Лексика книжная, разговорная и просторечная

Об одном и том же предмете можно сказать по-разному, используя средства разных стилей: храбрый солдат (нейтральный) и доблестный воин (высокий стиль); хороший человек (нейтральный) и мировой парень (сниженный стиль) и т. п.

Стилистическая норма связана с экспрессивными явлениями в системе языка. Экспрессия в широком смысле — это выразительно-изобразительные качества речи, отличающие её от нейтральной и придающие ей образность и стилистическую окрашенность. Экспрессивность — это те смысловые признаки слова, части слова, грамматической формы или предложения, которые позволяют использовать их как средство выражения не только предметного содержания (например, шкаф — предмет мебели, изме­нить — сделать другим, противный — очень неприятный), но и отношения говорящего или пишущего к тому, о чем говорится, или к ситуации. Например, употребление слов аскорбинка или электричка подразумевает непринужденность общения и неофициальные отношения собеседников, а использование слов вышеизло­женный и податель — ситуацию, связанную с административно-канцелярской сферой нашей жизни. В книжной речи употребляются формы инспекторы, инструкторы, а в непринужденной разговорной — инспектора, инструктора; употребление слова змея в переносном значении обозначает не только то, что имеется в виду человек подлый, коварный, но и то, что говорящий оценивает этого человека резко отрицательно.

Экспрессивные компоненты значения языковой единицы могут быть названы ее стилистическим значением (стилистической окраской). Стилистически окрашенными единицами языка называют те слова, формы слов, предложения, способность которых вызывать вне контекста особое впечатление обус­ловлена тем, что они заключают в себе не только предметную (сведения

об означаемом предмете) и/или грамматическую информацию, но и некоторые дополнительные сведения, например, окрас­ку фамильярности (передряга, показуха), неодобрения (трепот­ня, разгильдяй), одобрения (симпатяга).

Лексика стилистически окрашенная и нейтральная

Закрепленность слов за определенным стилем речи объяс­няется тем, что в значение многих слов помимо основного (предметного) содержания входит и стилистическая окраска. Если сопоставить следующие синонимические пары слов: нехватка – дефицит, потеха – раз­влечение, переделка – преобразование, растранжи­рить – растратить, то нетрудно заме­тить, что эти синонимы отличаются друг от друга не по смыслу, а только своей стилистической окраской. Первые слова каж­дой пары употребляются в разговорно-обиходной, а вторые – в научно-популярной, публицистической, официально-деловой речи.

Однако следует отметить, что не все слова распределяются между различными стилями речи. В русском языке имеется большая группа слов, употребляемых во всех стилях без исключения и характерных как для устной, так и для письменной форм речи. Такие слова обра­зуют фон, на котором выделяется стилистически закрепленная лексика. Их называют стилистически нейтральными.

Сопос­тавьте приведенные ниже нейтральные слова с их стилисти­ческими синонимами, относящимися к разговорной и книж­ной лексике:

 

Разговорная лексика Стилистически нейтральная лексика Книжная лексика
брести идти шествовать
уйма много множество
мордашка лицо лик
гляделки глаза очи

 

Существует две основных разновидности стилистической окрас­ки: 1. функциональная, которая называется также функционально-стилистической или социально-функциональной; 2. эмоциональ­но-оценочная. К функционально-стилистически окрашенным сло­вам относятся прежде всего те, которые употребительны в той или иной сфере общения. С точки зрения функционально-стилисти­ческой могут быть выявлены такие виды стилистической окрас­ки, как книжная и разговорная, которые выделяются на фоне неокрашенных стилистически единиц. Книжные слова связа­ны прежде всего со сферой интеллектуального общения (индиф­ферентный, инакомыслие, нигилист). Значительную часть их со­ставляют заимствованные слова (сарказм, феномен, экстремаль­ный, доминанта), а также слова церковнославянского происхож­дения (благодеяние, воздать, вознести, властолюбец). Помимо деления на книжные, нейтральные и разговорные слова, суще­ствует более дробное деление книжных слов: 1. официально-дело­вые (исходящий, вышеизложенный, юрисдикция); 2. специальные, то есть научные, технические (возбудитель, пункция); 3. публицистически окрашенные (эксцесс, плебисцит). К раз­говорным относятся слова, употребляемые людьми, владеющими литературным языком, в непринужденной обстановке, в сфере неофициального общения (досужий, умник, душонка, валерьянка, угомонить, грипповать, коммуналка, физиономия, приболеть).

Современные толковые словари часто дают стилистические пометы к словам, например: книжн. (книжное слово), разг. (разговорное), презр. (презрительное), уничиж. (уничижительное) и др. Конечно, разговаривая, мы не можем каждый раз за­глядывать в толковые словари или справочники, уточняя стилистическую по­мету к тому или иному слову, но как носители русского языка мы должны чувствовать и знать, какое имен­но слово нужно употребить в определенной ситуации.

