Как может быть он человек пустой

И вместе с тем дурак набитый!

(П.А. Вяземский)

2) Тот самый человек пустой,

Кто весь наполнен сам собой.

(М.Ю. Лермонтов)

3) Мода

Модисткам нынче дела мало.

На львиц взгляните городских:

Когда-то мода одевала,

А нынче – раздевает их.

(Д.Д. Минаев)

4) Новость

– Я еду вокруг света.

– Мне очень странно это!

Заклятый света враг,

Всегда любил ты мрак.

(Д.Д. Минаев)

III. «Вредные советы»

1) Если школьный учитель

Отцу позвонил

И настойчиво в школу

Его приглашал,

Чтобы там показать ему

Классный журнал,

Ты к любому киоску

Отца подведи

И скажи: «Ну, зачем тебе

В школу ходить?

Столько классных журналов

Теперь издают!»

 

2) Если ты горяч, как чайник,

Или вспыльчив, как ковер,

Попроси, чтоб остудили

Или выбили тебя.

 

3) Если выкинуть собрался

Что-нибудь из головы,

Погляди сначала, нет ли

Рядом маленьких детей.

(Г. Остер)

IV. 1) «Журналы наши так грязны, что нельзя читать их иначе, как в перчатках» (П.А. Вяземский).

2) «У нас слова оратор, ораторствовать вовсе не латинского происхождения, а чисто русского – от слова орать. Послушайте наших застольных при торжественных случаях витий!» (П.А. Вяземский).

3) «Эта девушка прелестна, – думает один, – но отец ее молод, бог знает, сколько проживет он лет и денег… Вот эта, правда, не очень красива и очень недалека, но как одушевлена! чертовски одушевлена тремя тысячами душ, из которых ни одна не тает в ломбарде или двадцатилетнем банке, как большая часть наших приданных» (А.А. Бестужев-Марлинский).

4) «Болтун подобен маятнику: и того и другого надо остановить» (Козьма Прутков)[16].

5) – Я уже отчаялась…–

Но Королева не дала ей договорить.

– Отчаялась? – повторила она. – Разве ты пьешь по утрам чай, а не молоко?… Детям пить чай совсем не надо! … Другое дело – взрослые… Я вот сейчас, к примеру, битых два часа отчаивалась… с вареньем и сладкими булочками… (Л. Кэрролл)

6) – От перца, верно, начинают всем перчить… – Алиса очень обрадовалась, что открыла новое правило. – От уксуса – куксятся, от горчицы – огорчаются, от лука – лукавят, от вина – винятся, а от сдобы – добреют. Как жалко, что об этом никто не знает… Все было бы так просто. Ели бы сдобу – и добрели! (Л. Кэрролл)

7) – Я человек маленький, ваше величество... – начал он.

– Вы и впрямь небольшой мастер говорить, – сказал Король.

Тут одна из морских свинок зааплодировала и была немедленно подавлена судейскими чинами. (Поскольку это довольно сложное слово, я объясню вам, как это было сделано. Они взяли большой холщовый мешок, засунули туда морскую свинку головой вперед, затянули отверстие мешка веревкой и уселись сверху.)

– Хорошо, что я увидела, как это делается, – подумала Алиса. – Я часто читала в газетах «Беспорядки были подавлены», и никогда не понимала, что это значит – теперь буду знать (Л. Кэрролл).

 

V. 1) В школе

– Калинин, перечислите мне предлоги!

– Зубная боль…

– Что?

– Это мой главный предлог, чтобы не идти в школу.

(«Сатирикон», 1908, № 15)

2) Чиновничья неразбериха

– Вы, кажется, присутствовали при этом?

– Нет, отсутствовал.

– Вот как! Вы были в отсутствии?

– Нет, я был в присутствии.

(«Сатирикон», 1908, № 19)

3) Неудачник

– Представь, Сонечка, Николай Константинович совсем потерял голову!..

