ГОРОДА И РАЙОННЫЕ ЦЕНТРЫ КУБАНИ

ВВОДНОЕ СЛОВО

Одно из направлений топонимики называется ойконимия - она занимается изучением собственных названий населенных пунк­тов (аулов, хуторов, станиц, городов и т.д.)

На Земле все имеет свой адрес (свое название). Для человека этот адрес начинается с места рождения, с имени не только мате­ри, но и наименования поселения.

В данном сборнике приводится около 60 ойконимов Респуб­лики Адыгея и Краснодарского края (далее Кубань). В тексте описываются все районные центры и города Кубани, приводятся данные о времени их образования и дается этимология названий.

Следует отметить, что по ойконимии Кубани опубликовано немного работ. Наибольшую ценность в этом направлении топо­нимики представляет труд СИ. Вахрина «Биография Кубанских названий». Рукопись была написана в 1980 г., а издана лишь в 1995 г. небольшим тиражом в 200 экземпляров. Так же следует отметить ряд статей СВ. Самовтора опубликованных в различ­ных научных сборниках в период с 1993 по 1997 г.г., который специализируется на топонимике кубанского казачества.

На Кубани в основном представлены следующие типы насе­ленных пунктов: хутора, села, поселки рабочие и курортные, ау­лы, станицы, города, которых насчитывается около 2100.

Переименование названий населенных пунктов в мировой истории присутствовало довольно часто, особенно во время за­воевательных нашествий или при смене власти. В таких случаях, как правило, давались новые названия. Иногда завоеватели ос­тавляли старое название, которое записывалось на другом языке и другими буквами. Менялась власть, приходили новые завоева­тели, и через столетия до нас дошли несколько названий одного и того же населенного пункта, внешне похожие, но имеющие неод­нозначные значения. Одним из примеров этому служит измене­ние названия современной станицы Тамань в течение более чем тысячелетнего периода: Томэ (Томе, Томи, Томеа); Таматархан (Таматарка, Таматарха, Тамтаракай и т.д.); Тмутаракань (Тмутарахань, Томуторохань и т.д.); Матарха (Матраха, Матрига и т.д.); Тумен - Тархан, Томень, Таман и, наконец, Тамань (пример при­веден в сокращенном виде). В данном случае имеет место, по-видимому, изменение одного и того же названия разными наро­дами, связанные с их языковыми особенностями, преломившиеся во времени.

Зачастую трудно определить первичное название, т.к. в пре­делах современных границ поселений в древности существовало параллельно, к примеру, два населенных пункта, и к тому же один - более известный, другой - менее. А иногда на территории современных поселений в разное время в различных местах (или на одном месте) располагались поселения с разным названием. Поэтому говорить, что тот или иной город (населенный пункт) имел много названий, возможно, неправильно. Следует, по-видимому, говорить о разных названиях разных поселений, су­ществовавших в разное время на одной территории (или парал­лельно) или недалеко друг от друга.

Существует немало причин происхождения и переименова­ния ойконимов на Кубани. Кратко их можно объединить в не­сколько типов:

- Переселенческий. Основание и заселение населённых пунктов происходило выходцами (переселенцами) из других госу­дарств и губерний России.

- Сословный. Основание и заселение населенных пунктов происходило определенным сословием (казаками, иногородними и др.).

- Статус населенного пункта. Переименование поселений в связи с изменением статуса (повышение или понижение).

- Воинский, или полковой. В Русской армии существовала традиция присваивать воинским частям названия городов. По на­званиям таких воинских частей, воевавших на Кавказе, давали названия многим станицам Кубани.

- Этнический. В основе некоторых названий поселений отра­жены этносы (с греческого буквально «племя», «народ»), кото­рые образовали этнотопонимы, т.е. географические названия, ко­торые возникли от наименования народов, племен, родов.

- Потамонимический (от греческого «потамос» - река и «она-ма» - имя, т.е. название реки). На Кубани многие ойконимы по­лучили название от рек, в долинах которых они расположены.

- Антропонимический. Антропонимы - географические на­звания, происшедшие от имен, фамилий и прозвищ людей.

- Исторический. Практически все причины происхождения и переименования ойконимов связаны с историческими условиями и временем их возникновения.

СЛОВАРНАЯ ЧАСТЬ.

АБИНСК- город и районный центр, основан на месте Абинского укрепления, построенного в 1834 г.; в 1854 г. Абин-ское укрепление было оставлено. В 1863 г. на этом месте закла­дывается станица Абинская, которая в 1962 г. преобразовывается в рабочий поселок. Через год, в 1963 г., он получает статус горо­да, который расстраивается на берегах р.Абин, давшей название поселению.

Этимология названия неоднозначна. По мнению археологов, река получила название от слова «абун» - одного из меотских племен (меоты - общее название племён Восточного и Северного Приазовья раннего железного века). Меоты - буквально в пере­воде на современный язык означает «жители болот». Термин происходит от древнего названия Азовского моря - Меотид - Меотида. Некоторые гидроним сравнивают с абхазским «абна» -«лес» или «абаа» - «крепость»; другие видят в основе название тюркское «аб» - «река, вода». Есть также сопоставление названия реки с именем древнего города Абунис, отмеченного еще на кар­тах Птоломея.

АДЛЕР- рабочий поселок (административный центр одно­именного района г. Сочи). Официальной датой основания посел­ка считается 1869 г., до этого на этом месте было укрепление Святого Духа (1837-1854 гг.). В 1927 г. он преобразован в дачный поселок. В 1939 г. Адлер с прилегающими селами выделяется в самостоятельную административную единицу. В 1935 г. преобра­зуется в рабочий поселок. С 1961 г. Адлерский район вошел в состав г. Сочи.

Происхождение названия «определяется» неоднозначно. Можно предположить, что оно произошло от названия рода (об­щества) убыхов Аредба, населяющих низовья р.Мзымты. А турки исказили название поселения в Ард, добавив частицу «ляр», обо­значающую в турецком языке множественное число, что образо­вало Ардляр. По другой версии имя поселению дал мыс, чье на­звание звучало как «Артлар» (обозначающее «по ту сторону») -связанное с названием одного из абхазских племен. Другие уточ­няют последнюю версию, что слово произошло от названия аб­хазского племени арто, атляр - «артская пристань».

В 1837 г. российские войска высадились на так называемом мысу Артляр, который германские офицеры, состоящие на служ­бе в русской армии, назвали созвучным с германским словом Ад­лер, что означает «орел». Там было построено российское укреп­ление, названное Святодуховским (Святого духа).

Как называют, так и переводят название по-разному. Одни переводят его с черкесского, как «смертоносный путь», связывая с именем гуннского царя Атиллы. Другие возводят к турецкому адилар (адалар) - «островитяне» - это явное переосмысление.

Некоторые усматривают в названии Адлер имя собственное Алэр. Коков Дж. Н. (Нальчик, 1974) приводит название Артыку-адж - «Арты селение (община)» - шапсугское название абазинской (джикетской) общины Ард, во главе которой стояла феодальная фамилия Ардба, т.е. имя собственное. В тюркских языках исполь­зуется слово арт - означающее «горное ущелье», «горный пере­вал», «горная долина».

АДЫГЕЙСК - город (районный центр Теучежского района, образован в 1922 г.); основан как районный поселок в 1973 г. (по другим данным в 1969 г.), а в 1976 г. преобразован в г. Теучежск.

Поселение построено для переселенцев из аулов, располагав­шихся в чаше затопления Краснодарского водохранилища. На­звание Теучежск присвоено в честь известного ашуга Адыгеи Цу­га Алиевича Теучежа. С 1981 г. административный центр объеди­ненного Теучежского района, с разделением на Тахтамукайский и Теучежский районы, Теучежск стал центром Теучежского района. В 1990 г. городу возвращено название Адыгейск.

Город получил название от этнонима адыгэ («адыге»), значе­ние которого до конца не установлено. Есть предположение, что в форме «адехе» название происходит от арабо-адыгского «аде» - остров, полуостров и «хе» - море, т.е. жители морского полуост­рова (побережья).

