Хогвартс Квиринуса Квиррелла

Хогвартс Квиринуса Квиррелла

Акромантул

Х/рабрость, увы, не конек для меня,
О/пределенно, я ею не славлюсь…
Г/риффиндор рвется опять в полымя:
В/от, уж смеются… «В долгу не останусь!»
А/ моя робость – лишь ширма для всех:
Р/аз уж профессор и тени боится… -
Т/ак поделом! - Кинуть снегом – не грех
С/ам я – прощу, только Тень не смирится!

К/аждый, кто пробовал Силу на вкус,
В/ласти вкусил, не устав пресмыкаться…
И/ жизненный опыт, мотая на ус,
Р/аб, пожелавший Царем оказаться…
И/ оказался, как прежде, РАБОМ,
Н/о для других, - Повелителей Силы!
У/ж не прикрыться «зубастым» гербом, -
С/ам виноват, - будь в рабах до могилы!
А/ за чертою прощенья не жди…

К/арты все биты, но Джокер мной найден.
В/от уже плаху готовят Вожди, -
И/ молча, ждут, чтоб был Камень украден.
Р/авно не выбраться мне из силков,
Р/ву себе жилы, но глубже всё вязну…
Е/сли бы сбросить мне тяжесть оков,
Л/ожью и страхом я с Тенью повязан…
Л/учше б не знать искушения тьмы,
А/ еще лучше б не знать о ней вовсе!
…власти свобода – страшнее тюрьмы,
…груз из ошибок теперь мне не сбросить!

31.03.2015.

 


© Copyright: Акромантул, 2015

Хогвартс Миссис Норрис


Акромантул

Х/итросплетенья ходов, поворотов
О/чень подробно успела узнать я:
Г/де теперь те, кто был так изворотлив?
В/от уже Аргус спешит наказать их,
А/ я, как всегда, за ним следую тенью.
Р/ыщу по подвалам, ищу нарушителей,
Т/айком пробираюсь я, как привидение.
С/пешит уже Филч, он отловит вредителей.

М/огу найти кого угодно где угодно,
И/ в этом мне давно здесь равных нет!
С/тремятся навредить мне ежегодно
С/туденты Хогвартса, презревшие запрет.
И/ очень часто, те, кто ищет приключений, -
С/мертельную опасность лишь находят:

«Н/а помощь!» - кричат, ждут спасения, но
О/дной мне известно что там происходит…
Р/ассказы кошки колдунам не всем понятны:
Р/искую своей жизнью, кто ж не знает?
И/ я МакГонагалл Минерве твержу внятно:
«С/пеши скорей туда!» - Она бежит, спасает…

17.02.15

Миссис Норрис — кошка завхоза Хогвартса, Аргуса Филча. Шерсть у неё серо-пепельного цвета, с тёмными полосами и отметинами вокруг красноватых глаз. Между Филчем и его кошкой есть некая, похоже, магическая, связь: если миссис Норрис видит какое-то нарушение порядка в коридорах Хогвартса, то минуту спустя на «месте преступления» появляется её хозяин. Возможно, в Миссис Норрис течет кровь жмыров. Аргус Филч очень любит свою кошку.

 

© Copyright: Акромантул, 2015

Хогвартс Помоны Спраут


Акромантул

Х/ищных растений не так уж и много,
О/пасны, однако, не меньше они.
Г/отовьтесь, - в лесу нападут на любого,
В/округ нашей школы, на Солнце, в тени...
А/ те, кто наивно, их недооценит,
Р/асстанется с жизнью, скорей, чем чихнёт.
Т/ого, кто заклятье неверно применит, -
С/корее всего, уж ничто не спасёт.

П/ойдемте, ребята: осмотрим теплицы.
О/ранжерею, и клумбы и грядки.
М/ои здесь владения. Вам здесь учиться.
О/дни для всех правила тут и порядки.
Н/аденьте перчатки, не сад ботанический!
Ы/ - Тут есть аконит, а вот здесь мандрагора.

С/ейчас мы узнаем весь смысл магический
П/остроенных формул, таблиц Пифагора.
Р/асскажите, может быть, кто разбирается,
А/ все остальные, - осмотрим растения:
У/ маглов какие из них применяются?
Т/ут много таких, большинство – для лечения.
…ведь маглы обходятся как-то без магии,
…для этого ум нужен и наблюдательность.
…о, да, волшебство нам дает привилегии,
…но мы не всегда проявляем сознательность.

21.02.15

Помона Стебль (англ. Pomona Sprout) — преподаватель травологии в Школе чародейства и волшебства Хогвартс, декан факультета Пуффендуй.

 


© Copyright: Акромантул, 2015

Хогвартс Септимы Вектор


Акромантул

Х/ватит болтать о Войне и «геройствах»
О/жесточенье нам всем не к лицу.
Г/де уж вам знать о политике свойствах…
В/ам ли навешивать нимб подлецу?
А/х, все поверили в праведность цели…
Р/аспределили: кто ЗА и кто ПРОТИВ,
Т/ак ли уж важно чего вы хотели?..
С/мерть. Вот кого ваши судьбы заботят.

С/лучай ли это, план, или расчет, -
Е/сли удача от нас отвернулась?
П/оттера жаль. Его пустят в расход.
Т/олько страна злом уже захлебнулась!
И/ не оправданы жертвы, - Добро?!
М/ожем Пророчеству верить и дальше!
Ы/- Альбус Всесилен! Не ставит «тавро»…

В/ся его сила в «геройствах» и фальши…
Е/сли отважится кто спорить с Ним,
К/ тьме приравняет, крича: «ПОЖИРАТЕЛЬ!» -
Т/ак уж засветится, свой пяля нимб…
О/н - «Воин Света»… НО тьмы созидатель…
Р/авно Проклятья летят с двух сторон:
…стаям ворон безразличны отличия.
…друг или враг – должен быть погребен:
…так соблюдайте законы приличия!

19.03.2015.

Преподаватель Нумерологии.
Погибла в ходе Битвы за Хогвартс.

 

© Copyright: Акромантул, 2015

Хогвартс Сивиллы Трелони


Акромантул

Х/итра Судьба, но план ее прозрачен:
О/дних победа ждет, а прочих – поражение.
Г/рядущего, я вижу, смысл мрачен,
В/озьмите Шар, в своё вглядитесь отражение:
А/ там, за гранью всеми видимого мира,
Р/аскрыты карты судеб, жизни главы…
Т/ам вижу смерть для юного кумира.
С/ын Слизерина - жаждет вечной славы.

С/удьба не слишком будет благосклонна,
И/ много страшных испытаний вам готовит.
В/аш враг презрел все времени законы,
И/ храбрость львиная его не остановит.
Л/ишить надежды предсказание способно,
Л/юбой подвластен ей: и магл, и Лорд -
Ы/… она всегда права, во всем – свободна.

Т/ак разгадайте ее маленький кроссворд.
Р/асстраиваться вам совсем не стоит,
Е/сли для истины закрыто око третье
Л/ишь к единицам откровение нисходит…
О/дин лишь был Пророк в это столетие.
Н/у а теперь, - отбросьте путы разума,
И/ окунитесь в тайны мироздания…
… судьбой, как паутиной, все мы связаны,
… но связи эти не доступны предсказанию.

22.02.15

Сивилла Трелони — Прорицание (с 1980 года, в 1996-1998 вела предмет с профессором Флоренцом, разделив курсы).

 

© Copyright: Акромантул, 2015