– Бедняжка! А он только на днях купил себе новую соломенную шляпу.

(«Сатирикон», 1908, № 24)

4) Что чему подобно

Грядущий день подобен плохой кухарке: готовит черт знает что.

Заря подобна прилежному ученику: она каждое утро занимается. (Тэффи. «Сатирикон», 1908, № 28)

 

 

9. Прочтите отрывок из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев». О каких требованиях к речевому общению не имела понятия Эллочка? Попробуйте перевести ее речь на «русский язык».

«Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет двенадцать тысяч слов.

Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет триста слов.

Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью. Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка:

1. Хамите.

2. Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств: иронию, удивление, восторг, ненависть, презрение и удовлетворенность.)

3. Знаменито.

4. Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «мрачный Петя пришел», «мрачный случай», «мрачный кот» и т. д.)

5. Мрак.

6. Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «Жуткая встреча».)

7. Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения.)

8. Не учите меня жить.

9. Как ребенка. («Я бью его, как ребенка», – при игре в карты. «Я его срезала, как ребенка», – как видно, в разговоре с ответственным съемщиком.)

10.Кр-р-расота!

11.Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика неодушевленных и одушевленных предметов.)

12.Поедем на извозчике. (Говорится мужу.)

13.Поедем в таксо. (Знакомым мужского пола.)

14.У вас вся спина белая. (Шутка.)

15.Подумаешь.

16. Уля. (Ласкательное окончание имен. Например, Мишуля.)

17.Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)

Оставшиеся в крайне незначительном количестве слова служили передаточным звеном между Эллочкой и приказчиками универсальных магазинов...»

 

 

10. Очень серьезно прислушайтесь к своему разговору, присмотритесь к своим СМС-кам, перечтите свои послания в чатах. Не надо ли их перевести «на русский язык»?

 

 

11. О простоте языка как его достоинстве говорили А.С. Пушкин и Л.Н. Толстой, А.П. Чехов и М. Горький. Желание писать или говорить «красиво» нередко приводит к результатам, прямо противоположным тем, на которые рассчитывает автор: читатель обнаруживает искусственность, нарочитость в словах автора и теряет интерес к содержанию написанного или сказанного. М. Горький говорил: «Не надо писать так "красиво". Это не к месту. И, вообще, когда так красиво, то читать смешно».

Банальная «красивость», напыщенность стиля встречается иногда в печати, например: «Молодой дояркой овладело неугасимое желание еще больше увеличить надой молока от своей черноокой красавицы буренки»; «Ромео и Джульетта» – первая ласточка в серии художественных кинобалетов, и она сделала весну: сейчас намечаются съемки новых художественных кинобалетов». Нередко такие «неугасимые желания», «долго вынашиваемые чаяния», «заветные мечты», «высокие думы» и т.п., выпадая из стиля текста, создают впечатление искусственности и натянутости, а то и просто производят комический эффект. Ложный пафос «красоты» стиля не чужд и авторам школьных сочинений; например: «Катерина – чистое, небесное создание, хрупкий цветок, выросший в могильном холоде дома Кабанихи»; «Павел Власов – орел с могучим размахом крыльев, принесший факел счастья людям, открывший им глаза на окружающий мир».

Проверьте все свои правки на «чрезмерную красивость».

 

12. Примером авторской правки, связанной с заменой иноязычных слов русскими или более употребительными и понятными иностранными, могут служить отдельные предложения из рассказа «Челкаш» М. Горького:

Издание рассказа 1895 г. Издание рассказа 1935 г.
1. ...Все эти звуки сливаются в оглушительную симфонию трудового дня. Все эти звуки сливаются в оглушительную музыку трудового дня.
2. Лодка помчалась снова, бесшумно и легко лавируя среди судов. Вдруг она выбралась из их лабиринта. Лодка помчалась снова, бесшумно и легко вертясь среди судов. Вдруг она вырвалась из их толпы.