Выражения, восходящие к библейским и евангельским источникам

Альфа и омега (чего) - основа всего, самое главное, начало и конец (альфа и омега - первая и последняя буквы греческого алфавита).

Выражение восходит к библейскому тексту: "Я есмь альфа и омега, начало и конец", - говорит Господь.

Блудный сын. Исходное значение "сын, вышедший из повиновения отцу"; употребляется в значении: человек беспутный, нравственно нестойкий, но чаще в значении: раскаявшийся в своих заблуждениях.

Выражение связано с евангельской притчей о сыне, покинувшем отца и проводившем время в распутстве. Растратив деньги, испытав нужду и лишения, он вернулся домой и был радостно принят отцом.

Бросать камень, бросать камнем - осуждать, обвинять, чернить, порочить кого-либо.

Выражение из евангельского рассказа. Когда книжники и фарисеи, искушая Иисуса, привели к нему женщину, уличенную в прелюбодеянии, он сказал: "Кто из вас без греха, первый брось в нее камень" (в древней Иудее существовала казнь -побивать камнями).

Вавилонское столпотворение - полная неразбериха, крайний беспорядок, путаница; шум, гам, суматоха. По библейской легенде жители Древнего Вавилона пытались построить башню, которая должна была достигнуть неба. Когда строители начали свою работу, разгневанный Бог "смешал язык их", они перестали понимать друг друга и не могли продолжать постройку (столпотворение - творение столпа, строение башни).

Валтасаров пир. Жить Валтасаром. Употребляется в значении "веселая, легкомысленная жизнь во время какого-либо бедствия". "Жить Валтасаром" - беспечно роскошествовать.

Выражение восходит к Библии, к рассказу о пире у халдейского царя Валтасара (Балтазара), во время которого таинственная рука начертала на стене письмена, предвещавшие гибель царю. В ту же ночь Валтасар был убит, и его царством овладел Дарий Мидянин.

Вера горами двигает - убежденность в правоте какого-либо дела помогает преодолевать все трудности, с ним связанные.

Выражение восходит к евангельскому тексту: "Если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: "перейди отсюда туда", и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас".

Вкушать от древа познания добра и зла. Выражение это употребляется в значении "приобретать знания, постигать смысл разнообразных явлений".

Выражение возникло из библейского мифа о произраставшем в раю дереве познания добра и зла, вкушать плоды которого Адаму было запрещено Богом под страхом смерти. Но змий-искуситель убедил Еву, что вкусившие плодов этого дерева не умрут, но будут "как боги, знающие добро и зло". За неповиновение Богу они были изгнаны из рая.

Во многой мудрости много печали - цитата из Библии.

Всякой твари по паре. Так шутливо говорят о смешанном, пестром составе людской группы, толпы, общества.

Выражение это возникло на основе библейского мифа о всемирном потопе, от которого спасся только благочестивый Ной со своей семьей, так как Бог научил его построить ковчег (судно). Ной, по повелению Бога, взял с собой по семь пар "чистых" и по семь пар "нечистых" всех пород животных, птиц и пресмыкающихся для сохранения жизни на земле после потопа.

Глас вопиющего в пустыне. Это выражение из Библии употребляется в значении "напрасный призыв к чему-нибудь, остающийся без внимания, без ответа".

Да минует меня чаша сия. Выражение это употребляется в значении "пусть не коснется меня это горе, несчастье".

Выражение из Евангелия - слова Иисуса, произнесенные им во время молитвы.

Египетские казни. Выражение это употребляется в значении "жестокие, губительные бедствия"; возникло из библейского мифа о десяти казнях, которым Бог подверг Египет за отказ фараона освободить евреев из плена: превратил воду в кровь, наслал жаб, моровую язву и прочее.

Златой телец. Выражение употребляется в значении золото, богатство, власть золота, денег, связано с библейским рассказом о тельце, сделанном из золота, которому евреи, странствуя в пустыне, поклонялись как богу.

Иуда-предатель. Иудин поцелуй. Имя Иуды - синоним предателя; выражение иудин поцелуй употребляется в значении "предательский поступок, лицемерно прикрытый проявлением любви, дружбы".