Есть попытка объяснить смысловое значение термина из эт­нонима «анты»: ант-хэ - адыгэ - адыги, отождествляя предков адыгов со славянами «антами».

Предполагают, что этноним «адыгэ» происходит от абхазско­го «адзы»- вода, т.е. «адзыге» в понимании как «поморяне»; т.е. «приморские жители» или «живущие у воды».

Существуют и др.версии этимологии термина «адыге»: «адэх» - то море; «адыгьэ тыгхэ» - дети солнца; от абхазского «ады» - по­ле, поляна.

Адыги - общее наименование для родственных по происхож­дению племен Северного Кавказа, к ним относятся адыгейцы, ка­бардинцы и черкесы.

АНАПА- город-курорт, один из древнейших в крае. В V в. до н.э. на этом месте уже существовал город Синд (Синда, Син­дик, Синдская гавань), по имени синдов - народа, на землях кото­рого он находился. По некоторым данным, синды одно из ответв­лений меотов. По неподтвержденным данным, в период расцвета Византии один из авторов (имя которого не сохранилось) писал о готском народе - эвдусианах, которые якобы жили в городе Эвду-сиане, ранее называвшемся Синдской гаванью.

С IV в. до н.э. до VI в. н.э. у ряда древних авторов упомина­ется уже и название Горгиппия (по имени первого правителя) па­раллельно Синдике. Возможно, это было два поселения, распо­ложенные близко друг к другу. Но в ХII в. Э.Челеби (турецкий путешественник) писал следующее: город, якобы обязан своему образованию Александру Македонскому, приказавшему воздвиг­нуть здесь замок, залы которого вымостили драгоценностями, и названный Гевхепей Анапай.

Связь с А. Македонским маловероятна. Но вот возможность иметь такое название есть. Филологи находят закономерность языкового искажения Горгиппии в Гевхарпай. Само слово пере­водится с греческого как «главная из сокровищница драгоценных камней», возможно, что это переосмысление.

В средние века на месте города размещалась генуэзская кре­пость Мапа, или Мапариум. Связь с современным названием ощущается: Мапа-Напа-Анапа. Впоследствие, турки (в 1781 г.) строят крепость под названием Бугуркале - «крепость на реке Бугур». Турецкое название р. Анапки - Бугур - одно из значений которого «кривой (извилистый)». Затем крепость и город полу­чили современное название. В 1828 г. турецкий гарнизон крепо­сти пал. Официальной датой основания города считается 1846 г. В 1860 г. город упразднен, с 1866 г. восстановлен. С 1965 г. город Анапа получил статус краевого подчинения.

Существует несколько версий происхождения современного названия города:

- от слова «анапай», которое на адыго-абхазском языке могло означать «гавань»;

- по другой версии, считается топоним чисто абхазским, оз­начающим «рука»;

- некоторые название разлагают на две основы - хан и а + пэ, и расшифровывают как «князь + устье»;

- другие слово трактуют как «край стола»;

- есть предположение, что топоним переводится как «город в устье реки Ана»;

- другие возводят название из турецких слов «ана» - «мать» и «пай» - «доля», т.е. «материнская доля», есть предположение, что название восходит к имени генуэзской крепости Мапа и означает «поселок около Мапы».

АПШЕРОНСК- город и районный центр, основан в 1863 г. как станица Апшеронская. В 1931 г. преобразован в рабочий по­селок; с 1947 г. получает статус города. Назван в честь 81-го пе­хотного Апшеронского полка, которое полк получил от Апше-ронского полуострова (Каспийское море, западное побережье). По одной версии, название происходит от древне-иранского на­звания Абшерон - «соленая вода». По другой версии, название имело форму Абширин - «сладкая вода». Согласно еще одной версии название происходит от формы Афшаран, где «афшар» - народность, т.е. «место, где живут афшары».

АРМАВИР- город, уточнённой официальной датой образо­вания которого считается 1837 год, когда были выведены с гор и поселены против станицы Прочноокопской (на левом берегу р. Кубани) горцы-христиане армяно-григорианской веры. Их посе­ление было названо аул Армяно-Армавирский. В это место гене­рал Г.Х. Засс (1797-1883) переселил «закубанских армян» - черке­сов-гаев. В первое время поселение называлось Армянским аулом. В 1848 г. поселение получает название Армавир. В 1876 г. аул пе­реводят в ранг села, которое в 1914 г. преобразовывается в город.

С 1930 г. город получил краевое подчинение.

Название город Армавир получил в память о столице древне-армянского царства, построенной Армаисом, сыном Арменака. Дословно название Армавира означало - «Арама-род». Само имя Арам (Арма) могло обозначать «дар, подарок»; или было произ­водным от Ар - «орел» (языческий армянский бог весны, земли, воды). По другой версии, название переводят как «вооруженный (храбрый) муж (народ)».

БЕЛАЯ ГЛИНА- село, районный центр, основано в 1820 г. и расположено на берегах небольшой речки Рассыпной. На севе­ро-западной окраине села находится железнодорожная станция Белоглинская. По другим данным, село образовано в 1823 г. пе­реселенцами из Воронежской губернии, которые перебрались «на пустопорожние (свободные) земли, состоящие по реке Рассыпной до вершины Белой и Бурой балки» (т.е. это район нынешней Бе­лой Глины). По-видимому, балка Белая и дала название селу; на­звание балки в свою очередь связано с белым цветом горных по­род, расположенных близко к поверхности и обнажающихся на склонах балки. В районе села Белая Глина имеются большие за­пасы глиногипса (гипс в глине здесь содержится до 95%). Издав­на местное население пережжённый глиногипс употребляет для побелки домов.

В крае есть ещё населённый пункт под названием Белая Гли­на - именем обязан запасу побелочных глин (урочище Глинище).

БЕЛОРЕЧЕНСК- город, районный центр. Основан на ле­вом берегу р. Белой, как станица Белореченская в 1862 г. В 1958 г. преобразован в город; с 1979 г. краевого подчинения.

До основания станицы на этом месте была построена казачья крепость под названием Белая, по имени реки. Название города буквально означает: «белая река». Русский термин «белый» тол­куется по-разному: прекрасный, вольный, белый, чистый. А так­же может означать и «мутная вода» - после дождей и таяния сне­га. Река Белая - второй по длине приток р.Кубань, сейчас впадает в Краснодарское водохранилище; истоки ее расположены на склонах Оштена и Фишта.

БРЮХОВЕЦКАЯ- станица, районный центр, основана в 1794 г.; до 1842 г. называлась куренным селением. Курень Брю-ховецкий прибыл на Кубань в 1792 г. и остановился в Ханском городке (район г. Ейска). На следующий год (1793) он переселил­ся в долину степной речки Албаши, на этом месте сейчас распо­ложена станица Староминская. И только в 1794 г. курень распо­ложился на берегу р. Бейсуг, где сейчас и находится станица.

Курень, по-видимому, свое название получил от имени соб­ственного в честь Ивана Брюховецкого - кошевого атамана Запо­рожского войска (1661). По другой версии, курень назван по имени Ивана Брюховецкого - гетмана (в XVI-XVII вв. - началь­ник казацкого войска) Левобережной Украины (погиб в 1668 г.) По-видимому, это одно и тоже лицо.

В основе фамилии Брюховецкий лежит слово, обозначающее физические качества (особенности) человека: «брюхан» - про­звище обладателя превеликого живота. Происхождение многих таких фамилий неясно.

ВЫСЕЛКИ- станица, районный центр. В 1892 г. в пределах современных границ станицы был основан хутор Воровсколес-ский (по другим данным хутор Воровской) казаками, выселив­шимися из Баталпашинского отдела Кубанской области из ста­ницы Воровсколесской.

В 1901 г. военный Совет Кавказской армии утверждает По­ложение о преобразовании хутора Воровского на дополнитель­ном наделе в станицу Выселки. В 1903 г. хутор был преобразован в станицу Выселки.

К 1920 г. Выселки соединились сплошной застройкой со ста­ницей Новосуворовской (образованной в 1910 г. как хутор Ново­суворовский, который в 1915 г. получил статус станицы).

