Глагол страдательного залога образуется от глагольных основ посредством присоединения суффикса -гд

Например: Теңгр хар үүләр бүркгдв (Небо покрылось черными тучами).

Мини улан ут бүшмүд нанд йир таасгдна (Мое красное платье мне очень нравится).

 

3. Продолжительное причастие образуется от глагольных основ при помощи суффикса -а/-ә. Оно обозначает действие, которое началось до момента речи и продолжается в момент сообщения.

Например: Эн мини умша дегтр (Это моя книга, которую я еще читаю).

Би эврә селәндән малын эмчәр көдлә бәәнәв (Я до сих пор работаю ветврачом в своем селе).

4. Отрицание уга «не, без», сокращаясь в -го, пишется слитно со словом. Оно может придавать выражению и утвердительное значение.

Например: Эн җил күртл селәнд күүкд сурдгобилә (До этого года в селе дети не учились).

Ода босад, цә чанхгов (Сейчас встану и конечно сварю чай).

 

Упражнения

 

I. Дайте утвердительные и отрицательные ответы на общие вопросы.

1. Тана көгшн ээҗ селәнәсн танаhур ирвү? 2. Тадн Зулын боорцган кечквт?

3. Манҗин көвүн Зулла эк-эцкүрн ирҗий? 4. Кермнә кесн боорцг чамд таасгдву?

5. Авhчн чамд Москвад одх мөңг өглү? 6. Ээҗчн зулын hол кех йөркг өвс белдвү?

7. Мини кесн боорцг чи идлч? 8. Мини өгүлсн дегтрмүд Мергнд күрчий?

 

II. Раскройте скобку и поставьте глагол в форме последовательного деепричастия.

1. Хальмг күн күүнә герт орҗ (ирх), бичкдүдт әмтәхн юм авч ирнә. 2. Көгшд йөрәл (тәвх), «зурhан зүүл әмтн менд бәәтхә», – гиҗ йөрәнә. 3. Мини экм хальмг цә (чанх), үсинь икәр кенә. 4. Көвүндән гер (авх), эк-эцкнь эрк биш сән өдр заалhҗ авна. 5. Дееҗин боорцг (кех), хальмг улс hуйртнь өндг орулдго заңта. 6. Дееҗиг (хурах), мана ээҗ терүг бичкн ачнр-зеенртән өгнә. 7. Ик (болх), күүкд көгшн эк-эцкән эрк биш тевчәд хәләх зөвтә. 8. Зулын hолыг көвңгәр (орах), зөв эргүлх кергтә. 9. Зулд кергтә юм (белдх), ээҗм кеер hарад, йөркг өвс таслҗ авна. 10. Зулла ээҗиг (йөрәх), экм даңгин шин альчур эс гиҗ бүшмүд хулдҗ өгнә.

 

III. Раскройте скобки, поставьте глагол в соответствующей деепричастной форме. Выпишите последовательное деепричастие и придумайте с ним предложение.

1. Москва (орх), бидн сурhуль сурчах дү көвүндән ээҗин боорцг (авх) однавидн. 2. Киитн үвл ( ирх), әмтн даарад, дулан хувцан өмснә. 3. Сөөhәр, одн (күцх), зулын оңhциг hаза hарhна. 4. Кезәңк авъясмудыг хальмг улс одачн (мартх) уга. 5. Өрүн цәәг (үслх), (тослх) эрк биш бурхнд дееҗ өргх кергтә. 6. Ээҗ-аавла (күүндх), кезәңк кесг домг (бичх) авув. 7. Зулын сән өдрлә ээҗм күүнә насна тооhар hол (белдх), зулан өргнә. 8. Зулла гиичд (одх), эрк биш боорцг (авх) йовдмн. 9. Ээҗ өрүн эрт (босх), аавд үстә цәәhинь (чанх) белдчкнә. 10. Үкр сарин хөрн тавнд хальмг улс шин җилән (кех), насан авна.

 

IV. Определите глаголы страдательного залога. Переведите предложения.

1. Ээҗин үстә цә нанд йир таасгдна. 2. Зул гидг сән өдр хальмгудт кезәнәс авн темдглгднә. 3. Тер залу ухата, цаhан седклтә болҗ нанд медгдв. 4. Күүкдин хальмг келнь му болад, көгшн күүнә келсн үгмүд эднд медгдсн уга. 5. Мини арвн нәәмтә эгчм хальмгар ода арвн йистә болҗ тоолгдна. 6. Мана умшсн дегтрт кезәңк хальмг авъясмудын тускар келгднә. 7. Хол hазрт йовхлам, экинм чансн хальмг цә сангдна. 8. Седклән тәвхлә, ямаран чигн керг күцәгднә. 9. Хальмг келнә кичәлд зурачнрин кесг зургуд үзүлгдсн билә. 10. Мана балhснд җил болhн хуучн ик давхр гермүд ясгдх зөвтә.

 

V. Определите продолжительное причастие.

1. Мини ах Көтчнрә района Сарпа селәнд өрк-бүлтәhән ода чигн бәәhә. 2. Эн мини умша дегтриг би одахн үр көвүнәсн авув. 3. Ээҗм эм ууhа бәәҗ, бийнь сән болад, эдгәд ирв. 4. Удан унта бәәҗ, күүкнә толhань өвдв. 5. Йова йовҗ, бидн нег селәнд күрч ирүвидн. 6. Кичәл даса бәәҗ, көвүн сурhулян сәәнәр сурдг болв. 7. Сөөни дуусн сууhа бәәҗ, бийдән шин бүшмүд уйҗ авув. 8. Умша бәәҗ, Увш хальмг бичәчнрин кесг шүлг дасч авв. 9. Тер бәәсн hазртан Босха көдлә бәәхлә, йир сән болх билә. 10. Би Хальмг ик сурhульд ода чигн сурав. 11. Һаза одачн салькн үләһә гиҗ, аав орҗ ирәд, герт суусн улст келв. 12. Асхн болҗ йовна, тиигвчн күүкн дегтрән умша.