К эмоционально-оценочным относятся слова, в значении кото­рых можно выделить компонент, связанный с выражением какого-либо чувства, отношения к слушающему (читающему), оценки предмета речи, ситуации общения. С этой точки зрения выделяют­ся такие разновидности стилистически окрашенных слов, как ласка­тельные (бабуля, лапочка), одобрительные (симпатяга, башковитый) и неодобрительные (хаханьки, гоготать, дылда), пренебрежитель­ные(финтифлюшка, фигляр), презрительные (хапуга, хамье), ирони­ческие (доморощенный), бранные (сволочь, грымза).Чаще всего эмо­ционально-оценочной окраской обладают слова разговорные.

Стилистически окрашенными могут быть не только слова, но и фра­зеологизмы (ноль без палочки разг., почить в базе — книжн.), а также словообразовательные элементы, морфологические формы, синтаксические конструкции. Развитый литературный язык включа­ет в себя целую систему соотнесенных друг с другом средств выражения со сходным значением, но различной стилистической ок­раской, то есть стилистических синонимов. Например, синони­мичны окончания множественного числа — более разговорное –а (-я) и нейтрально-книжное –ы (-и) в словах свитера свите­ры, штемпеля штемпели. Но наиболее ярко стилистическая си­нонимия отражается в лексике. Так, часто существует не одно сло­во, а два синонима, обозначающих одно или почти одно и то же понятие, например, превентивный предупредительный, утили­тарный практический, инцидент случай, разболтанный расхлябанный. Стилистические синонимы могут не иметь смыс­ловых различий вообще, а отличаться только стилистическим значением: так, синонимический ряд лицо — лик, физиономия рожа морда обозначает один и тот же предмет.

Стилистическая окраска слов фиксируется словарями в сти­листических пометах, которые даются перед толкованием лекси­ческого значения слова в скобках, например, конфигурация (спец.), конфузливый (разг.). У слова могут быть две пометы, характеризу­ющие его с точки зрения как функциональной, так и эмоционально-оценочной, например, бездарь (разг., пренебр.), драндулет (разг., шутл.). В разных словарях существуют различные системы сти­листических помет, но всегда есть функционально-стилистические пометы «книжное» и «разговорное» и эмоционально-оценочные по­меты, такие, как «неодобрительное», «ласкательное», «шутливое», «ироническое» и «бранное». Пометой «просторечное» в словарях обычно обозначаются слова сниженные, выходящие за пределы собственно литературного языка: брехня, орать.

Итак, богатство лексики русского языка предоставляет широкие возможности для стилистического выбора.

НАУЧНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ

Научный стиль – это стиль, который обслуживает научную сферу общественной деятельности. Он предназначен для передачи научной информации в подготовленной и заинтересованной аудитории.

Научный стиль имеет ряд общих черт, общих условий функционирования и языковых особенностей, проявляющихся независимо от характера наук (естественных, точных, гуманитарных) и жанровых различий (монография, научная статья, доклад, учебник и т.д.), что дает возможность говорить о специфике стиля в целом. К таким общим чертам относятся: 1) предварительное обдумывание высказыва­ния; 2) монологический характер высказывания; 3) строгий отбор языковых средств; 4) тяготение к нормированной речи.

В России научный стиль речи начал складываться в первые десятилетия XVIII в. в связи с созданием авторами научных книг и переводчиками русской научной терминологии. Значительная роль в формировании и совершенствовании научного стиля принадлежала М.В. Ломоносову и его ученикам (вторая половина XVIII в.), окончательно научный стиль сложился лишь к концу XIX в.

Наука есть один из наиболее эффективных способов добывания нового знания о мире, одна из наиболее совершенных форм накопления и систематизации знаний, опыта.

В научной деятельности перед человеком стоят две основные зада­чи:  получить новое знание о мире (т.е. совершить открытие) и ‚ сделать это знание достоянием общества (т.е. сообщить свое открытие). Соот­ветственно следует выделить и два этапа в научной деятельности чело­века: 1) этап совершения открытия и 2) этап оформления открытия.

Научный стиль речи относится ко второму этапу научной дея­тельности – этапу речевого оформления добытого нового знания.

Содержательная сторона предъявляет свои требования к форме существования научной речи. Исконная форма существования научной речи письменная, и это не случайно. Во-первых, письменная форма долговре­менно фиксирует информацию (а именно этого требует наука, отражающая стабильные связи мира). Во-вторых, она более удобна и надежна для обнаружения малейших информативных неточно­стей и логических нарушений (которые неактуальны в бытовом общении, а в научном могут привести к самым серьезным искажениям истины). В-третьих, письменная форма экономична, так как дает адресату возможность устанавливать свой личный темп восприятия. Так, например, научный доклад, который в устном выра­жении занимает 40 минут, хорошо подготовленным в данной области адресатом может быть воспринят в письменной форме за 5 минут (чте­ние "по диагонали"). Наконец, в-четвертых, письменная форма позволяет обращаться к ин­формации многократно и в любое время, что также очень важно в на­учной работе.

Конечно, и устная форма тоже часто используется в научном общении, но эта форма в научном общении вторична: научное произведение чаще сначала пишут, отрабатывая адекватную форму передачи научной информации, а потом уже в тех или иных вариантах (в докладе, лекции, выступлении) воспроизводят в устной речи. Первичность письменной формы накладывает заметный отпечаток на строй научной речи.