Выселки - буквально означает «поселение из ближних вы­ходцев, отделившихся и занявших свободные места». В целом, история становления станицы Выселки это подтверждает, т.к. «переселение», «выселение», «выселка» упоминались уже в пер­вых документах, связанных с заселением станицы. И речь шла не о жребии, как обычно было в казачьих поселениях, а о добро­вольном согласии переселиться.

ГЕЛЕНДЖИК - город-курорт (Геленджикская бухта). Один из древнейших городов края. На месте Геленджикского укреп­ления (существовавшего с 1831 по 1854 гг.) еще в IV в.до н.э. находился порт Торикос (Торик, Торичек). В I в. до н.э. на этом месте уже был город Пагры, а через несколько столетий - Ептала. Во II в. н.э. город называют Святой Порт. В X-XIV вв. его называют Мавралако. В XV в. населенным пунктом завладели турки, переименовав в Геленджик. В 1864 г. основывается ста­ница Геленджикская, которая после 1870 г. переименовывается в селение, а с 1915 г. оно преобразовывается в город, с 1963 г. краевого подчинения.

По одной из версий, название города произошло от турецкого слова, означающего «невесточка», по другим данным «Ночная красавица», но это ничем не подтверждается. Хотя город был из­вестен своим невольничьим рынком, из него увозили в Турцию горянок для гаремов. Другие объясняют значение перевода так: по преданию, роскошные сады, защищенные от норд-оста гора­ми, окружали город «стеной», так что весной он утопал в цветах, как богато убранная невеста. По другим данным: название проис­ходит от арабского слова «хелендж» - название дерева (березы или тополя), и это тоже не бесспорно. Есть еще один вариант пе­ревода от черкесского названия местности в виде «хъулыжъый», состоящего из двух слов, означающих «пастбище или поляна» и «маленький». Возможно, это слово при заимствовании турками приобрело форму «келенчик» - Геленджик. Есть также предполо­жение, что в названии сочетается симбиоз слов: греческого Геле­на (Елена) и черкесского «джик». И, наконец, В.Филимонов предлагает: «Итак, «хелендж» - это зеленая бухта, что тоже не­плохо».

У Хан-Гирея есть название речки Ххульзжий впадающей в Геленджикскую бухту, возможно, этот гидроним лег в основу на­звания.

ГИАГИНСКАЯ- станица, районный центр Гиагинского района Республики Адыгея, основана в 1862 г. По некоторым данным, до 1868 года Гиагинская называлась аул Айтека Боло-тока.

Название станица, по-видимому, получила по гидрониму р.Гиаге. Происхождение гидронима связывают с татарским «жиа-гу» - хитрая, или с адыгейским «гьуагчэ» - высохший.

ГОРЯЧИЙ КЛЮЧ- город краевого подчинения. Офици­альной датой основания считается 1868 г. под названием «мес­течко Горячий Ключ». С 1906 г. по 1920 г. оно называется Алексеевский Горячий Ключ. С 1917 г. в Горячем Ключе введено го­родское положение, а в 1926 г. он преобразован в поселок, с 1930 г. - это курортный поселок. В 1965 г. он получил статус города, а с 1975 г. - краевого подчинения.

Название городу подарили лечебные горячие источники, большинство из них выходят на поверхность с температурой от + 37 до + 60 градусов. Местные минеральные воды еще называются «Псекупскими», по реке, в долине которой расположен город.

Адыгейское название Горячего Ключа Псифабс (Псыфабэ) -«теплая (горячая) вода».

ГУЛЬКЕВИЧИ- город, районный центр. В 1872 г. тайному советнику, управляющему Кавказским комитетом Николаю Ва­сильевичу Гулькевичу была отведена земля. В 1875 г. вводится в строй железная дорога «Ростов-Владикавказ». Этот год принято считать временем возникновения железнодорожной станции, при которой основан одноименный поселок. Умер Н.В.Гулькевич в 1876 г., его имя сохранилось в названии города и железнодорож­ной станции. В 1959 г. преобразован в рабочий поселок, а в 1965 г. переведен в ранг города.

Сама фамилия Гулькевич имеет в корне слово, которое имеет несколько значений: а) «шишка» или «синяк» на теле человека или человек с такой приметой; б) «голубь»; «гуляка» и др.

ДИНСКАЯ- станица, районный центр. Основана в 1794 г. как куренное селение Динское, которое в 1842 г. получило статус станицы. Первоначально Динскому куреню было установлено местом поселения между Екатеринодаром и станицей Пашков-ской. В 1814 г. было разрешено Динскому и Пластуновскому ку­реням переселиться на новые места, где они разместились рядом. В 1827 г. объединение куреней было узаконено и селение стало называться Пластуновским, располагаясь на речке 3-я Кочеты.

Но название Динского куреня сохранили. В том же 1827 г. это имя было присвоено Новокочетинскому куренному селению (образованному в 1822 г.), расположенному на левом берегу реч­ки 1-я Кочеты при ее слиянии с речкой 2-я Кочеты.

Динской курень был одним из старейших в Запорожской Се­чи и образован выходцами с Дона, которые его и назвали. Внача­ле курень назывался Донским, но в разговорной речи запорожцев слово «дон» звучит как «дин», и поэтому постепенно название стало звучать как «Динской». При переселении казаков на Кубань закрепилось запорожское название за куренным поселением - Динское,

Дон - название реки, впадающей в Азовское море, дано тюркско-язычными народами, некогда заселявшими северное Причерноморье. Слово «дон» означает «река».

ЕЙСК- город, районный центр на берегу Азовского моря. Сейчас это порт, курорт, промышленный и культурный центр. Свое название получил по реке Ея. Название переводят по-разному: от татарского Яйя, т.к. издавна здесь селились русские крестьяне, что означает Иван; второе значение также от татарско­го «ея» «разливающаяся, мелководная река». От названия реки и лимана получил имя город, коса и полуостров. Город располо­жен у основания Ейской косы, которая омывается водами Таган­рогского залива и Ейского лимана.

На территории Ейска в XVIII в. находился Ханский городок (Чебаклея), входивший в состав Крымского ханства. К концу XVIII в. на месте городка значится урочище Чебаклея. А город Ейск официально основан в 1848 г. как порт. С 1939 г. краевого подчинения.

ЕКАТЕРИНОДАР-КРАСНОДАР- административный центр Краснодарского края, основан как Екатеринодар в 1793 г. В 1920 г. переименован в Краснодар. «Прародителями» города можно считать А.В.Суворова и императрицу Екатерину П. По приказу Суворова в 1778 г. было выстроено укрепление Архан­гельский фельдшанец (в районе современного здания «Кубань-энерго» на улице Ставропольской). Укрепление разрушалось. В 1788 г. восстановлено под названием Ореховатый пост. А с при­бытием в эти места запорожцев в 1793 г. пост стал называться «Главный кордон - Ореховатый». Назван так по наименованию озера, на берегу которого он был заложен. А озеро так названо из-за обилия в нем водяного ореха - чилима.

Императрица Екатерина II даровала казакам кубанские земли, они недалеко от фельдшанца заложили крепость Екатеринодар, ставшей основой городу (буквально «дар Екатерины»). С 1930 г. Краснодар - город краевого подчинения. 13 сентября 1937 года образуется Краснодарский край с центром в г .Краснодаре.

Второе название города созвучно с первым и было дано в благодарность Красной Армии, освободившей Кубань от бело­гвардейцев и главному городу края было дано название, в основе которого слова «красный» и «дар».

КАВКАЗСКАЯ- станица, районный центр, основан в 1794 г. у крепости Кавказской, названной в честь Кавказского пехотного полка регулярной русской армии.

В основе топонима название горной страны - Кавказа. Кавказ упоминается еще у Геродота. Плиний объясняет его из скифского, со значением «белоснежный». Исходя из древне-иранской формы croucasis, означает «льдистоблестящий». Некоторые привлекают для объяснения авестийское Kahrkasa в значении «шишка». По некоторым данным, в русский и ряд других языков оно пришло из древне-греческого в форме Каукасос, это искажение названия, данного на языке древних выходцев из Индии: Граукасим - «Бе­лоснежная гора». По другим данным, на языке азов (осетин-алан) «хох-аз», очень близкое к слову «Кавказ» означает «гора азов», т.е. «гора осетин».