VI. Переведите пред-я на русский язык, обращая внимание на отрицание уга(-го).

1. Энҗл мана отхн көвүн ик сурhульд орсн уга. 2. Эм аршалхла, күн эдгхгов гиҗ, ээҗнь ачдан келв. 3. Энҗл Зулла хур орад, бальчг hарад, мана селәнә күүкд хәрҗ чадсн уга. 4. Мана сурhулин өөрк кафед эндр кесн хот нанд таасгдсн уга. 5. Мини үзсн му юмиг чамд үзәд кергго гиҗ, аавм нанд даңгин келнә. 6. Санл хойр нас күртлән келҗ чаддго бәәсмн. 7. Зулын hол кех өвс эртәснь белдхән мартсн угав. 8. Хур ордго hазрт өвсн мууhар урhна. 9. Йөрәл тәвдго күн хальмг улс дунд уга. 10. Келсн үгдән күрдго күн му гиҗ, аав ачдан уха заав. 11. Энҗл мана бәәсн hазрт үвл киитн болсн уга.

 

VII. Дайте ответы на данные вопросы.

Зул өдр хальмгин литәр кезә болдв? Зулан хальмгуд кезә өргдв?

Зулын боорцган яhҗ кедв? Хальмгар күүнә нас яhҗ тоолдв?

Зуңква гегәнә туск ямаран домг меддвт? Зулын сән өдрлә ээҗ-аавурн оддвт?

Зулын оңhциг зулла кедвт? Бурхнд дееҗ өргдвт?

 

VIII. Переведите предложения на калмыцкий язык.

1. Мне очень нравятся блюда, приготовленные моей мамой. 2. В праздничные дни Адучи непременно навещает своих родственников. 3. Изучая язык, необходимо знать культуру этого народа. 4. Гостям обязательно подают свежий калмыцкий чай. 5. Я люблю читать книги о народных традициях. 6. Конь для калмыка считается лучшим другом. 7. В легенде о калмыцком чае, рассказывается о выздоровлении Зункавы гегяна. 8. Праздник Зул отмечается в каждой семье. 9. Основным питанием калмыков является мясная и молочная пища. 10. Начавшийся вчера дождь идет до сих пор. 11. Наш учитель еще не рассказал нам о своей поездке в Индию.

IX. Переведите диалог на калмыцкий язык.

- Саранг, ты поедешь на праздник Зул домой?

- Да. Дома меня ждут мои родители. Мама сварит вкусный чай,

приготовит борцоки.

- Я останусь в Элисте. Буду отмечать праздник с друзьями.

- Ваша семья придерживается калмыцких традиций?

- Да. Наша бабушка заранее приносит из степи ржанец для фитиля

лампады. Вечером она выходит на улицу, зажигает ее.

– Мы должны знать свои народные традиции.

 

 

Новые слова

1. зул [zulÙ] (сущ.) лампадка; Новый год
2. лит [l’itÙ] (сущ.) календарь
3. темдглх [t’em’dgÙl’xÙ] (глаг.) отмечать
4. үлдх [ül’txÙ] (глаг.) оставаться
5. hол [hol] (сущ.; прил.) 1. фитиль; 2. главный, основной
6. өвсн [öf’sÙn] (сущ.) трава
7. таслх [tasÙlxÙ] (глаг.) рвать; отрывать
8. билә [b’il’æ] (глаг.) был
9. мартх [martxÙ] (глаг.) забывать
10. йөркг [jör’kÙk] (сущ.) житняк; ржанец; пырей
11. нөкд [n’ök’Ùt] (сущ.) 1. помощь; 2. товарищ
12. hуйр [hujir] (сущ.) мука; тесто
13. оңhц [oŋҳcÙ] (сущ.) лодка; сосуд из теста для лампады в виде лодки
14. боорцг [bo:rcÙk] (сущ.) борцоки
15. бурхн [burxÙn] (сущ.) будда; божество
16. дееҗ [d’e:žÙ] (сущ.) подношение (божествам)
17. йөрәл [jör’æl’] (сущ.) благопожелание
18. тавлх [tavÙlxÙ] (глаг.) возжигать
19. яhҗ [jaγžÙ] (союз) как, каким образом
20. седкл [s’et’kÙl’] (сущ.) душа; мысль, дума
21. хатхх [xatxkÙ] (глаг.) втыкать; колоть
22. өргх [ör’kkÙ] (глаг.) делать подношение, преподносить; поднимать
23. одн [odÙn] (сущ.) звезда
24. кезәңк [k’ez’æ:ŋkÙ] (прил.) давнишний; древний; старинный
25. авъяс [av‘jas] (сущ.) традиция; обычай
26. тедү [t’ed’ü] (мест.) столько
27. то [to] (сущ.) число
28. немх [n’em’xÙ] (глаг.) прибавлять; добавлять
29. көвң [k’öv’Ùŋ] (сущ.) вата
30. зөв [z’öf] (сущ.; прил.) 1. истина, правда 2. правильный
31. орах [ora:xÙ] (глаг.) заворачивать; завертывать
32. яhад [jaγat] (союз) как, каким образом
33. орсар [orsar] (нареч.) по-русски
34. хальмгар [xal’Ùmgar] (нареч.) по-калмыцки
35. тоолх [to:lxÙ] (глаг.) 1. считать, пересчитывать; 2. думать, мыслить
36. гиҗгтә [g’ižÙkt’æ] (прил.) взрослая (о девушке)
37. гисн [g’isÙn] (союз) такой; что ни на есть
38. заң [zaŋ] (сущ.) нрав; характер
39. учр [učÙr] (сущ.) причина
40. гегән [g’eg’æn] (сущ.) геген – светлейший
41. домг [domÙk] (сущ.) легенда
42. күнд [k’ün’dÙ] (прил.) тяжелый
43. туурх [tu:rxÙ] (глаг.) прославляться, становиться известным
44. селвг [s’el’vÙk] (сущ.) совет
45. туршарт [turšartÙ] (посл.) в течение
46. бийнь [b’ijÙn’] (мест.) сам
47. цуг [cuk] (мест.) все
48. тевчх [t’ef’čxÙ] (глаг.) уважать, почитать
49. зүүл [z’ü:l’Ù] (сущ.) разновидность
50. амулң [amu:lÙŋ] (сущ.; прил.) 1. душевный покой; благоденствие; 2. спокойный, мирный, благополучный