Выражения обязаны своим возникновением евангельской легенде о предательстве одного из двенадцати учеников Иисуса - Иуды Искариота; своего учителя он предал за тридцать сребренников иудейским первосвященникам; приведя стражу в Гефсиманский сад, где находился Иисус, Иуда сказал, что того, кого он поцелует, нужно взять; тотчас подошел к Иисусу и поцеловал его.

Камень преткновения. Помеха, затруднения, на которое наталкивается кто-либо в каком-либо деле, занятии и т. п.

Согласно Библии, камень преткновения - это камень, положенный Богом у Храма в Иерусалиме (Сионе). О него спотыкались неверующие.

Камня на камне не оставить. Уничтожить, разрушить до последнего основания, абсолютно ничего не оставить.

Выражение из Писания: "Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне, все будет разрушено", - слова Христа, предсказавшего гибель Иерусалима.

Книга за семью печатями. Выражение, используемое в Библии, имеет значение "что-либо непонятное, скрытое, совершенно недоступное разумению".

Козел отпущения. Человек, на которого сваливают чужую вину, ответственность за других.

Библейское выражение, возникшее благодаря обряду, существовавшему у древних евреев: в день грехоотпущения первосвященник возлагал обе руки на голову живого козла в знак возложения на него грехов еврейского народа, после чего козел изгонялся в пустыню.

Краеугольный камень. Основа, важнейшая, существеннейшая часть; главная идея.

Выражение из Библии: "Я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный", - так говорит пророк Исайя.

Манна небесная. Что-либо желанное, крайне необходимое, редкое. "Ждать как манны небесной" - ждать с большим нетерпением, сильным желанием, очень сильно.

По библейскому мифу манна небесная - пища, которую Бог посылал иудейскому народу каждое утро с неба, когда "сыны Израиля" шли пустыней в страну обетованную.

Молох. Приносить жертву Молоху. Выражения эти употребляются как символ жестокой, неумолимой силы, требующей человеческих жертв. Возникли по имени финикийского божества, о котором упоминается в Библии.

Не сотвори себе кумира. Употребляется в значении "не поклоняйся слепо кому , чему-либо как идолу". Выражение находится в Библии, в одной из заповедей Моисея.

Неопалимая купина. Выражение это употребляется как образное определение нерушимости, сохранности.

По библейскому мифу - чудесный горящий, но не сгорающий куст терновника, в пламени которого Бог явился Моисею.

Нести свой крест. Тяжелый крест. Так говорят о тяжелой судьбе, тяжелых страданиях кого-либо. Выражения эти возникли на основе евангельской легенды об Иисусе, несшем на Голгофу крест, на котором его должны были распять.

От лукавого. Выражение от лукавого употребляется в значении "лишнее, неправильное, во вред".

Выражение из Евангелия. Иисус, запретив клясться небом, землею, головою клянущегося, сказал: "Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх того, то от лукавого".

Посыпать пеплом главу. Глубоко скорбеть по поводу какого-нибудь бедствия, утраты чего-нибудь ценного.

Выражение восходит к рассказу из Библии о древнем обычае евреев посыпать голову пеплом или землею, оплакивая несчастие свое или близких.

Смертный грех. Семь смертных грехов. Очень большой порок, непростительный проступок.

В религиозных представлениях - грех, который ничем нельзя искупить, который влечет за собой после смерти вечную муку в аду (в религиозно-схоластической догматике таких смертных грехов считалось семь: зависть, скупость, блуд, объедение, гордость, уныние, гнев).

Содом и Гоморра. Выражение, означающее распущенность, а также крайний беспорядок, шум, суматоху; восходит к библейскому мифу о городах Содоме и Гоморре в древней Палестине, которые за грехи их жителей были разрушены огненным дождем и землетрясением.

Соль земли. Употребляется в значении "наиболее активная, творческая сила народа".

Выражение из Евангелия; слова Иисуса ученикам: "Вы - соль земли".

Суета сует и всяческая суета. Употребляется в значении "мелочные заботы, все ничтожное, бесполезное, не имеющее истинной ценности". Выражение из Библии.

