.

 

I think thatsenior managersshouldnot shield their managers from the negative stuff and reporteverything to them to improve services. As I understand it, senior managers work in close contact with the staff members and, therefore, they are sure to know the way the services are provided at their institution and have efficient means to influence the overall situation. So, it‘s senior managers who should be more straightforward to their bosses and make it possible for them to work out a more sound policy at the institution.

 

 

Final home assignment:develop a summary of the text using the active vocabulary and thegrammar structures you have studied. Follow the outline below.

 

Your summary should be submitted in the written form (typed, Times Roman font, 12 points, 350 – 450 words) on a separate piece of paper.

 

Outline

 

1. There is a big problem in social care service → hard to solve.

2. A culture ―tell me what I want to hear‖ appears.

 

a. The staff is out of the process of discussing the most essential ways of social care service function.

 

b. Any improvements → if yes, which ones?

c. It is impossible to find out the true position in social care service.

d. Everything is out of control.

 

3. Sweet little lies make it impossible for the administration to take corrective actions → social care service malfunction.

 

4. There is no punishment for social care leaders due to their professional negligence.


SUPPLEMENTS

 

GRAMMAR: COMPLEX OBJECT

 

КОНСТРУКЦИЯ "СЛОЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ" (косвенный падеж + инфинитив)

 

После выражающих желание (пожелание) глаголов ‗want‘, ‗would like‘ может употребляться сложное дополнение, которое состоит из существительного + инфинитив с частицей to или личного местоимения в косвенном падеже + инфинитив с частицей to.

 

1. I want my son to be a lawyer. Я хочу, чтобы мой сын стал юристом.
2. We had least of all wanted any- Нам меньше всего хотелось, чтобы
  one to be injured in the match. кто-нибудь получил травму во время матча.
3. We would like them to enjoy their Мы хотели бы, чтобы они получили
  stay in our city. удовольствие от пребывания в нашем городе.
4. I'd like him to come here for Мне бы хотелось, чтобы он приехал
  his holiday. сюда на время своего отпуска.

 

К группе глаголов, после которых может употребляться сложное дополнение, в котором инфинитив имеет частицу to, относится также глагол ‗expect‘ [ik'spekt] ожидать,

 

рассчитывать, полагать.

 

1. Nobody expected them to arrive at Никто не ожидал, что они прибудут в
  such an early hour. такой ранний час.
2. We expect the problem to be solved Мы ожидаем, что проблема будет решена
  in the near future. в ближайшем будущем.

 

Наряду со сложным дополнением, после глагола ‗expect‘ может в большинстве случаев употребляться и придаточное предложение:

 

We expected them to win the game = We expected (that) they would win the game.

 

 

СЛОЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ ПОСЛЕ ГЛАГОЛОВ ВОСПРИЯТИЯ

 

Основными глаголами восприятия являются see в значении видеть и hear в значении слышать. После этих глаголов употребляется сложное дополнение, которое может состоять из существительного + причастие I или местоимения в косвенном падеже + причастие I.


 

1. I saw him running.

2. We saw her crossing the street.

3. I saw him leaving the house.

4. I heard him speaking on the phone.


 

Я видел как он бежал.

 

Мы видели, что она переходит улицу.

 

Я видел, что он выходит из дому.

 

Я слышал, как он разговаривает по телефону.


Сложное дополнение после глаголов этой группы может также состоять из

существительного или местоимения в косвенном падеже + инфинитив без частицы to:

 

1. We saw him leave the house. Мы видели, что он вышел из дому.

2. I heard him make arrangements for his journey. Я слышал, как он договорился о своей

поездке.

 

Compare with the above examples:

 

I saw him change the wheel. Я видел, как он сменил колесо (т.е.

я видел действие полностью)

 

I saw him changing the wheel. Я видел, как (что) он меняет колесо.

(т.е. я видел незавершенный процесс)

 

Сложное дополнение после глаголов see и hear возможно только в том случае, когда они выражают непосредственное восприятие действия органами чувств.

 

В тех случаях, когда see означает у в и д е т ь - понять, а hear у с л ы ш а т ь - получить сведения, известия, после них употребляются дополнительные придаточные предложения:

 

 

1. I see that the design is more Я вижу (понимаю), что эта конструкция
  reliable. более надежна.
2. I heard that he was ill. Я слышал (узнал, имею сведения),
    что он болен.

