Вильям Шекспир (1564-1616)

Вильям Шекспир родился 23 апреля 1564 в английской провинции, в маленьком городке Страдфорде-на Эйвоне. Его отец был простым ремесленником и не смог дать своему сыну хорошее образование. В 23 года Шекспир отправился в Лондон и вступил в актерскую труппу. Потом начал писать собственные пьесы. Когда Шекспиру исполнилось 40 лет, он вернулся в родной город, где на заработанные деньги купил каменный дом. В этом доме (на фото) он прожил около 12 лет и умер в возрасте 52 лет в день своего рождения — 23 апреля 1616 года.

* * *

Вильям Шекспир. Творчество

До сих пор остро стоит шекспировский вопрос: был ли Шекспир, актер без университетского образования, автором гениальных произведений, которыми восхищается весь мир. Разгадки не могут найти до сих пор, но в том, что автор был человеком незаурядным и невероятно одаренным, сомнений быть не может.

Популярность Шекспира в 16 веке была обусловлена в первую очередь тем, что он был драматургом, который переносил на сцену исторические события, писал о людях сильных духом, воспевал ум и справедливость, уничижал людские пороки. В те времена театр являлся одним из основных развлечений, а пьесы Шекспира были не просто занятными историями, они описывали исторические события, раскрывали многогранность человеческого характера, заставляли думать.

Шекспир был мастером слова, многие выражения его пьес стали крылатыми, ниже представлены некоторые их них:

Winged words by Shakespeare:

1.To be or not to be: that is the question. (“Hamlet”)
Перевод. «Быть или не быть: вот в чем вопрос.» («Гамлет»)

2. All the world is a stage, and all the men and women merely players. (“As you like it.”)
Перевод. «Мир — театр, а люди в нем актеры.» («Как вам это нравится»)

3. You too, Brutus. (“Julius Caesar”) The quotation is used when a friend or a supporter unexpectedly betrays you.
Перевод. «И ты, Брут» («Юлий Цезарь»)

4. Rats desert (leave) a sinking ship. («The Tempest» )
Перевод. «Крысы покидают тонущий корабль. («Буря»)

5. Much ado about nothing. (the title of a comedy)
Перевод. «Много шуму из ничего». (название комедии)

6. Have you prayed tonight, Desdemona? (“Othello”) Used as a jocular threat.
Перевод. «Молилась ли ты на ночь, Дездемона?». («Отелло»)

7. Never was a story of more woe. («Romeo and Juliet»)
Перевод. «Нет повести печальнее на свете.» («Ромео и Джульетта»)

8. All is well that ends well. (the title of a comedy)
Перевод. «Все хорошо, что хорошо кончается.» (название комедии)

 

Обязательно ромео и джульетта и гамлет!

 

 

и еще с ответами:

Выберите правильный вариант ответа.

1. TheUSA is... а union оf 50 states.

А) а constitutional republic; В) а presidential republic; С) а federal republic; D) а constitutional monarchy;

Е) а republic;

Тhе USA consists оf....

А) 49 states and the state of the Hawaii Islands; В) 50 states and the District of Columbia;

С) 49 states and the District of Columbia ;D) 51 states;Е) 15 states.

3. The population оf the United States is over 250 million people, including тоге than 22 million...

А) Europeans; В) Spaniards; С) Hispanics; D) Italians; Е) Africans.

4.Though mainly... in origin, Americans аге derived from nearly all races and nations.

А) European and Indian; В) Spanish and European; С) European and African;

D) English and Spanish; Е) African and Russian.

5. English is... language

А) the official and predominant; В) the official and preferred; С) the first minority and preferred;

D) the first minority; Е) the second official.