Преданность, относительная и абсолютная

Шридхар Махарадж: Преданность никак не связана с длительностью жизни. То, чего добился Юдхиштхира, не имеет отношения к преданности. Его жизнь и дела не выходили за рамки материального мира — он был сама праведность. За братьями всю дорогу шел Ямарадж в облике собаки. Он забрал Арджуну, Бхиму и всех остальных братьев. Он знал, кого и в какую минуту забрать. В конце концов, братья попали в рай, на Сваргалоку.

Пандавы — вечные друзья Кришны, отправились к Нему. А их земная смерть и прохождение через рай — один из этапов путешествия, из которого мы узнаем о судьбе Дурьедханы. В раю они увидели Дурьедхану и его окружение. Нам указывают — несмотря на то, что Дурьедхана был врагом Кришны и Его преданных, после смерти его ждала судьба праведника.

Юдхиштхира находился в саттва-гуне. Его тело состояло из благости — поэтому он оказался в раю, оставаясь в прежнем теле. Погибший в бою воин, независимо от того, был ли он праведником или нет, отправляется в рай. Если он до этого грешил — ему нужно сменить тело, если вел праведную жизнь (в саттва-гуне) — этого делать не обязательно. Дурьедхана получил новое тело, Юдхиштхира остался в прежнем.

Царство небожителей не имеет ничего общего с духовными мирами Вайкунтхи, Двараки, Матхуры и Голоки. Рай — обитель праведников (саттва-гуны), мирских добродетелей (пракрита). Духовный мир — апракрита. Там нет ни добра, ни зла в мирском понимании.

В истории о Кешаватаре говорится, что Вишну пообещал Земле освободить ее от бремени грехов с помощью двух своих волос — черного и белого. Он вырвал два волоса и велел им принять облик Кришны и Баларамы. В этом случае Кришна и Баларама явились не как Бог, а как бху-бхара-харанкари, аватары Бога. Они должны были освободить Землю от грехов. Когда нисходит Сам Господь (сваям-бхагаван), Он просто наслаждается, предается разнообразному отдыху. Кришна Вриндавана отличается от Кришны, выполняющего задачи. Когда Кришна Вриндавана нисходит в материальный мир наслаждаться, Он попутно выполняет задачи аватаров.

Примеров этому в материальном мире сколько угодно. Когда глава государства приезжает в провинцию, он подменяет собой главу местной власти. В присутствии главы государства чиновники низшего ранга подчиняются не губернатору, а непосредственно президенту. В это время глава местной власти как служащий государственного аппарата заменяется президентом. Когда высшее начало поглощает низшее, низшее теряет свое значение. Когда высшее удаляется, низшее снова возвращается в свое прежнее положение.

Нитай-Гаурахари бол! Мы молим Нитьянанду Прабху, чтобы Он простил нам оскорбления, которые мы могли допустить, обсуждая такие деликатные темы, как положение преданных в иерархии служения. "Нитьянанда Прабху, прости, если я обидел кого-то из этих великих душ. Верни мне смирение".

сарва-вайшнавера па 'йе кари намаскара

итхе апарадха кичху нахука амара

Вриндаван Дас Тхакур говорит: "Я склоняюсь к стопам вайшнавов и молю, чтобы, служа им, никого из них не обидеть". Всякий раз, касаясь качеств и мотивов поведения великих преданных, мы должны просить Нитьянанду Прабху простить нам нашу дерзость. Он — спаситель падших (патита-павана). Он — адоша-дарши и, как правило, не обращает внимания на оскорбления.

Дураки ломятся в дверь, которую ангелы на цыпочках обходят стороной. Обсуждая такие деликатные темы, как чувства преданных, мы, как свиньи лезем в алтарь, вторгаемся без разрешения в святая святых бхакти. Поэтому всякий раз, нужно молить наших заступников и хранителей о снисхождении. За неправильное толкование философских истин (апасиддханту) приходится платить дорогой ценой.

Поэтому в обязанности Сварупы Дамодара входило проверять все произведения преданных на соответствие философии вайшнавов, прежде чем они попадали на суд Махапрабху. Чтобы не обидеть Махапрабху, Сварупа Дамодар оберегал Его от всякого рода извращений вайшнавского учения. Извращение философии (апасиддханта) оскорбляет наших учителей.

У Калидаса есть рассказ о царе, которому понадобился слуга носить паланкин. Он указал страже на первого попавшегося нищего, не подозревая, что тот был ученым-богословом (пандитом). В дороге паланкин сильно трясло, потому что новый слуга прыгал или резко останавливался, чтобы не раздавить муравьев. Когда царю это порядком надоело, он крикнул:

- Скандам ким бадхати? Тебе больно за плечо?

Новый слуга ответил:

- На татха бадхате скандам йатха бадхати бадхате: Мне больно не за плечо, а за то, как ты коверкаешь язык. Вместо «бадхати» тебе следовало сказать «бадхате».

Обитателей высших сфер сознания волнует совсем другое. Их может оскорбить не грубое действие, а грубое изложение мысли. Поэтому мы не должны вторгаться в этот сад как любопытные туристы, а смиренно просить допустить нас туда в качестве слуг и стараться не причинить беспокойства никому — ни травинке, ни деревцу, ни человеку. Там течет своя жизнь, и представить ее мы не в состоянии. А тот, кто распространяет свои фантазии, тот занимается не хари-катхой, а словоблудием.

 

Глава Шестнадцатая

Навстречу Заре