Тьма кромешная. Полная, беспросветная тьма; невежество, тягостная, мрачная жизнь.

В тексте Евангелия так называется ад, преисподняя.

Хлеб насущный. Необходимые средства для жизни, для существования. Самое важное, существенное, жизненно необходимое.

Из молитвы в Евангелии: "Хлеб наш насущный даждь нам днесь (хлеб, нужный для существования, дай нам на сей день)".

Устойчивые сочетания

 

К явлениям фразеологического характера относят широко употребляющиеся во всех стилях речи современного литературного языка устойчивые глагольно-именные словосочетания (или описательные обороты, привычные сочетания, клише) типа вступить в борьбу, встать на защиту, пользоваться доверием, подвергать обстрелу).

Устойчивые сочетания могут выступать синонимами одиночных глаголов, образованных на основе именного компонента сочетания (принимать участие - участвовать, выражать восхищение - восхищаться). Однако в отличие от однокоренного глагола устойчивое сочетание передает больший объем информации, поскольку в его состав могут быть включены компоненты, определяющие существительное, уточняющие действие (оказать огромное влияние, проводить проверку ежедневно). Важно знать, что при некоторых устойчивых сочетаниях соотносительный глагол может отсутствовать (сравните: отдать приказ - приказывать, получить приказ - нет соответствующего глагола). Устойчивое сочетание и одиночный глагол чаще имеют одинаковое управление: вести борьбу (с кем) - бороться (с кем), иногда - разное: проявлять интерес (к чему) - интересоваться (чем).

Воспроизводимые по традиции устойчивые сочетания выступают как готовые формулы для выражения мысли. Их стандартизированный характер позволяет экономить усилия пишущих и говорящих, упрощает процесс восприятия информации. Они уместны и органичны в определенных материалах прессы, радио, телевидения, в официально-деловой документации, в научном изложении. Однако их скопление может придавать излишнюю "сухость", официальность текстам художественно-изобразительного плана.

Устойчивые глагольно-именные словосочетания

Вывод - делать, обосновывать, подводить(к выводу), приводить (к выводу), приходить (к выводу) (о чем?).

Заключение - выступать (за заключение), выступать (против заключения), поддерживать, предлагать, приходить (к заключению).

Итоги - анализировать, отражаться (на итогах), подводить итоги (чего?), приходить (к каким?) итогам.

Мнение - аргументировать, выражать, высказывать, держаться (чего?), излагать, иметь, обосновывать, подкреплять, давать, изменять, иметь, составлять, сохранять.

Представление - (о чем?).

Нести - бремя (чего? какое?), вахту (чего? какую?), дежурство (где? какое?), жертвы (во имя чего? где? какие?), нагрузку (где? какую?), наказание (за что? какое?), обязанности (кого? чьи? какие?), ответ (перед кем? за что?), ответственность (за что? перед кем? в соответствии с чем? какую?), поражение (от кого? где? какое?), потери (в чем? от чего? какие?), расходы (за что? какие?), службу (по чему? где? чего? какую?), убыток (от чего? какой?), урон (в чем? какой?), утрату (в чем? в лице кого? какую?), угрозу (кому? чему? какую?), ущерб (в чем? какой?).

Носить - звание (кого? чего? какое?), имя (кого? чье? какое?), название (чего? какое?), отпечаток (чего? какой?), печать(чего?), следы (чего?), характер (чего? какой?).

Оказывать - влияние (на кого? на что? какое?), внимание (кому? чему? какое?), воздействие (на кого? на что? чем? какое?), гостеприимство (кому? какое?), давление (на кого? на что? чем? какое?), действие (на кого? что? какое?), доверие (кому? чему? в чем? какое?), любезность (кому? чему? какую?), нажим (на кого? на что? чем? какой?), поддержку (кому? чему? чем? в чем? какую?), покровительство (кому? какое?), помощь (кому? чему? в чем? какую?), почести (кому? какие?), почет (кому? какой?), почтение (кому? какое?), предпочтение (кому? чему? какое?), прием (кому? где? какой?), противодействие (кому? чему? в чем? какое?), содействие (кому? чем? в чем? какое?), сопротивление (кому? чему? какое?), услугу (кому? чему? чем? в чем? для чего? какую?), честь (кому? чем? какую?).