седклән тәвх – вкладывать душу

йөрәл тәвх – произносить благопожелание

зөв эргүлх – вращать по часовой стрелке

зурhан зүүл әмтн – шесть видов живых существ (сансары)

сөөни өрәл – полночь

Җилин эзн – Хозяин года (миф.)

 

Урок 13

Вл

Багш: Күүкд, маңhдуртан амрлhна өдрлә теегт hарад, цанар дошхмн.

Бамба: О-о, йир сән зәңг! Кедү часла йовхмб, багш?

Багш: Үдин өмн hарад, үд кецәхлә, нарн суутл хәрҗ ирхмн.

Җирhл: Бийләрн ю авхмб?

Багш: Цан автн. Дулан хувцан өмстн. Өлгмр өөмс, беелә өмсхән бичә марттн.

Күзүhән сәәнәр дулалтн.

Эрнҗән: Бидн хамаран одҗ наадхмб?

Багш: Балhсна захд ик цаста нег сала бәәнә. Тенд күүкд цанар дошсинь

үзләв. Тиигәрән одхмн.

Эрнҗән: Багш, маңhдур генткн шуурhн шуурхла яахмб?

Савр: Җирhл бидн хойр Интернетд теңгрин бәәдл ямаран болхинь

хәләләвидн. Эн долан хонгт цасн чигн оршго, шуурhн чигн шууршго.

Багш: Маңhдуртан арвн негн часла сурhульдан иртн. Эндәс хамдан кеер

hархмн.

Боова: Бичә уурлтн, би йовҗ чадшгов, юңгад гихлә нанд цан уга.

Җирhл: Бичә зов. Нанд нег үлү цан бәәнә. Би авч ирнәв.

 

***

Деләш: Нарма, Шин җил өөрдҗ йовна. Хамдан тосый.

Нарма: Альд тосхмб?

Деләш: Үүрмүдтәhән хамдан цуглрад, нег юмнд одый.

Нарма: Гертән өрк-бүлтәhән Шин җил угтад, түүнә хөөн нег hазрт хамдан

харhий.

Деләш: Сән өдрлә өмсх шин хувцан белдвч?

Нарма: Нанд нег сәәхн торhн бүшмүд бәәнә.

Деләш: Би болхла, делгүрт одҗ, бийдән шин хувц авх санатав.

Нарма: Терчн чик. Шин җилиг шин хувцтаhан угтхла, йир сән йор гиҗ

санҗанав.

Деләш: Би бас тиигҗ йорлҗанав.

Нарма: Тадн гертән hацуран тәвчквт?

Деләш: Уга. Ачм ууляд, хулдҗ ав гиhәд, амр өгчәхш.

Нарма: Бидн болхла, өцклдүр бичкн зеетәhән hацуран кеерүлчкләвидн. Эндр

өдрин дуусн мини зем hацуран эргәд, дууhан дуулад бәәнә.

Деләш: Бичкн күүкд Шин җилин байрт йир дурта.

Нарма: Орсин Цаhан аав дала белг өгәд, тедниг байрлулна. Тегәд эдн эн

өдриг икәр күләнә.

Деләш: Тиим. Нә, Нарма, маңhдур дәкәд нег харhад күүндий.

Нарма: Сән. Тиигхлә үр күүкдән бас дуудхмн.

Грамматика

1. Предельное деепричастие образуется от глагольных основ посредством суффикса -тл и обозначает действие, до наступления или завершения которого должно произойти основное действие. Может присоединять безлично- и лично-притяжательные частицы.

Например: Хур ортл, маднд гертән күрх кергтә (Пока не пошел дождь, нам надо добраться до дома).

Намаг көдлмшәс иртлм, экм хот белдчкҗ (До моего прихода с работы, мама уже приготовила еду).

2. Взаимный залог образуется от глагольных основ действительного залога посредством суффикса -лд. Он обозначает взаимонаправленное действие, выполняемое двумя или несколькими лицами.

Глаголы, образованные от основ переходных глаголов, имеют значение взаимонаправленного действия.

Например: Кезәнә хамдан сурсн үр күүкдләрн одачн харhлдад, кесг цагтан күүнднәвидн (Мы до сих пор встречаемся с друзьями, с которыми когда-то учились, и подолгу разговариваем).

Зөвәр удан күүкд нег-негән цасар шивлдәд, даартлан наадв (Дети очень долго играли в снежки, пока не замерзли).

Глаголы, образованные от основ непереходных глаголов, выступают для обозначения действия, совершаемого многими предметами.

Например: Цасн орхла, күүкд hаза hарад гүүлдв (Когда пошел снег, дети выбежали на улицу).

 

3. Отрицательная частица представляет собой усеченную форму слова отрицания биш и пишется слитно со словом, к которому относится.

Например: Эн ирсн күүг мини эцк сән медхш (Мой отец не очень хорошо знает пришедшего человека).

Мини бичкн көвүн сәәнәр умшҗ чадхш(Мой маленький сын читает не очень хорошо).

Перед отрицательной частицей -го суффикс глагола будущего временипревращается в.