Щербина Ф.А. (1910 г.) предполагает, что название Кавказа киммерийского происхождения, где первый слог «кафъ» или «кохъ» означает «гора». В «Повести временных лет» (ХП век) го­ры именуются Кавкасийские, по-видимому, производное от Кас­пийского моря-озера (есть и такая гипотеза происхождения на­звания) - Каспийские горы. В основе этой гипотезы лежит назва­ние народа каспии, некогда проживавшего на юго-западном бере­гу Каспия.

КАЛИНИНСКАЯ- станица, районный центр. Основана в 1794 г. как куренное селение Поповическое. С 1842 г. получила статус станицы. В 1957 г. переименована в Калининскую в честь Михаила Ивановича Калинина - государственного деятеля СССР, который 27 лет проработал на посту руководителя Верховного органа Советского социалистического государства, и неоднократ­но посещал Кубань.

Калинин - распространенная фамилия, некоторые считают, что она произошла от названия ягоды. На самом деле в ее основе - крестьянское имя Калиник (в просторечии - Калина), от грече­ского, означающее «добрый победитель», «славный победитель».

Первое название станица получила от названия бывшего За­порожского куреня Поповического. Название куреня происходит от имени собственного, названного в честь гетмана Ивана Самой-ловича, которого называли гетманом-поповичем, т.к. он был сы­ном священника. Слово «поп» буквально означает «священник».

КАНЕВСКАЯ- станица, районный центр, основана казаками в 1794 г. До 1842 г. называлась куренным селением, а затем ста­ницей. Название пришло с казаками из Запорожской Сечи и имеет древние корни, поэтому этимология его не однозначна.

Название станицы происходит от города Канева, расположен­ного на правом берегу р. Днепр. Город известен с XII в. Вероятно, позднее, недалеко от города находился один из пограничных по­стов запорожцев, по которому они и назвали свой курень. Воз­можно, что основатели самого куреня были Каневцы.

По другой версии название произошло от прозвищного лич­ного имени (антропонима) Каня (Канюк) или русской фамилии Канюков, происшедших от слова «канюк» - род хищных птиц, или от понятия «кан» (т.е. кровь), где «ов» - притяжательный суффикс.

Канев был передовым опорным пунктом Древней Руси на границе с половцами, а граница всегда была местом войн (т.е. пролития крови), и она требовала от ее защитников быть смелы­ми, зоркими, боевыми - как канюки.

Таким образом, оба значения могут быть верными, т.к. соче­таются и подразумевают друг друга.

По другой версии топоним происходит от слова «хан» (титул у феодального правителя в тюркских языках) созвучного с «кан». У г. Канева существовал Ханский перевоз (переправа на лодках или пароме). В целом, географическое положение и города, и ста­ницы соответствует этой версии, т.к. она (станица) расположена также на левом берегу другой речки под названием Челбас. Нали­чие перевоза у г. Канева и в ст. Каневской естественно, но этимо­логия названия по этой версии менее убедительна.

Предположение, что топоним происходит от просторечного слова «каняки»; т.е. «конь» - бездоказательно.

КОРЕНОВСК- город, районный центр; основан как курен­ное селение Кореновское в 1794 г.; в 1842 г. переведен в разряд станицы; с 1961 г. преобразован в город.

Название происходит от одного из запорожских куреней. Предположительно основателями станицы были казаки из пред­местья г. Киева - Куреневки. Это по-видимому один из примеров, когда географический термин (курень) стал географическим на­званием Кореновск.

Предместье, т.е. заселенное место за чертой города, примы­кающее к нему. Поэтому название получило уменьшительную форму от слова курень - Куреневка.

Курень - персидское слово, означающее «кольцо». Слово это перешло к казакам и «курень» у них обозначает собрание станиц, т.е. станицу. В старинные времена, когда они останавливались где-то, то образовывали «кольцо», а старейшина был в его сере­дине - это и есть курень.

Слово «курень», возможно, происходит от монгольского ку­ря - кочевье, т.е. временный приют в лесу или в поле (шалаш, ба­лаган, землянка, шатер, хижина, лачуга и пр.), но установленный в определенном защитном положении - «кольцом».

КОШЕХАБЛЬ- аул, районный центр в Республике Адыгея, основан в 1868 г. Кошехабльский район основан в 1934 г.

Название состоит из двух основ: «кощ» - «переходить» или «кочевать» и «хъабл» - «аул», т.е. «кочующий аул»

КРАСНОГВАРДЕЙСКОЕ- село, районный центр Красно­гвардейского района Республики Аыгея, основано в 1884 г.как село Николаевское. В 1961 г. переименовано в Красногвардей­ское. По-видимому, название имеет отношение к красной гвардии (вооруженные отряды рабочих, созданные после свержения ца­ризма в 1917 г.). Красная гвардия составила основное ядро пер­вых частей Красной Армии. Гвардия - лучшие отборные войска. В СССР звание «гвардейских» впервые было присвоено в 1941 г. нескольким отличившимся в боях стрелковым дивизиям. В ходе Великой Отечественной войны (1941-1945) это звание получили многие части, соединения и корабли.

Гвардия с итальянского означает стража. Изначально гвардия предназначалась для охраны монархов или полководцев. Россий­ская гвардия берёт своё начало от императора Петра Великого.

КРОПОТКИН- город, основан в 1879 г. как хутор Рома­новский; в 1921 г. переименован в Кропоткин и преобразован в город; с 1943 г. - город краевого подчинения.

В 1778 г. здесь был устроен пост № 1 для охраны переправы через р. Кубань под названием «Пост у горелого дуба». Когда сюда на службу прибыли донские казаки из станицы Романовской (по-видимому, получившей название от фамилии Романский, образо­ванной от имени Роман, означающего на латинском - римлянин), пост переименовали в Романовский, который и дал имя хутору.

В 1874 г. при пуске железной дороги, станция у поста Рома­новского, расположенного на землях Кавказского станичного юр­та, получила название «Кавказская». Предполагалось, что посе­лок, который возникнет у станции, будет называться Кавказский.

Современное название город получил по имени Кропоткина Петра Алексеевича (1842-1921) - князя, революционера, теорети­ка анархизма, географа и геолога.

Существует несколько объяснений фамилии Кропоткин. Кро-потка, крапотка, т.е. куропатка. По другой версии фамилия про­исходит от глагола кропотать, имеющего два значения: 1) хлопо­тать, заботиться, суетиться, возиться; 2) ворчать, брюзжать, сер­диться, браниться.

КРЫЛОВСКАЯ- станица, районный центр; основана в 1794 г. как куренное селение Екатериновское; с 1842 г. - станица; в 1961 г. переименована в ст. Крыловскую. В Ленинградском районе также есть станица Крыловская, основанная в 1794 г.

Предполагают, что название произошло от одного из запо­рожских куреней, который был назван по названию украинского города Крылова (ныне село Крыловка), откуда вышли первые ос­нователи куреня. Название города, вероятно, происходит от фа­милии Крылов. Случалось, что в древности людям давали про­звища, связанные с частями тела животных; в этом случае от «крыла» - летательного органа у птиц, насекомых, а также у неко­торых млекопитающих.

КРЫМСК- город, районный центр; основан как станица Крымская в 1862 г.; в 1958 г. преобразована в город, который с 1981 г. получил краевое подчинение.

В 1850 г. Крымский пехотный полк (получивший свое назва­ние по Крымскому полуострову, который, как и Кубань в 1783 г. был присоединен к России; сейчас это территория суверенной Украины) на берегу реки Адагум построил укрепление, назван­ное в честь полка, и ставшее его штаб-квартирой.

Название Крым появилось в XV в.; его связывают с названи­ем города Крым (ныне Старый Крым), который был центром Крымского ханства, поэтому его название распространилось на весь полуостров. Поскольку город был укреплен, в основе слова видят монгольское «хэрэм» (керем, кырым) - крепостной вал или крепостная стена.