Предпринимать - действия (против кого? чего? для чего? где? какие?), инициативу (в чем? какую?), меры (для чего? какие?), попытку (чего? какую? что (с)делать?), усилия (по чему? для чего? к чему? какие?), шаги (по чему? в интересах кого? в чем? для чего? какие?).

Принимать - во внимание (кого? что?), за образец (что? чего? за какой?), за правило (за какое? что делать?), к исполнению (что? к какому?), к сведению (что? к чьему?), меры (к кому? к чему? для чего? на случай чего? по чему? чем? какие?), на веру (что?), на вооружение (что?), оборот(какой?), обязательства (какие? что (с)делать?), обязательства на себя (в чем? какие?), поправку (к чему? кого? чью? какую?), размеры (где? какие?), старт (где? какой?), сторону (в чем? кого? чью?), точку зрения (на что? кого? чью? какую?), удар на себя (в чем? кого? чего? какой?), участие (в чем? в ком? какое?), характер (чей? какой?).

Проводить - аналогию между (чем и чем? какую?), борьбу (против чего? с чем? за что? какую?), в жизнь (что? для чего? как?), взгляды (на что? как? какие?), встречу (кого? какую?), кампанию (чего? где? какую?), курс (на что? чего? какой?), линию (на что? в чем? кого? чего? чью? какую?), меры (для чего? какие?).

 

Историческая фонетика как целостная историко-лингвис-тическая дисциплина оформилась в процессе развития сравнительно-исторического языкознания конца XIX — начала XX в. в тесной связи с интересом к живой (звучащей) речи. Особенно большой успех имели труды Ф. Ф. Фортунатова по индоевропеистике, которые оказали большое влияние на последующие исследования по истории русского языка. В этот период исторические реконструкции, с одной стороны, приобретают все большую методическую строгость (основанную на возникшем в младограмматическом языкознании понимании «фонетических законов» — строгих закономерностей исторических фонетических изменений), с другой стороны, обрастают своего рода иллюзиями, базирующимися на восприятии фонетических единиц как звуков речи, т. е. реальных и конкретных звучаний, фиксируемых уже развившейся к тому времени диалектологией в живых народных говорах и проецируемых в прошлое (в результате общего вывода о сохранении в диалектных противопоставлениях разных этапов истории языка). В отличие от описательной фонетики историческая фонетика не может оперировать понятием звука речи, так как соответствующая этому понятию фонетическая единица определяется инструментальными методами или с помощью слухового анализа непосредственно звучащей речи, а потому и определение звука речи может иметь место лишь с того времени, когда появляются записи звучащей речи. Историческая фонетика может оперировать лишь понятием звука языка, т. е. понятием звукового типа, определяемого на основе обобщенных фонетических признаков. Звук языка является конечным результатом применения сравнительно-исторического метода и метода внутренней реконструкции к материалу родственных языков и диалектов с целью восстановления древнейшего состояния их звуковой материи. Так, сравнивая звуковые системы современных восточнославянских диалектов и сопоставляя полученные результаты с данными древнерусских письменных памятников, можно прийти к выводу, что кроме звука типа [и] — переднего, верхнего, нелабиализованного и звука let — переднего, среднего, нелабиализованного в древнерусском языке был звук, отличавшийся от [и, е] и в то же время близкий к ним. Этот искомый звук был передним, нелабиализованным и по степени подъема находился между [и ] и [е]. В современных говорах ему соответствуют звуки ряда [и — ие — ё — е], а в древнерусских текстах он обозначался буквой п>, которая до определенного времени не смешивалась с другими буквами, включая и буквы и, е. В исторической реконструкции общая характеристика такого звука (передний, нелабиализованный, верхнесредний) оказывается исчерпывающей и достаточной и не может быть дополнена более детальной оценкой его качеств в диалектах древнерусского языка. Звук языка, таким образом, может быть охарактеризован в признаках артикуляционной (или акустической) фонетики. На основе выделенных признаков возможна классификация звуков. Звук языка является единицей синтагматической фонетики, поэтому могут быть определены и изучены его сочетаемостные свойства, которые проявлялись в синтагматических позициях — сочетаниях разных согласных, согласного с гласным и т. п. Так, устанавливается, что в древнерусском языке раннего периода звуки заднеязычного ряда [к, г, х] не могли сочетаться с гласными переднего ряда, а сочетались только с гласными непереднего ряда; палатальные [ш\ ж', ч', ц'] до известного периода не могли сочетаться с [о], а сочетались только с [е]. Для разных исторических эпох, таким образом, можно определить правила сочетаемости звуков, «разрешающие» одни сочетания и «запрещающие» другие. Например, в древнерусском языке «разрешалось» сочетание заднеязычных с [ы], но «запрещалось» сочетание этих согласных с Ш; в современном же русском языке, напротив, «разрешается» сочетание 1к, г, х] с [и] и «запрещается» их сочетание с [ы]. Изучение признаков звуков языка в их отношении к сочетаемост-ньш свойствам позволяет выделять конститутивные (независимые от позиции) и позиционно обусловленные признаки. Так, в древнейшую эпоху существования восточнославянских диалектов все непалатальные согласные, сочетаясь с гласными переднего ряда, уподоблялись им, становились полумягкими: <п + и) > [п- и], (б + е) > [б- е], (с + ь) > [сь]. Признак полумягкости у таких согласных был, следовательно, позиционно обусловленным, а признаки глухости у [п, с], звонкости у [б], билабиального образования у [п, б] и зубного образования у [с] были конст