Маңhдур хур оршго гиҗ, Интернетд умшлав (В Интернете я прочитал, что завтра дождя не будет).

Мөрән би чамд өгшгов гиҗ, эцкнь көвүндән келв. (Отец сказал сыну, что не даст ему своего коня).

4. Форма желательного наклонения, образованная с помощью суффикса -ий, -ый (после основ на согласный), (после основ на гласный), выражает призыв говорящего к собеседнику(ам) выполнить какое-либо действие совместно.

Например: Нә йовий, Бамба мадниг күләҗәнә, эндр сурhульдан хамдан йовхмн (Ну, пойдем, нас ждет Бамба, сегодня мы вместе пойдем в школу).

Мана делгүрт шин хувцн орҗ, одад хәләй(В наш магазин поступила одежда, пойдем, посмотрим)!

Упражнения

I. Дайте утвердительные и отрицательные ответы на общие вопросы.

1. Энҗл үвл ямаран болхинь меднт? 2. Шин җилән гертән тосхвт?

3. Тана hазрт киитн болну? 4. Эндр тана тал гиичнр ирхий?

5. Эн үвл малд өвсн күрхий? 6. Энҗл hацур хулдҗ авнч?

7. Шин җиллә үүрмүдчн хамдан цуглрхий? 8. Дү күүнчн хальмг ду дуулну?

 

II. Поставьте глаголы в скобках в форме предельного деепричастия.

1. Эцкм хөөтәhән кеерәс (ирх), экм асхн хотан кечкнә. 2. Үд (кецәх), күүкн бееләhән өлгәд күцәв. 3. Эк-эцкнь көдлмшәс (ирх), хойр көвүн гертән дөгҗ наадв. 4. Эгчм (харhнх), хотан уудго заңта. 5. Герүрн (өөрдх), хойр эгч хоорндан күүндсн уга. 6. Кеер hарсн үкрмүдиг күүкд улс нарн (суух), hаза күләв. 7. Делгүриг (хаагдх), өдмг хулдҗ авх кергтә. 8. Шуурhн шуурад, хаалh (хаагдх), машиhәрн хәрх кергтә. 9. Һаза наадҗасн бичкдүд экнь (дуудх), герүрн орҗ ирхш. 10. Үвлд бичкдүд (даарх), цасар hаза наадна.

 

III. Найдите формы взаимного залога.

1. Сурhульчнр hаза hарад, цасар шивлдәд, көлврлдәд наадв. 2. Үдәс хооран мана тал олн гиич ирлдәд бәәв. 3. Цасн орхла, бичкн күүкд байрлад, цанар дошлдад бәәнә. 4. Өдрин дуусн кеер йовсн хөөчнр даарлдад, герт орҗ, хотан уув. 5. Җил болhн хамдан сурсн көвүд-күүкдләрн харhлдад күүнднәвидн. 6. Байр Эрнҗән хойр асхн күртл эк-эцкән күләлдәд суув. 7. Ирсн гиичнр цә уулдад, күүндәд сууна. 8. Нарта үвлин өдрмүдт күүкд hаза гүүлдҗ наадна. 9. Одахн би Элст орад, кесг көвүд-күүкдлә таньлдув. 10. Бичкдүд Шин җилин байрт белг өгхинь күләлднә.

IV. Поставьте вместо точек глаголы в форме соответствующих залогов: мартгдхш, кеерүлнә, соңсгдна, тоолгдна, гүүлднә, бүркгднә, таньлдулх, дошлдна, зовав, күцәв.

1. Үвл ирхлә, hазр цаhан цасар …. 2. Бадм, Эрнҗән, Санл hурвн эндр көдлмшән эрт …. 3. Экин келсн үгмүднь насна туршарт …. 4. Үвлин дулан өдрлә күүкд цасар наадад, ноолдсн болад …. 5. Дулан ирснд байрлад, шовуна дуулсн дунь энд-тенд …. 6. Шин җилин өмн цуг әмтн hацуран …. 7. Үвлин цагт мана сурhулин көвүд-күүкд селәнә өөр бәәдг нег цаста салад цанар …. 8. Бадм эндр эврәннь үр күүкән эк-эцкләрн … гисн зәңг hарад бәәнә. 9. Ноха уульхла, му йор гиҗ …. 10. Киитнд Боован тавн хурhнь көлдәд, дулан герт орхлань ….

 

V. Измените глаголы, добавив к ним отрицательные частицы -ш, -шго.

1. Маңhдур шуурhн шуурх гиҗ Интернетд бичҗ. 2. Эндр асхн манад гиич ирх гиҗ, экм нанд келв. 3. Мини дү күүкн шин авсн телефоhар үр күүкдтәhән удан күүнднә. 4. Дала ду меддг мана көгшн ээҗ маднд ут ду дуулна. 5. Москвад намаг күн тосх гиҗ, эгчм телефоhар нанд келв. 6. Мана эцк маднла хамдан hацур кеерүлнә. 7. Сурhульд өрүнд йовхларн, мини дү көвүн намаг күләнә. 8. Һаза hарад наадхларн, бичкн Бамбр дулан хувцан өмсч, бийән дулална. 9. Эн үвл мана хар үкр туhлх гиҗ, бидн санҗанавидн. 10. Энҗл бидн Шин җилән угтхларн, үүрмүдтәhән Саврин герт цуглрад харhхвидн.

VI. Поставьте вместо точек суффикс желательного наклонения -ий/ -ый/ -й.

1. Маңhдур Элст ор…, Шин җилин байран темдгл…. 2. Эндр дулан өдрлә hаза hарад, цасар наад…. 3. Нә, күүкд, hацуран эргәд, дууhан дуул…. 4. Маңhдур харhад, ирх байрин тускар күүнд…. 5. Зундан ээҗ-аавурн одҗ, малан хәләhәд, нөкд бол…. 6. Сурhульдан тәвчксн hацуран одад кеерүл…. 7. Көдлмшт hархин өмн невчк амр…. 8. Ээҗд одад, Зулын боорцг ид…. 9. Москваhас үвлин амрлhнд ирҗәх Бооваг, хамдан одад тос…. 10. Хальмг келән дасч, хальмгар күүнд….