По другой версии возможно название происходит от тюрк­ского «кырым», означающего «ров» (окоп), т.к. в узком перешейке, соединяющем полуостров с материком (около 9,6 км) был сделан ров с целью защиты от врагов, т.е. перекоп. Сейчас этот участок так и называется - Перекопский вал.

Отмечены попытки связать название полуострова с европей­скими топонимами:

- английским Crymel по одному из вариантов означает «не­большая делянка земли»;

- валлийским (народность, жившая в Уэльсе и Западной Анг­лии) crum - «выгнутый», «сгиб».

Малоубедительна попытка связать название полуострова с татарским «хырымлар» - буквально состоящим из слов «пораже­ние», «холм».

КУРГАНИНСК- город, районный центр, основан в 1855 г. как станица Курганная. В 1961 г. преобразована в город. Станица получила название по укреплению Курганному, находившемуся на возвышенном месте в 2 км от станицы. Курган - высокая на­сыпь над древней могилой из земли или камня. По другой версии укрепление, построенное в 1842 г., получило это название из-за обилия старинных курганов в этом месте.

Существует легенда, в которой говорится, что атаман прика­зал казакам пересчитать все курганы в округе, и если их наберет­ся не менее сотни, то станицу следует назвать Стокурганной. Но курганов набралось лишь 99, потому и решено было назвать ста­ницу просто Курганной.

КУЩЕВСКАЯ (КУЩЕВКА)- станица, районный центр; основана в 1794 г. как куренное селение; в 1842 г. получила ста­тус станицы. В «Истории запорожских казаков» упоминается, что уже в 1690 году существовал Кущевский курень.

Значение названия не совсем ясно. На Кубань оно пришло из Запорожья, как предполагают, курень получил название от прозвища атамана Кущи, который был назначен куренным ата­маном в 1637 г.

Слово «куща» означает: «кровля», «шатер», «курень» и пр. или «хижина», «временная лачуга в лесу». Возможно в основе названия термин «кущеватый», означающий «обильный растительностью». На кубанском диалекте слово «кущ» буквально оз­начает «куст».

Есть также понятие «кущи» - неожиданные резкие порывы ветра из-за повышений берега. Они поднимают на Азовском море мелкую рябь, которая бежит по поверхности моря темными пят­нами. Кущи иногда опрокидывали парусные суда, не успевшие вовремя стать против ветра. Этот вариант этимологии маловероя­тен, т.к. станица не расположена на побережье Азова.

Об антропонимической основе названия могут говорить при­меры фамилий: И.А.Кущёвского (1847-1876гг.), русского писате­ля беллетриста, или Олега Куща - футболиста (вратарь футболь­ного клуба «Кубань» из города Краснодара в 60-х годах XX сто­летия). Кроме этого, не встречается географических названий, в составе которых имелось бы слово «куща» или «кущевка».

ЛАБИНСК- город, районный центр; основан как станица Лабинская в 1841 г.; в 1947 г. преобразована в город; с 1965 г. - краевого подчинения.

Название город получил от реки Лабы, на правом берегу ко­торой он расположен. Нет единого мнения об истории происхож­дения гидронима Лаба:

- от адыгейского имени собственного «Лабэ»;

- от древне-иранского «алб (альб)» - белый;

- от индоевропейского «алб» - течь;

- от индоевропейского «лаба» - река;

- от древнетюркского «лоп» - чудовище, дракон;

- от персидского «лаб (лав)» - берег;

- от ногайского «лапас» - исток реки;

- от абхазского «лаба» - низинные пастбища;

- от якутского «лаба» - ветвь, исток реки;

- в чувашском «лапа» - лощина, низина;

- по-свански (народность в Грузии) «лабна» - исток;

- есть предположение, что название реки означает «свободная».

ЛАЗАРЕВСКОЕ- курортный поселок (административный центр одноименного района г. Сочи). Он основан как деревня Ла-заревка в 1869 г. на месте Лазаревского форта, построенного в 1839 г. при создании Черноморской береговой линии и в 1854 г. оставленного русскими войсками. В 1949 г. преобразован в ку­рортный поселок, а в 1961 г. включен в черту г. Сочи. Назван в честь Михаила Петровича Лазарева (1788-1851) - легендарного русского мореплавателя, адмирала.

М.П. Лазарев совершил 3 кругосветных путешествия, во вре­мя одного из них в экспедиции Ф.Ф. Беллинсгаузена, была от­крыта Антарктида и ряд неизвестных ранее островов. При раз­громе турок в Навагинском сражении в 1827 году командовал линейным кораблем «Азов». С 1833 по 1850 гг. он главнокоман­дующий Черноморским Флотом и портами Черного моря. Лаза­рев состоял почетным членом Русского Географического общест­ва и членом других русских и иностранных научных обществ. Именем Лазарева названо много географических объектов по всему миру.

Фамилия Лазарев образована от крестильного (данного при крещении) имени Лазарь (древнееврейское), означающего «Бог помог».

ЛЕНИНГРАДСКАЯ- станица, районный центр; основана в 1794 г. как куренное селение Уманское; с 1842 г. преобразовано в станицу Уманскую; с 1934 г. переименована в ст. Ленинградскую, в честь г. Ленинграда (так называется с 1924 г., ранее назывался Санкт-Петербург, т.е. «крепость святого Петра») - колыбели Ве­ликой Октябрьской социалистической революции, назван так по псевдониму ее вождя В.И. Ульянова - Ленина.

Умань - город, районный центр Черкасской области Украи­ны. Впервые упоминается как пустошь Умань в 1609 г., назван­ная по расположению на р. Умань (современная Уманка). Гидроним из славянских языков не объясняется. Предположительно может быть связан с древне-европейской гидронимией.

МАЙКОП- город, столица Республики Адыгея с 1990 г., основан как Майкопское укрепление (заложено в мае 1857 г.) в 1858 г. В 1869 г. преобразовано в город; с 1936 г. центр Адыгей­ской автономной области.

По этимологии названия есть несколько версий (мнений):

- тюркская, означает «место, обильное маслом» («много мас­ла»);

- адыгейская, осмысливают как «долина яблонь», некоторые его уточняют - дословно название означает «Устьдолинояблоновск».

Город Майкоп - один из уютнейших и чистейших городов не только Республики Адыгея, но и всей Российской Федерации. Хоть и не велик, но по-своему величав.

МОСТОВСКОЙ- рабочий поселок, районный центр; осно­ван в 1894-1895 гг. как селение Мостовое (Мостовское); в 1961 г. преобразовано в рабочий поселок. Издавна на месте основания поселения была мостовая переправа (по мосту), поэтому по ров­ности места и наличию стратегического моста через реку Лабу поселение получило название Мостового - Мостовского, которое до преобразования в рабочий поселок имело статус села.

НОВОКУБАНСК- город, районный центр с 1939 г.; осно­ван в 1867 г. как селение Кубанское отставными солдатами, по одним данным, - Кубанского полка, по другим - Кубанского Ка­зачьего Войска. Подчеркивается, что название «Кубанское» дано по имени Кубанского полка (войска), а не реки, на берегу кото­рой оно разместилось. По-видимому, в 1917 г. село было пере­именовано в Новокубанское, по другим данным - не позже 1922 г. В 1961 г. оно преобразовано в рабочий поселок Новокубан­ский, а в 1966 г. поселок получил статус города.

В основе топонима два слова: первое - традиционное для Ку­бани «новый», данное как приставка уже в советское время, и «Кубань» - независимо, от того что так назывался полк и войско, получившие названия от реки Кубани (значение топонима Ку­бань см. в статье «Славянск-на-Кубани»).

НОВОПОКРОВСКАЯ- станица, районный центр; основана в 1827 г. как селение Новопокровское, преобразованное в стани­цу в 1848 г.

По другим данным, в 1823 г. из Воронежской губернии пере­селились жители на свободные земли в верховья р. Ея, туда, где расположены ее истоки Балка Горькая и Карасун. Таким образом, 1823 г. можно считать началом заселения поселения, которое жители назвали село Покровское (Покровка), буквально слово «по­крова» означает - защита, заступничество. По другой версии в основе названия лежит Покров Пресвятой Богородицы - христи­анский праздник. Пресвятая Богородица - покровительница, за­щитница, помощница верующих в трудные времена.