итутивными. Определение признаков звуковых единиц в исторической фонетике носит более обобщенный характер, чем в описательной. Так, классифицируя гласные древнерусского языка по ряду, их можно распределить в зависимости от сочетаемостных свойств на гласные передней и непередней зоны образования. Описательная фонетика современного русского языка способна выделить по данным экспериментальной фонетики несколько классов гласных, различающихся по ряду. § 26. До возникновения в начале XX в. фонологии звуковой тип (звук языка) оставался единственной реальной кратчайшей единицей исторической фонетики. Становление фонологии привело к включению в число единиц исторической фонетики фонемы — кратчайшей единицы звуковой системы языка, выполняющей различительную функцию, или функцию отождествления звукового состава значимых единиц языка — морфем и слов. Свои основные функции в языке фонема может выполнять путем противопоставления другим фонемам в тождественных фонетических условиях. Например, звуковой состав слов мал, мол, мул различается в результате противопоставления фонем (а ~ о ~ у), а слов м’ил, мыл — путем противопоставления согласных фонем <м’ ~ м) перед фонемой (и); звуки [и, ы! в этих словах реализуют одну и ту же фонему <и> в разных фонетических условиях. Фонема является кратчайшей единицей парадигматического плана системы языка, так как она связана с противопоставлением (оппозицией) однородных единиц в позициях чередования этих единиц. Фонема должна быть охарактеризована в фонематических признаках — дифференциальных (релевантных, существенных для нее) и интегральных (избыточных). Для разграничения дифферей-циальных и интегральных признаков фонемы важную роль играет нейтрализация признаков. Нейтрализация — это утрата фонологического противопоставления. Так, в современном языке на конце слова или перед шумными согласными происходит нейтрализация противопоставления по глухости ~- звонкости: стол[б]а — стол[п]а, но стол[п]. Нейтрализуемые признаки являются обязательно дифференциальными в позиции различения. Понятие дифференциального признака (ДП) шире понятия нейтрализуемого признака. ДП — это признаки, образующие оппозицию фонем. Например, в современном языке оппозиция фонем (е ~ о) образуется ДП лабиализованности ~ нелабиализованности.Фонема и ее признаки не могут быть восстановлены для прошлых исторических эпох и охарактеризованы с помощью сравнительно-исторического метода или метода внутренней реконструкции. Фонема актуальна лишь для той системы, членом которой она является. Поэтому историческая фонология использует методику анализа и синтеза звуковых единиц, разработанную синхроническим языкознанием, в данном случае — описательной и теоретической фонологией. Данную методику принято называть структурно-функциональной. При реконструкции фонологических систем или отдельных фонем для разных исторических эпох необходимо помнить, что эта реконструкция должна сопровождаться определением признаков фонем. Без такого определения выводы историка языка о наличии или отсутствии искомой фонемы в ту или иную историческую эпоху будут неокончательными. Недостаточно, например, сказать, что звук, обозначающийся буквой гь, реализовывал особую фонему </ь): необходимо при этом выявить, на основании каких признаков эта фонема входила в фонологическую систему древнерусского языка. Фонема и звук языка связаны как более абстрактная единица языка с ее реализациями, т. е. фонема как идеальная единица может быть материально представлена звуками языка. Признаки фонемы, дифференциальные и интегральные, реализуются в конститутивных признаках звуков языка. Отождествление звуков языка в пределах одной фонемы или их распределение между разными фонемами должно производиться по правилам, разработанным теорией фонем. Поэтому как в описательной, так и в исторической фонетике при решении всех фонетических и фонологических вопросов необходимо руководствоваться избранной теорией фонем.