VII. Поставьте глаголы в форме желательного наклонения. Придумайте предложения.

Герүрн хәрх, цасн деер көлврлдх, кеер hарх, цанар дошх, цасар наадх, беелә өмсх, цасар шивлдх, нохаhур өөрдх, үүрмүдән тосх, нег hазрт цуглрх, гер эргх, ду дуулх, белг өгх, эгчән күләх, чини тускар күүндх, амр менд бәәх.

 

VIII. Восстановите диалог.

- Бамба: Менд, Савр!

- Савр: …………….

- Бамба: Хоккей одҗ наадый.

- Савр: ………………….

- Бамба: Селәнә захд мөсн бәәнә.

- Савр: ………………….

- Бамба: Эндр хойр часла.

- Савр:………………….

- Бамба: Бадма Санҗ хойр.

- Савр:…………………….

– Бамба: Нә, тиигхлә, би ирнәв.

 

IX. Переведите предложения на калмыцкий язык.

1. Зимой дети катаются на санках и коньках. 2. Пока мы разговаривали, пошел сильный снег. 3. Санджи заболел и сегодня не пойдет на занятия. 4. До моего прихода с работы сын выполнил домашнее задание. 5. Давайте встретим Новый год с друзьями в кафе. 6. Несмотря на то, что шел снег, люди продолжали работать. 7. Завтра я не смогу прийти к вам, так как еду на неделю в Москву. 8. Пока не началась метель, надо загнать скот во двор. 9. Вчера выпало очень много снега, давай поиграем в снежки, – предложила мне Байрта. 10. Из-за сильной метели вокруг ничего не видно. 11. Пушистый снег покрыл деревья и дома.

Новые слова

1. цан [canÙ] (глаг.) сани
2. дошх [došxÙ] (глаг.) кататься, скользить
3. кецәх [k’ec’æ:x’Ù] (глаг.) спускаться, снижаться
4. бийләрн [b’ijl’ær’Ùn] (мест.) с собой
5. өлгмр [öl’gmÙr] (прил.) вязаный
6. өөмсн [ö:m’sÙn] (сущ.) носки
7. беелә [b’e:l’æ] (сущ.) варежки
8. күзүн [k’üz’ün] (сущ.) шея
9. хамаран [xamaran] (мест.) куда
10. цасн [casÙn] (сущ.) снег
11. сала [sala] (сущ.) балка
12. тиигәрән [t’i:g’ær’æn] (нареч.) туда
13. генткн [g’en’tkÙn] (нареч.) неожиданно, вдруг
14. шуурhн [šu:rγÙn] (сущ.) метель, буран, пурга
15. шуурх [šu:rxÙ] (глаг.) 1. мести, вьюжить; 2. рваться
16. яах [ja:xÙ] (глаг.) что делать, как быть
17. бәәдл [b’æ:d’Ùl’] (сущ.) 1. состояние; 2. вид, наружность; 3 жизнь
18. уурлх [u:rÙlxÙ] (глаг.) сердиться, злиться, гневаться
19. зовх [zofxÙ] (глаг.) мучиться, страдать
20. үлү [ül’ü] (прил.; посл.) лишний; избыточный; более, свыше
21. чилгчәр [čil’Ùkčær] (посл.) в конце
22. эклцәр [ek’Ùl’c’ær] (посл.) в начале
23. кирү [k’ir’ü] (сущ.) иней
24. көвкр [k’öf’kÙr] (прил.) рыхлый, пушистый
25. дарх [darxÙ] (глаг.) 1. покрывать, накрывать; 2. давить
26. гүүх [g’ü:x’Ù] (глаг.) бежать
27. шивх [š’ifxÙ] (глаг.) бросать, кидать
28. зәрм [z’ær’Ùm] (мест.) некоторые
29. көлврх [k’öl’vÙrxÙ] (глаг.) кувыркаться
30. ноолдх [no:ltxÙ] (глаг.) драться, бороться;
31. дөгх [d’ök’xÙ] (глаг.) шалить, баловаться
32. мөсн [m’ös’Ùn] (сущ.) лед
33. дуудх [du:txÙ] (глаг.) звать
34. удан [udan] (нареч.) долго
35. хаалh [xa:lγÙ] (cущ.) дорога
36. хаах [xa:xÙ] (глаг.) закрывать
37. чилх [čil’xÙ] (глаг.) заканчиваться
38. харhнх [xarγÙnxÙ] (глаг.) голодать
39. көлдх [k’öl’txÙ] (глаг.) коченеть
40. зутх [zutxÙ] (глаг.) страдать от бескормицы
41. өөрдх [ö:r’txÙ] (глаг.) приближаться
42. тосх [tosxÙ] (глаг.) 1. встречать; 2. подставлять; подхватывать
43. цуглрх [cuglÙrxÙ] (глаг.) собираться
44. угтх [uktxÙ] (глаг.) встречать
45. йор [jorÙ] (сущ.) примета
46. тиигҗ [t’i:gžÙ] (союз) таким образом, так вот
47. йорлх [jorÙlxÙ] (глаг.) верить в примету
48. hацур [hacur] (сущ.) елка
49. уульх [u:l’xÙ] (глаг.) плакать
50. амр [amÙr] (сущ.; прил.) спокойствие, покой, благополучие; спокойный, благополучный; легкий, простой
51. дун [dun] (сущ.) песня; голос
52. дуулх [du:lxÙ] (глаг.) петь
53. белг [b’el’Ùk] (сущ.) подарок
54. байрлх [bajrÙlxÙ] (глаг.) радоваться

теңгрин бәәдл – погода санан зовх – жалеть белг бәрх – гадать hарлдсн ах (эгч) – родной брат (сестра)

Урок 14

Наадн

Анҗа: Санҗ, маңhдур мөрнә урлданд однч?

