The old man saw a black dog there.

Метод непосредственно составляющих позволяет установить иерархические отношения (отношения зависимости) между конструкциями в общей системе предложения. Эти отношения описываются в терминах «ядро и адъюнкт» или «определение и определяемое». Центральный член каждой конструкции (ядро) выделяется как независимый, а маргинальный (адъюнкт) как зависимый. В вышеприведенном


предложении ядрами являются man и saw, а все остальные слова – их адъюнктами. В то время как при анализе по членам предложения выделяются различные типы синтаксической связи (сочинительная, подчинительная, предикативная), при анализе по непосредственным составляющим устанавливаются только отношения подчинения.

Одним из недостатков этой модели является то, что метод НС не дает возможности определить различие в предложениях одинаковых внешне, но различающихся по структуре и смыслу, типа John is eager to please и John is easy to please. Этот и другие недостатки вызвали необходимость разработки новых методов синтаксического анализа и новой модели предложения – трансформационной.

Трансформационная грамматика исследует отношения между различными схемами построения предложений. В качестве основной единицы синтаксического уровня в трансформационной модели принимается некоторый тип простого предложения, который называется ядерным. Это простое нераспространенное повествовательное утвердительное предложение в изъявительном наклонении, в активном залоге, не содержащее модальных и эмфатических слов. Из ядерных предложений путем преобразования их структуры могут быть выведены все остальные предложения большей или меньшей сложности. В качестве ядерных обычно указываются следующие конструкции английского языка:

· NV (John came)

· NVpN (John looked at Mary)

· NVN (John saw Mary)

· N is N (John is a teacher)

· N is pN (John is in bed)

· N is D (John is out)

· N is A (John is angry).

Трансформационная модель позволяет установить различие между конструкциями, разграничение между которыми при анализе по НС провести невозможно. Так, предложения John is eager to please и John is easy to please имеющие одинаковую структуру при анализе по НС оказываются различными по их трансформационной модели. John is eager to please (John is eager. John pleases X.). John is easy to please (It is easy. X pleases John.).

Данный метод синтаксического анализа используется в основном для установления структурной разницы между внешне одинаковыми конструкциями.

Рассмотренные выше модели используются для анализа формальной структуры предложения. Актуальное членение предложения направлено на его содержательный, смысловой аспект. Результатом актуального членения является выделение в предложении темы и ремы высказывания. Тема предложения – это та его часть, которая выражает уже известное, не содержит новой информации, а лишь является отправной точкой для развертывания сообщения. Рема – ядро высказывания, т.е. то новое, что говорящий желает сообщить слушающему относительно темы.

Так, в предложении "Мой брат приехал вчера из Москвы" темой является "мой брат", а остальная часть предложения - его рема. В предложении «Вчера из Москвы приехал мой брат", "мой брат" является темой.

Актуальное членение предложения- членение предложения, исходящее из выражаемого им конкретного смысла. Рассмотренные выше модели используются для анализа формальной структуры предложения, для установления того, из чего конкретно предложение состоит и как его части связаны друг с другом. Актуальное же членение предложения направлено на его содержательный, смысловой аспект. Результатом актуального членения является выделение в предложении темы и ремы высказывания, тема предложения - это та его часть, которая выражает уже известное, не содержит новой информации, а лишь является отправной точкой для развертывания сообщения, для передачи нового. Рема - ядро высказывания, новое, то, что говорящий желает сообщить слушающему относительно темы.

 

Как видим, грамматическое подлежащее и сказуемое не являются показателями темы и ремы, которые могут находить свое выражение в любом члене или членах предложения. В русском языке разветвленная система падежей со специфическими падежными окончаниями позволяет в соответствии со смыслом менять порядок слов, так что информативно важный рематический элемент оказывается, как правило, в конце предложения (см. выше). В английском языке для выделения члена предложения, являющегося носителем новой информации, используются свои средства. Рассмотрим некоторые из них (рематические члены предложения будут выделяться жирным шрифтом):

· Интонацияслужит эффективным средством выделения коммуникативно наиболее значимого члена предложения (ремы): John told me about that vs John told me about that.

· Порядок слов (в значительно меньшей степени, чем в русском языке) также используется в английском для актуального членения предложения. Например, рематическая функция дополнения и обстоятельства осуществляется помещением этих членов предложения на первое место. Ср.: At the end of the month, we went to Moscow. To me, it is not important.

· Важным средством оформления ремы и ремы служат артикли. Тема, как правило, оформляется определенным артиклем. The old man entered the room. Неопределенный артикль, как правило, оформляет рему: An old man entered the room.

· Предлоги as for, as to ,как правило, вводят тему: As for me, I'd rather wait.

· Конструкции с вводящим itвыражают рему: It was John who came late.

· Конструкции с вводящим there представляют рематическое высказывание: There was a knock at the door.

· Частицы стоят перед ремой в предложении: Only the children were asleep.