Фонетические процессы

Звуки подвергаются взаимовлиянию и изменяются в зависимости от места, которое они занимают в составе слова. Изменения звуков связаны с их положением или позицией в слове. Такие изменения называются позиционными изменениями. Существуют несколько типов позиционных изменений.

Редукция - это ослабление или изменение звучания гласных звуков в безударных слогах. Выделяются две разновидности редукции:

а) количественная. Означает, что согласный звук звучит короче и слабее в безударном положении, чем под ударением. В русском языке количественной редукции подвергаются гласные звуки и, ы, у: суп - супы;

б) качественная. При качественной редукции происходят такие изменения гласного, при котором он изменяет свои качества. Качественной редукции подвергаются гласные а, о, э: дом - дома.

Фонетические процессы.

В процессе исторического развития и речевого функционирования фонемы подвергаются изменениям. Будем рассматривать изменения фонем исторические и функциональные.

Историческими называются исчезновения одних фонем и появление других в системе языка.

В последствии в др. русском языке присутствовали слабые гласные, обозначающиеся буквами ъ (ер) и ь (ерь), а так же гласный, обозначающийся буквой ħ (ять). Все эти фонемы исчезли. В др. русском языке развилась противопоставление твёрдых фонем мягким, в результате чего количество фонем резко возросло.

Функциональные изменения фонем в отличии от исторических свойственны языку определенного исторического периода и наблюдаются не во все времена, в речевом потоке конкретно. Функциональные изменения фонем называются действующими звуковыми единицами или сложившимися в языке традициями. Чередования фонем являются функциональными изменениями.

Чередование фонем бывают либо комбинаторными или позиционными. Комбинаторные изменения фонем вызываются взаимным влиянием фонем и объясняются связанностью изменений выдвигаются три больших типа:

аккомодация;

ассимиляция;

диссимиляция.

 

Аккомодация — это своеобразное приспособление одних звуков к другим. Обычно, когда говорят об аккомодации, имеют в виду влияние гласных на произношение согласных на произношение гласных

 

Ассимиляция — это акустическое и артикуляционное употребление одного звука другому в речевом потоке, т.е. приобретение фонетического сходства. Если предшествующий звук звонкий, а последующий глухой, то предшествующий может стать глухим: шуба — шубка.

 

По степени употребления бывают:

полная ассимиляция;

частичная ассимиляция — употребление звуков не по всем признаком, а частично.

 

Диссимиляция — явление, противоположное ассимиляции — это расподобление звуков, т.е. утрата ими общих фонетических признаков. Диссимиляция свойственна живой ненормативной, т.е. неупорядоченной строгими правилами литературного языка, речи.

 

Разновидностью ассимиляции является сингармонизм гласным. Этот процесс свойствен тюрской семье языков. Сингармонизм гласных — это подобление гласных в афиксах гласному в корне.