Санҗ: Кезә болх?

Анҗа: Арвн часла.

Санҗ: Ямаран мөрд урлдх?

Анҗа: Райодас ирсн мөрд урлдх.

Санҗ: О-о, тиигхлә мана авh эврәннь кер hалзн мөртәhән урлдхар ирсн болх.

Теднә hазрт түүнә мөрн хамгин хурдн.

Анҗа: Урлдана өмн мөрән сәәнәр тавлҗ чаддг күн болҗана терчн.

Санҗ: Э-э, тиим. Мөрнь чигн сән, эврән чигн мөрән сән тавлна.

Анҗа: Мини үр көвүн бас урлданд орлцҗана. Зуг мөр тавлачнь талдан

күн.

Санҗ: Кедү мөрн урлдх?

Анҗа: Арвн тавн мөрн ирв гиҗ соңслав. Теднә заагт тана авhин чигн мөрн

йовдг болх.

Санҗ: Чини үр көвүнә мөрн ямарамб?

Анҗа: Шарh мөрн.

Санҗ: Нә, тегәд ямаран мөрә авхар бәәнә?

Анҗа: Урлданд түрүн ирснднь эмәлтә мөр өгх гинә. Нидн җил болхла,

маши өглә.

Санҗ: О-о, мөрнә төлә урлдҗ болҗана.

Анҗа: Нә, тегәд маңhдур урлда үзхәр бәәнч?

Санҗ: Бәәнәв. Йисн часла нан тал ир. Хоюрн йовхмн.

 

Грамматика

1. Совместный залог образуется от глагольных основ посредством суффикса -лц иобозначает действие, осуществляемое совместно двумя или несколькими действующими лицами. Например: Би үр күүкдтәhән хамдан бииhин марhанд орлцув (Я с подругами участвовала в танцевальном конкурсе).

2. Целевое деепричастие образуется от глагольной основы с помощью суффиксов -хар/-хәр и обозначает цель основного действия глагола. Например: Эндр дулан өдр болв, тегәд күүкд hаза наадхар hарч одв (Сегодня теплый день, поэтому дети вышли на улицу поиграть).

Мини авh шатрин марhанд орлцхар ирв (Мой дядя приехал принять участие в шахматном турнире).

3. Собирательные числительные образуются от усеченных основ количественных числительных при помощи суффиксов -улн/-үлн, -лулн/-лүлн, -урн/-юрн и обозначают определенное количество предметов, взятых вместе или в совокупности.

Например: хоюрн (вдвоем), дөрвүлн (вчетвером), тавулн (впятером

Бидн Санлта хоюрн балhсна шатрин марhанд орлцувидн (Мы с Саналом вдвоем участвовали в городском турнире по шахматам).

Упражнения

II. Вместо точек вставьте пропущенное целевое деепричастие: наадхар, орлцхар, диилхәр, соңсхар, суухар, ахулхар, тосххар, йөрәхәр, хулдҗ авхар, урлдхар.

1. Мана балhсна марhанд …, дала мөртә улс ирв. 2. Шиндән дү көвүhинь …, дала күн концертд ирв. 3. Муузра бөк бәрлдхләрн, даңгин … седнә. 4. Бидн балhснд ирәд, шин чолун гер … бәәнәвидн. 5. Элст балhснд болх шатрин марhанд …, олн hазрас шатрчнр ирв. 6. Авh мини эцклә шатр …, асхн болhн манаhур ирнә. 7. Ээҗиннь өөр …, зеенрнь урлдҗ гүүнә. 8. Гиич ирхин өмн күүкн герән …, эрт босв. 9. Көвүн шатр …, делгүр орв. 10. Һарсн өдринь …, бидн үр күүкдтәhән Җирhлүр гиичд ирүвидн.

III. Раскройте скобки, поставив глагол в соответствующей деепричастной форме.

1. Маңhдур мана селәнәс олн күн (ирх), мөрнә урлданд орлцх. 2. Сәәнәр көдлмшән (кех), мөрә (авх) чадҗанач. 3. Мини ахм бөк бәрлдәнд чидлән (үзүлх), түрүн ормд hарв. 4. Мөрнә урлданд (орлцх) (бәәх), сән хурдн мөрн кергтә. 5. Сурhульчнр Аhш балhснд (одх), орс келнә олимпиадт орлцв. 6. Мадниг селәнәс (ирх), Элстд бөкнрин марhан эклв. 7. Мини ах hалзн мөртәhән (урлдх), Көтчнр орҗ одв. 8. Малан оньган (өгх) (хәләх), үвләс менд (hарhх) болҗана. 9. Эгчм хойр җил дарандан ду-бииhин марhанд (орлцх), сәәнәр билг-эрдмән үзүлсмн.

IV. Поставьте числительные в скобках в собирательную форму.

1. Эрднь үр көвүтәhән (hурвн) шатрин марhанд түрүн болҗ ирв. 2. Бидн (хойр) эндр бииhин марhанд хойрдгч орм эзлүвидн. 3. Элстд болх урлданд Адуч ахнртаhан (дөрвн) орлцх. 4. Нәәмн, Муузра, Басң, Дорҗ (дөрвн) зундан селәндән көдлхәр бәәнә. 5. Ах-дү (тавн) хойр җил дарандан бөкнрин ноолданд орлцад, диилвр бәрнә. 6. Эдн (арвн) шатрин кичәлд даалhвран сәәнәр белдҗ ирв. 7. Лиҗ Мергн (хойр) Элстд болсн наадна марhанд орад, саадгар төв хаhад, мөрә авв. 8. Кермн, Җирhл, Саглр (hурвн) таңhчин шатрин делкән марhанд одхмн. 9. Мадн (долан) волейболын марhанд диилвр бәрсиг телевизорар үзүлв.