Но к 1827 г. в Ставропольском округе (куда относилась По­кровка) оказалось два села Покровских. В отличие от ранее обра­зованного, наше село стало называться Новопокровским.

НОВОРОССИЙСК- город-порт (Новороссийская бухта), своим названием обязанный самой удобной и большой бухте на Черноморском побережье Кавказа. Генуэзцы называли ее Кола-Лимане, т.е. «прекрасная бухта». Впоследствие турки назвали бухту Суджукской.

На месте современного города некогда существовал город Боспорского царства Баты, в IV в. н.э. он был разрушен. В XIII в. генуэзцы в устье р. Цемес основали крепость Батарио. С XV в. го­род под ударами турок прекратил свое существование. С 1722 по 1812 гг. на берегу бухты была турецкая крепость Суджук-Кале (по абхазски «колбасная крепость», по черкесски «замок малень­ких мышей»). В сентябре 1838 г. на месте города было заложено Новороссийское (Константиновское) укрепление под руково­дством адмирала М.П. Лазарева и генерала Н.Н.Раевского, остав­лено в 1855 г. В сентябре 1866 г. укрепление было восстановлено как административный центр Черноморского округа. С 1930 г. краевого подчинения.

Современное название города произошло от топонима Ново-россия, так с конца XVIII в. назывались Причерноморские степи. С присоединением Кубани название распространилось и на неё.

В основе названия Новороссийска ключевым словом является Россия (Русь) - название появилось в I в. до н.э., образованное от этнонима (народность). По одной версии в начале эта народность локализовалась на территории южнее города Киева, где впадает в Днепр его правый приток Рось. Термин Рось (Русь) относится и к племени, и к территории, затем он трансформировался в более широкое название - Русские Земли. Форма «Рос» пришла от ин­до-иранских племен, которые так называли своих северо­западных соседей, и означает «белые», т.к. по их представлению западу соответствовал белый цвет, а возможно славянские пле­мена они так называли за белый цвет кожи. В некоторых русских диалектах слово «Русь» означает «светлое, открытое место».

По другой версии этноним «Русь» в тоже время применялся финнами для обозначения шведов, селившихся в южном Прила-дожье. Шведы постепенно растворились среди славян, а терми­ном стали обозначать и славян Новгородского северо-запада. За­тем он распространился на всех восточных славян. Этимология этой версии затруднена.

ОТРАДНАЯ- станица, районный центр; основана в 1857 г. По некоторым данным она вначале (до 1887 г.) называлась Усть-Тенгинская (Тигинская), по-видимому потому, что располагалась в устье р. Болыной Тегинь (левый приток р. Уруп). Тегень с ногай­ского означает «тихая, спокойная»; по другой версии название происходит от общетюркского, означающего титул, присоеди­ненный к имени младших членов ханской (княжеской) семьи.

Кто назвал станицу Отрадной «выяснить не удалось, очеви­ден благожелательный характер названия казачьего поселения, возникшего в живописной местности». Отрада - буквально - «удовольствие, радость».

ПАВЛОВСКАЯ- станица, районный центр; основана в 1822 г. как куренное селение; в 1842 г. получила статус станицы; в 1924 г. станица стала районным центром.

Станицу основали переселенцы из Полтавской и Чернигов­ской губерний Украины у Павловского поста, давшего ей назва­ние. Пост возможно назван по имени российского императора Павла 1 (1754-1801). Существует легенда, что станица названа так потому, что там поселился возвратившийся из турецкого пле­на полковник Павлов.

Имя и фамилия происходят от греческого слова, означающе­го «маленький».

ПОЛТАВСКАЯ- станица, районный центр Красноармей­ского района; основана в 1794 г. как куренное селение; с 1842 г. - станица; в 30-х гг. XX в. после раскулачивания и выселения кулаков, в станицу направили бывших красноармейцев, и по их просьбе станицу переименовали в честь Красной Армии в ст. Красноармейскую; с 1994 г. вновь переименована в Полтав­скую.

Как ни странно, железнодорожная станция в станице Красно­армейской в советское время называлась Полтавская, т.е. ее на­звание не менялось.

Курень получил название от г. Полтава (Украина), который упоминается в летописи еще в начале ХП в. в формах Лтава, Ол-тава. Предположительно в основе названия литовское liutynas «калюжа» (болото, топь, грязь), или lutynas - место, где много родников-источников; болото; глинистая лужа. Предлог «по» указывает на положение селения по реке Лтава. Ойконим в форме Полтава фиксируется с 1430 г.

ПРИМОРСКО-АХТАРСК- город, Название которого легло в основу следующих топонимов: озеро Ахтарское, Ахтарский лиман, поселок Ахтарский, Приморско-Ахтарский район.

В 1696 г. после взятия русскими войсками Азова, турки соз­дают новые укрепления, одно из них Ахтар-Бахтар («Белая кре­пость у моря»). В 1738 г. донские казаки разрушили крепость. В 1778 г. по приказу А.В.Суворова, на месте крепости строится Ах­тарский редут. Слово образовано от турецкого, означающего «Белая крепость».

После 1829 года на месте Ахгарского редута образуется ху­тор Ахтарский, а в 1854 г. он утвержден как поселок из казачьих хуторов. В 1878 г. причислен к станице Бриньковской. В 1900 г. хутор переименован в станицу Приморско-Ахтарскую. С 1922 -1926 г.г. имел статус города, с 1926 г. снова станица. В 1949 г. станица была переведена в ранг города вторично.

Первая часть названия происходит от русского народного гео­графического термина «приморье» - «полоса суши, протянувшая­ся вдоль побережья моря».

СЕВЕРСКАЯ- станица, районный центр, основана в 1864 г.; названа по имени 17-го драгунского (драгун - служащий кавале­рист специальных частей, которые могли действовать и в пешем строю; в основе латинское draco - «змей, змея») Северского полка, действовавшего с 1860 г. на Кубани. Полк получил название по древнему русскому городу Новгород-Северский, который возник на левом притоке р.Днепр, реке Десне (Украина), как «новый город в Северной земле», т.е. у славянского племени северян. Север - от русского «северы (сиверы)» буквально: холод, стужа, морозы.

СЛАВЯНСК-НА-КУБАНИ- город, районный центр. На этом месте существовала генуэзская торговая фактория Копа (Ло-Копа) в ХII-XV вв., основным занятием жителей которой было соление рыбы. Отсюда, как предполагают, и возникло название от греческого слова «копто», означающее «пластовать рыбу». По другим данным, генуэзцы дали название торговой фактории от имени реки, на берегах которой поселились: Копа (Коппа, Коп-по, Ло-Копарио, Копы, Копулу, Копылы). Некоторые авторы объясняют смысловое значение гидронима из древне-болгарского копа - «куча, стог». Есть так же объяснение из монгольского коп - «множество». И, наконец, с древне-русского копыл - «столб».

В 1475 г. турки захватили генуэзский юрод, переименовав его в Копыл. Поэтому этимологию названия еще связывают с ту­рецким словом «гопал» - «грубый» (по другим данным слово «копа-копыл» означает крепость). Кроме Копыла в районе совре­менного города было еще две крепости (в разных местах): Эски-Копыл (Старый Копыл - на правом берегу Протоки), построен в 1608 г. и Ени-Копыл (Новый Копыл - собственно Копыл), по­строен в 1747 г.

В 1774 г. Копыл стал русской крепостью, куда с приходом русских войск в 1777 г. она стала резиденцией командующего Кубанским корпусом. В декабре 1777 г. русские войска, в составе которых был Славянский гусарский полк, западнее крепости Ко­пыл, разбили большое соединение кубанских ногайцев и не мир­ных черкесов. В районе сражения строится один из постов укреп­ленной кордонной линии, названный Славянский фельдшанец (буквально означает «окоп», а в фортификации - науке о строи­тельстве оборонительных сооружений это - особое укрепление) в честь прославленного Славянского гусарского полка (гусар - солдат или офицер легких кавалерийских частей). Гусар (хусар) попало в русский из венгерского и означает «пират», «корсар».