 

 

│ они хорошо провели у нас время

│ он закончил эту работу

│ она выяснила, когда мы сдаем экзамены

│ вы сказали мне, когда вы прийдете сегодня домой

│ она сказала нам, что она будет делать сегодня вечером

1.Мне бы хотелось, │ их познакомили с нами

чтобы │ работа была сделана сегодня

│ все было сделано вовремя

│ на этом месте был построен новый дом

 

│ она представила вас своей матери?

│ дети играли здесь?

2.Хотите ли вы, чтобы │ мы встретились сегодня?

│ работа была сделана скоро?

│ это было забыто?

│ мы обсудили этот вопрос сегодня?

│ он давал обещание и не сдерживал его

3.Я не хочу, чтобы │ вы играли здесь в шахматы

│ ты заболела. Пожалуйста, надень пальто.

 

│ этот вопрос обсуждался в спешке


│ вы вернетесь так рано

│ он нас прервет

4.Мы не ожидали, что │ он так хорошо говорит по-английски

│ они нас заметят

│ она сделает такой интересный доклад

│ лекцию прослушают с таким интересом

 

│ вас прочитать книгу снова

│ его написать отцу

1.Я думаю, это заставит │ Анну изменить свои планы

│ их сделать работу самим

│ Бориса позаботиться о билетах самому

│ вас делать все в спешке?

 

│ ее продолжать работать в этом возрасте?

2.Интересно, что │ его самому нести такой тяжелый чемодан?

заставляет │ вас звонить этому человеку, если он не хочет ничего

│ сделать для вас?

│ ее прекратить работу?

│ вас поверить нам?

│ ее закончить работу вовремя?

3.Заставит ли это │ их сделать работу более тщательно?

│ детей вставать раньше?

│ их приходить к нам чаще?

│ меня снова пойти к нему

│ их передумать

4.Ничто не заставит │ их прийти сюда снова

│ его прекратить курить

│ его мать лететь туда самолетом

│ ее петь на сцене, хотя у нее вполне приятный голос

│ их счастливыми

5.Я надеюсь, вы можете │ вашу мать счастливой

сделать │ это платье короче сами

│ это платье длиннее сами

│ сердить вашего отца

 

6.Вы не должны │ сердить его

 

│ как он поет

1.Я никогда не слышал, │ как они говорят по-английски

│ как вы переводите с русского на французский

│ как я переводил их беседу?

│ как она вышла из комнаты?

│ как мы вошли в комнату?

2.Слышали ли вы, │ как мы отвечали на вопросы преподавателя?

│ как они стучали в дверь?

 

│ как она играет на рояле?

│ как они обсуждают этот вопрос?


│ как она пыталась закрыть окно

│ как вы плаваете

│ как вы переплыли реку и вернулись обратно

3.Мы видели, │ как незнакомец скрылся за углом

│ как она закрыла окно и вышла из комнаты

│ как они помогли пожилой женщине выйти из автобуса

│ как какие-то молодые люди прошли без очереди

│ как они над чем-то смеялись?

│ как она сидела в приемной?

4.Видели ли вы, │ как мы играем в теннис?

│ как он играет в волейбол?

│ как наш профессор делает операцию?

 

 

│ как она играла на рояле

│ как мы играли в шахматы

5.Они наблюдали, │ как корабль приближался к берегу

│ как дети играл в саду

│ как мальчики прыгали в воду

│ как врач делал операцию

│ как они вышли

│ как поезд тронулся

6.Он не заметил, │ как мы вошли в комнату

│ как это случилось

│ как мальчики начали драться

 

GRAMMAR: COMPLEX SUBJECT

 

Не is said to know six languages.

 

Говорят, что он знает шесть языков.

 

Не was said to know six languages.

 

Говорили, что он знает шесть языков.

 

Не is said to have gone to London.

 

Говорят, что он уехал в Лондон.

 

Не was said to have gone to London.

 

Говорили, что он уехал в Лондон.

 

Обратите внимание, что сказуемое выражено глаголом в Passive Voice.

 

Ниже представленная таблица поможет вам перевести предложения, содержащие Complex

 

Subject.


Не was said to work a lot.— Говорили, что он много работает.

 

...was said to...— Говорили, что...

 

...was seen to...— Видели, что...

 

...was heard to...— Слышали, что...

 

...was supposed to...— Предполагали, что...

 

...was believed to...— Полагали, что...

 

...was expected to...— Ожидали, что…

 

...was reported to...— Сообщали, что…

 

...was considered to...— Считали, что…

 

...was thought to...— Думали, что..,

 

...was found to...— Обнаружили, что...

 

...was announced to...— Объявили, что...

 

...was known to...— Было известно, что...