V. Вставьте вместо точек необходимые слова, осуществив их перевод на калмыцкий язык: приехали, взяли, воевали, любит, покупают, услышали, хотят участвовать, повествуется, тренируют, существует, готовятся.

1. Кезәнә хальмгуд дәәсиг саадгар хаhад …. 2. Сән хурдн мөрнд залу күн …. 3. Удл уга шатрин марhан болхиг бидн телевизорар …. 4. Урзн җил мана селәнә шатрчнр марhанд түрүн орм …. 5. Хөөтндән хальмг тәмрчнр Москва орҗ, ик марhанд …. 6. «Җаңhр» гидг баатрльг дуулврт мергн улс саадг хаhад, дәәснлә дәәллдснә тускар …. 7. Талын келнә улс мана hазрур ирәд, мана мөрдиг таасад …. 8. Марhана өмн тәмрчнр эртәснь бийән …. 9. Урлдана өмн мөр тавлачнр седклән тәвҗ, мөрдән …. 10. Сән залуhин hанзh улан гисн хальмг үлгүр …. 11. «Хамгин ухата» гидг марhанд орлцхар, кесг балhснас олн сурhульч ….

VI. Восстановите диалог.

– Манҗ, чи ямаран марhанд орлцхар бәәнәч?

– ……………………………….

– Би болхла, шатрин марhанд орлцнав.

– Тана марhан альд болх?

– …………………………….

– Бидн болхла, Аhш балhс орхвидн. Тенд олн балhснас әмтн ирх.

– …………………………….

– Мөрнә урлдан Элстд хөн сарла болх. Мини эцкм түүнд орлцх.

– …………………………….

– Нә, сән. Удл уга тенд харhхмн.

 

VII. Переведите на калмыцкий язык предложения, используя изученную на этом уроке лексику и грамматику.

1. Для участия в турнире по шахматам, проходящем в г. Элисте, приехали шахматисты из 10 стран. 2. Задумав книгу о шахматах, я прочел много книг, написанных до меня. 3. Раньше, оказывается, у калмыков были популярны соревнования по бегу. 4. Чтобы успешно выступить на скачках, мой друг основательно подготовил к ним свою лошадь. 5. Маленькие борцы мечтают участвовать в российском турнире так же успешно, как и их тренер. 6. Все дети нашей школы хотят быть хорошими спортсменами, как и их учитель калмыцкого языка. 7. Мы с братом вдвоем учимся стрелять из лука в спортивной школе. 8. Чтобы закалить свое тело, мой брат ежедневно обливается холодной водой. 9. Мы с друзьями вчетвером ходим на стадион играть в футбол.

 

VIII. Переведите на калмыцкий язык.

У меня есть дядя, которому сорок лет. Его зовут Эрдни. Он живет в селе Ут сала. Он тренирует лошадей, готовя их к скачкам. Он считается одним из лучших тренеров в республике. Его лошади каждый год приходят первыми к финишу. Этой специальности его обучил когда-то его дедушка, тоже известный тренер лошадей. Дядя Эрдни хочет, чтобы я тоже тренировал лошадей. Я люблю их, особенно гнедых. Мой отец обещал мне подарить на день рождения маленького жеребенка.

Новые слова

1. наадн   [na:dÙn] (сущ.) спорт; игра; шутка; спектакль
2. урлдан [urÙldan] (сущ.) бега; скачки; гонки
3. урлдх [urÙltxÙ] (глаг.) состязаться
4. кер [k’er] (прил.) гнедой
5. hалзн [halzÙn] (прил.) лысина; лысый
6. хурдн [xurdÙn] (прил.) быстрый, скорый
7. тавлх [tavÙlxÙ] (глаг.) выдерживать (лошадь перед скачками)
8. орлцх [orÙlcxÙ] (глаг.) участвовать
9. тавлач [tavla:čÙ] (сущ.) тренер лошади
10. талдан [taldan] (нареч.; посл.) другой, иной
11. соңсх [soŋsxÙ] (глаг.) слушать; слышать
12. заагт [za:ktÙ] (посл.) среди, между
13. шарh [šarγÙ] (прил.) соловый
14. мөрә [m’ör’æ] (сущ.) премия; награда
15. эмәл [em’æl’] (сущ.) седло
16. нидн [n’idÙn] (прил.) прошлый (год)
17. бөк [b’ök’Ù] (сущ.) борец
18. урзн [urzÙn] (прил.) позапрошлый (год)
19. дарандан [darandan] (нареч.) подряд
20. марhан [marγan] (сущ.) соревнование, состязание
21. орм [orÙm] (сущ.) место
22. эзлх [ez’Ùl’xÙ] (глаг.) занимать; обладать
23. диилх [d’i:l’xÙ] (глаг.) побеждать
24. ноолдан [no:ldan] (сущ.) борьба
25. чидл [čidÙl’] (сущ.) сила
26. зөрг [z’ör’Ùk] (сущ.) смелость
27. күцл [k’üc’Ùl’] (сущ.) цель
28. диилвр [di:l’vÙr] (сущ.) победа
29. саадг [sa:dÙk] (сущ.) лук
30. хах [xaxÙ] (глаг.) стрелять
31. дәәсн [d’æ:s’Ùn] (сущ.) враг, противник
32. дәәлх [d’æ:l’xÙ] (глаг.) воевать
33. баатрльг [ba:tÙrl’Ùk] (прил.) героический
34. дуулвр [du:lvÙr] (сущ.) эпос
35. өдгә [öd’g’æ] (прил.) нынешний, современный
36. төв [t’öf] (прил.) меткий; правильный
37. тусх [tusxÙ] (глаг.) попадать
38. мергн [m’er’gÙn] (прил.) меткий
39. hанзh [hanzγÙ] (сущ.) торока
40. үлгүр [ül’g’ür] (сущ.) пословица
41. тосхх [tosxkÙ] (глаг.) строить
42. шатрч [šatÙrčÙ] (сущ.) шахматист
43. делкә [d’el’k’æ] (сущ.) мир, вселенная
44. талын [talın] (прил.) другой, иной; чужой, иностранный
45. таңhч [taŋҳčÙ] (сущ.) республика
46. оньг [on’Ùk] (сущ.) внимание
47. хөөтндән [x’ö:t’Ùnd’æn] (нареч.) в будущем году