Это единственное название фельдшанца сохранилось от ук­репленной кордонной линии, уничтоженной в 1779 г. Пашни ие возрождается в 1865 г., когда в укрепленной линии черноморских казаков, на месте Копыла основывается станица, получившая на­звание по укреплению: Славянская.

Есть предположение, что это название станица получила от слов «славная, слава, славься». Но эта версия менее достоверна и бездоказательна.

В 1958 г. станица преобразована в город. При изменении ста­туса к названию добавили слово «на-Кубани» (как утверждает Е.Величко «правильнее было бы назвать на Протоке») с целью отличия от уже существующего в СССР города Славянска (центр Славянского района Донецкой области Украины). С 1965 г. крае­вого подчинения.

Название города Славянска-на-Кубани состоит из двух клю­чевых слов: «славяне» и «Кубань». Славяне - крупнейшая в Ев­ропе группа родственных народов. Происхождение этнонима «славяне» недостаточно ясно. По-видимому, он восходи! к обще-индоевропейскому корню, смысловым содержанием которого яв­ляется понятие «человек», «люди», «говорящие».

Кубань - последнее из множества названий этой реки. Оно в течение времени изменялось: Къобхан-Къобан-Кобан-Кубан-Губань-Кобань-Кубань. Смысловое значение приведенных вари­антов сохранилось и означает из общетюркского «быстрый, бур­ливый, беспокойный, разливающийся, стремительный».

Предполагают, что это название возникло из половецкого Куман от древнетюркского, означающего «река» или «поток». По другим данным название реки Кубань произошло от древнегре­ческого «Гопанис (Гипанис)» - «конская река», в смысле «буй­ная, сильная река».

Копыл можно, по-видимому, считать первой столицей Куба­ни до заселения ее казаками, которые возвели Екатеринодар.

СОЧИ- город еще называют г. Большой Сочи, т.к. он про­тянулся на 145 км вдоль ЧПК и объединил 4 района: Адлерский, Хостинский, Центральный (собственно г. Сочи) и Лазаревский (с 1961 г.).

В 1838 г. в устье р. Сочи у убыхекого аула Соатше под руководством генерала Симборского закладывается военное укрепле­ние Александрия. В 1839 г. укрепление переименовывается в На-вагинское в честь Навагинского полка (до 1854 г.).

В 1864 г. под командованием генерала Геймана на месте На­вагинского укрепления создается Даховский пост, по названию Даховского отряда русских войск. В 1874 г. пост преобразован в посад Даховский (Сочи).

В 1896 г. посад Даховский переименовывается в Сочи, где вводится городское положение. С 1898 г. введено упрощенное городское управление. С 1934-1948 гг. город краевого подчине­ния. С 1948-1958 гг. город республиканского подчинения, с 1958 г. вновь краевого подчинения.

Значение слова «сочи» до конца невыявлено. По одной из версий название произошло от названия племени, обитавшем там «соча» и «соче». Многие считают, что слово происходит от на­звания убыхского племени шача (шьача). Адыги и в наши дни го­род называют Шъачэ. Существует еще ряд вариантов: «сачи», «саши», «сахи».

Перевод слова «сочи» затруднен, а некоторые считают, что оно непереводимо. Но, по некоторым данным, название Сочи происходит от шапсугского «сеттэ», означающего «принимают». По другим данным слово «сочи» есть синоним «садша» очень близкое к убыхскому «сшедше» в значении «море (у моря)», по­служившее в прошлом основой для названия людей, проживаю­щих у моря - садша (вероятно, что название «соча» и «сочи» - это измененное десятилетиями убыхское «сшедше», «садша»).

СТАРОМИНСКАЯ- станица, районный центр; основан в 1794 г. как куренное селение Минское. В 1821 г. основывается куренное селение Новоминское, а ранее основанное Минское по­лучает приставку «старо». В 1842 г. оба селения становятся ста­ницами. Название происходит от запорожского куреня Минского (Менского), который получил, по-видимому, название по погра­ничному посту на реке Мене. Этимология не известна. Курень предположительно получил название в связи с проведением в нем ярмарок, торгов и меновых сделок.

Топонимов Млины, Млинский (Мельничный) на Украине много, они также могли лечь в основу названия. Возможно куренное название связано с казачьим атаманом Мины, происхо­дившем от греческого имени Мина (Миней) - означающего «ме­сяц». Есть также версия, что название станицы произошло от г. Минска (Беларусь). Это название упоминается уже в 1067 г. как Меньск, позже Менеск, Менск по первоначальному расположе­нию города на реке Мене (Менька). Гидроним Меня может быть объяснен из индоевропейского men «малый», сравните с др. рус­ским «мьний», праславянским mbnjes - «меньший». Это послед­нее предположение, по-видимому, не имеет прямого отношения к топониму, но, по-видимому, поможет узнать этимологию речки Меня, на которой располагался запорожский курень. Есть другая версия происхождения топонима Минская от названия населен­ных пунктов на Украине: Млын или Млин; а возможно и от на­звания Мглин (русское мгла - «туман, мрак, тьма»).

СТАРОЩЕРБИНОВСКАЯ- станица, районный центр. Станица расположена в приустьевой части р. Ея, на левом берегу, на месте Карантинного редута (от французского «задерживать» сомкнутое полевое укрепление с наружным рвом и бруствером), где весной 1793 г. было образовано поселение черноморского ка­зачьего войска «Ейская украинская полковая паланка» (паланка от французского «городок, укрепление из кольев, свай, полисада; иногда земляное укрепление без бастионов»; у запорожских каза­ков использовалось такое укрепленное место для поселения), со­кращенно «Ейская паланка».

В 1794 г. паланка получила статус «окружного города Ей­ска». К осени 1795 г. «град» был переименован в куренное посе­ление Щербиноиское. С 1821 г. поселение переименовывается в Старощербиновское, в отличие от куренного поселения Ново-щербиновского (Щербиновского района), основанного в 1821 г. В 1842 г. оба поселения преобразованы в станицы.

Название станица получила от Щербиновского, одного из за­порожских куреней. Курень, по-видимому, получил название от имени собственного; возможно этот человек являлся кошевым атаманом Запорожского войска в 1664 г. Иван Щербина. В осно­ве фамилии Щербина лежит слово, обозначающее физические качества человека - щербатый, т.е. со следами оспы (рябой) или без одного или нескольких зубов. По другой версии в старину прозвище Щербина «прилипало» к «неправедным стяжателям (корыстолюбивым) хапугам («отхватывать большие куши от чу­жого добра»). И, наконец, «щербаком» называли костромичи од­ноконного извозчика.

ТАХТАМУКАЙ- аул, районный центр одноименного рай­она Республики Адыгея. Основан аул в 1860 г. В 1860-1870 гг. назывался также Энемским (Энем - Тахтамукай). В 1936 г. пере­именован в селение Хакурате. В 1938 г. переименовано в Тахта­мукай. В 1957 г. переименован в аул Октябрьский. На данный момент вновь переименован в аул Тахтамукай. По- адыгейски «Техтемукай». В основе названия имя собственное, означающее буквально «Тахтамука аул».

ТБИЛИССКАЯ- станица, районный центр; основана как станица Тифлисская в 1802 г.; в 1936 г. переименована в Тбилис­скую. Станица заложена у Тифлисского редута, построенного в 1788 г. и названного в честь Тифлисского 15-го пехотного полка, а в последствие названного гренадерским (от французского grenadier - граната) - часть отборных пехотных и кавалерийских соединений, обученных метанию ручных гранат.

Тбилиси - столица Грузии; название упоминается еще в IV в., его появление связывают с наличием в городе теплых источников (грузинское «тбили» - «теплый»). Ранняя форма названия «Тпи-лиси», у армян «Тэплис», у греков «Тифлис» или «Тифилис». В России до 1930 г. в употреблении находилась усвоенная через греческую литературу форма «Тифлис». С 1936 г. принята форма Тбилиси, более близкая к национальному звучанию названия (Тифлисская - Тбилисская - «теплая»).

ТЕМРЮК- город. Название города легло в основу геогра­фических названий: Темрюкский залив, банка Темрюкская, Темрюкский район. В начале XIII в. на генуэзских картах на месте теперешнего города уже значилось поселение Копа. В конце XV в. турки вытесняют генуэзцев. На этом месте они строят оборо­нительное сооружение, переименовав его в Тумнев (созвучно с названием Тамань). В середине XVI в. кабардинский князь Темрюк (Темруко, Темиргоко) Идарович (тесть русского царя Ивана Грозного) в союзе с русским войском взял крепость, которая бы­ла переименована в его честь.

В 1570 г. турки захватили земли вокруг Темрюка и лишь с 1774 года эти земли отошли к России. В 1778 г. строится укреп­ление Старотемрюкское. При заселении Тамани (1792 г.) казаки одним из первых поселений оборудовали на месте Темрюка. Для казаков Темрюкское урочище служило военным портом. В 1821 г. Темрюк из урочища был переименован в местечко, в 1831 г. - в курень, а в 1842 г. - в станицу. И в 1860 г. станица Темрюк пере­именована в город.

Слово «темрюк» в переводе с тюркского означает «железная стрела». По адыго-тюркской версии название означает «сын же­леза».

ТИМАШЕВСК (ТИМОШЁВКА)- город, районный центр; основан как куренное селение Тимошинское; с 1842 г. получил статус станицы, а с 1966 г. преобразован в город. Назван так в честь Тимошина куреня Запорожской Сечи. Возможно курень на­зван в честь запорожского полковника Тимоша, который в 1631 г. действовал со своим войском под Хотином (украинский город на р.Днестр). По другим (неподтвержденным данным) Тимош сам лично привел казаков на место закладки селения у речки Кир-пилцы. Трудность этимологии названия заключается и в том, как читать имя атамана: Тимош или Тимоша. Второе: Тимоша - Тимофей-Тимошев происходит от греческого, означающего «почи­тающий Бога». Первое, возможно - имя атамана, происходит от венгерского Тамаш (русская транскрипция /написание/), т.е. Фо­ма, производного от древне-еврейского, означающего «близнец».

Можно так же предположить, что название города произошло от фамилии Тимашев (Тимаш) - тюркского происхождения. В этой версии существует три различных варианта перевода атро-понима с тюркского: цель, пуговица (пуговичка), родственник. В предложенном варианте отвергается основа фамилии Тимашев от мужского имени Тимоша (Тимофей), имеющего другое значение.

ТИХОРЕЦК- город, районный центр; основан в 1895 г. как хутор Тихорецкий при станции Тихорецкая Владикавказской же­лезной дороги. В 1926 г. преобразован в город; с 1961 г. - краевого подчинения. Не путать со станицей Тихорецкой, основанной как селение Тихорецкое в 1829 г., с 1848 г. преобразовано в ста­ницу Тихорецкую, которая в 1930 г. была переименована в ста­ницу Фастовецкую Тихорецкого района.

Город получил название по небольшой речке Тихонькой (правый приток р.Челбас) и буквально означает «тихая речка».

ТУАПСЕ- город-порт (р. Туапсе, Туапсинский район) Район современного размещения города был заселен греками еще в V в. до н.э. по V в. н.э. Здесь находился город-колония Топсида и од­ноименная река. Остатки поселения находятся под водой в море (район городского пляжа). Считают, что название возникло из словосочетания «местность, лежащая ниже слияния двух рек». В 1838 г. на Церковной горке (ныне Горка Героев) было построено укрепление Вельяминовский форт (А.А. Вельяминов (1789-1838) - видный русский военный деятель, генерал-лейтенант). После 1864 г. форт переименовывается в посад, впоследствии назван­ный современным названием посад Туапсе. В 1896 г. введено го­родское положение. В 1898 г. здесь вводится упрощенное город­ское управление. Сейчас это промышленный и транспортный центр, с 1941 г. краевого подчинения.

Существует ряд мнений о происхождении перевода названия города. Одни утверждают, что слово «туапсе» происходит от персидского, означающего «персик». Другие переводят название как «место апсов (абхазцев)». Третьи предлагают считать, что это черкесское название и переводят двумя вариантами, как «две души» или «две реки (воды)» или «двуречье». Но в русском язы­ке нет слова «двуречье», а есть междуречье, поэтому второй пе­ревод с черкесского так и должен звучать «междуречье». Для ин­формации: Месопотамия или Двуречье - историко-географические термины, называющие природную и историче­скую область в среднем и нижнем течении реки Тигр и Ефрат. А междуречьем можно назвать местность у двух рек Туапсе и Паук (Пшесепс) - больше похож на ручей, тогда получается, что мест­ность между двух рек дала название более крупной реке. Если же исходить из того, что р. Туапсе образуется в районе Кривенков-ской при слиянии двух рек Пшенахо («родниковая долина») и Чи-липси («аульный родник»), то значение «две реки (воды)» подходит к переводу и тогда получается местность получила название от реки. На наш взгляд переводы с черкесского «две души» и «две реки (воды)» могут быть синонимами, т.к. древние черкесы отождествляли «воду» с «душой».

Но можно вернуться и к древне-греческому названию города колонии Топсида, которое безусловно созвучно с названием Ту­апсе. В течение веков древнегреческое название могло трансфор­мироваться в современное: Топсида- Топсид- Туапсид- Туапси-Туапсе. Топсида, по-видимому, сложное слово, состоящее из двух греческих слов: «топос» - место и «индрос» - «железо», в сочетании означающее «место железа» или «железное место». Косвенным подтверждением такой трактовки перевода могут служить и некоторые местные топонимы Туапсинского района с элементом в названии «железо». К примеру: р. Азугуч (бассейн р. Небуг) и г. Азып (долина р. Агой), означающие с черкесского, соответственно, «абхазское железо» и «железная вершина». Ве­роятно, последнее предположение наиболее достоверно.

ТУЛЬСКИЙ- поселок городского типа, районный центр Майкопского района Республики Адыгея, основан в 1862 г. как станица Егерухаевская. В 1867 г. переименован в станицу Туль­скую, с 1963 г. преобразован в рабочий поселок. Тульской назва­на, по-видимому, в честь полка, воевавшего на Кавказе, полу­чившего название от города Тулы - областного центра Россий­ской Федерации, по наиболее достоверной версии - это древне­русское слово «тула» - означает «скрытое, недоступное место».

УСПЕНСКОЕ- село, районный центр; основано в 1867 г. (не путать со станицей Успенской, расположенной в Белоглин-ском районе). Предположительно название село получило по на­званию Успенской церкви. По другой версии название произош­ло от Успения Божьей Матери - один из церковных праздников Православной церкви. Кончину Богоматери окружает не печаль, а радость, поскольку смерть Ее - лишь краткий сон, за которым следует воскрешение и вознесение. «Успение - кончина или смерть вообще, преставление». В конце лета, во время Успенско­го поста, церковь отмечает три праздника, которые иногда назы­вают Успенщина, по которым, возможно, и назвали село.

УСТЬ-ЛАБИНСК- город, районный центр, основан как станица Усть-Лабинская (Устьлаба) в 1794 г.; в 1958 г. преобра­зована в город. Расположен на правом берегу р.Кубань, напротив впадения в нее левого притока р.Лабы. Усть-Лабинск находится у слияния самых больших рек Краснодарского края: Кубани и её левого притока Лабы.

Первая часть названия города - это сокращение слова «устье» - т.е. место впадения реки в другую реку, озеро, море. В данном случае несоответствие, т.к. город расположен не в устье реки Ла­бы, а напротив его. Название город получил по р. Лабе (см. ста­тью «Лабинск»).

ХАДЫЖЕНСК - город, основан как станица Хадыженская в 1864 г. Не позже 1935 г. преобразован в рабочий поселок Хады-женский; в 1949 г. получил статус города. Хадыженск располо­жен в Апшеронском районе на берегу р.Пшиш, в месте впадения в нее правого притока речки Хадажки (Хыдыжы). Предположи­тельно поселение получило название от речки.

По устойчивой версии название происходит от адыгейского слова «хадыжи», означающего «долина (деревня) древних мо­гил». Есть предположение, что название происходит от имени собственного Хъыды и слова «жъы» - «большой», т.е. «Большой Хыды».