 

Комментарий

1. мөрнә урлдан – конные скачки

2. бөк бәрлдх – бороться (спортив.)

3. саадг хах – стрелять из лука

4. hанзh улан – с добычей

5. мөр тавлх – выдерживать лошадь для скачки, тренировать лошадь

6. мөр тавлач – тренер лошади (для скачек)

7. наад бәрх – насмехаться, подшучивать

УРОК 15

Грамматика

1. В калмыцком языке существует фиксированный порядок слов в предложении. Подлежащее предшествует сказуемому, которое завершает предложение. Подлежащее и сказуемое составляют грамматическую основу предложения.

Например: Арлтан малын хошт хойр җилдән көдлҗәнә (Аралтан два года работает на животноводческой стоянке).

Кермн эрт босад, герән ахулад цеврлчкәд, күүкдтән өрүни хот-хоолан белдв (Проснувшись рано, Кермен прибралась в доме и стала готовить завтрак детям).

 

2. В калмыцком языке обычно выделяют три вида вопросов: общий, альтернативный и специальный.

а) Общий вопрос требует либо утвердительного, либо отрицательного ответа.

Например:

Та Санҗийт (Вы Санджи)?

– Ээ, би Санҗв (Да, я Санджи).

– Эндр хальмг келнә кичәл болхий (Сегодня будет урок калмыцкого языка)?

– Уга, эндр орс келнә кичәл болх (Нет, сегодня будет урок русского языка).

б) Альтернативный вопрос предполагает выбор из предложенных вариантов:

Например:

– Тер Анҗай эс гиҗ Нарный (То Анджа или Наран)?

– Тер Анҗа (То Анджа).

– Нимгр ода сурhуль сурну аль көдлнү (Нимгир сейчас учится или работает)?

– Нимгр ода ик сурhульд сурчана (Сейчас Нимгир учится в университете).

в) Специальный вопрос образуется с помощью вопросительных местоимений и требует конкретного ответа.

Например:

– Энҗл чи ямаран сурhульд орхар бәәнәч (В какой институт в этом году ты хочешь поступить)?

– Энҗл би тосхачин сурhульд орх санатав (В этом году я собираюсь поступить в строительный институт).

– Эк-эцктн альд көдлҗәнә (Где работают Ваши родители)?

– Экм эмч болҗ көдлҗәнә, эцкм дунд сурhулин багш (Моя мать работает врачом, отец – учитель средней школы).

 

3. Существительное – знаменательная часть речи, называет предметы и явления, отвечает на вопрос кен (кто)?, юн (что)?. В предложении выступает в роли подлежащего, сказуемого, дополнения, определения и обстоятельства (места, времени, образа действия).

Например: Багш маднд шин дегтр умшҗана (Учитель читает нам новую книгу).

Санҗ – мана селәнә малч (Санджи – животновод нашего села).

Существительное не имеет категории рода. Изменяется по числам и падежам, имеет 3 типа склонения. Все существительные множественного числа изменяются по 2-му типу склонения.

 

4. Местоимения – это часть речи, которая, не называя предметы, их признаки, количество, действия указывает на них. Наиболее употребительные разряды местоимений:

а) Личные:

1 лицо: ед. число би (ты), мн. число бидн, мадн (мы);

2 лицо: ед. число чи (ты), та (Вы), мн. число тадн (вы),таанр (Вы);

3 лицо: ед. число эн, тер (он, она, оно), мн. число эдн, тедн (они) являются лично-указательными.

 

б) Указательные:

указывающие на предмет – эн (этот, эта, это), тер (тот, та, то);

на признаки предметов – иим (такой, такая, такое), тиим(этакий, этакая, этакое);

на количество – эдү (вот столько), тедү(вон столько);

на место совершения действия – энд (здесь), тенд (там);

на действия – иигх (делать так), тиигх (делать этак).

 

в) Притяжательные местоимения образовались от личных местоимений в родительном падеже. Различаются по признаку лица и числа: мини (мой), мана/мадна (наш), чини (твой), тана/тадна (Ваш/ваш), энүнә/үүнә, терүнә/түүнә (его), эднә и теднә (их). Притяжательные местоимения употребляются в основном в функции определения.

Например: Мана селәнд баhчудт кесг шин гермүд тосхгдсмн (В нашем селе было построено много домов для молодых).

Чини хуучн бүшмүд мини шин бүшмүдәс сәәхн (Твое старое платье красивее моего нового).

Определяемое имя существительное может употребляться с лично-притяжательными частицами.

Например: Мини экм арвн җилин туршарт Көтчнр селәнд эмч болҗ көдлҗәнә (Моя мама десять лет работает врачом в поселке Кетченеры).

Тана авhтн маңhдур Элстүр йовхий (Ваш дядя поедет завтра в Элисту)?

Энүнә ахнь Шин җилин байрин өдрмүдиг өрк-бүлтәhән Элстд давулх (Его брат новогодние праздники проведет со своей семьей в Элисте).

 

5. Лично-притяжательное склонение.

Частицы лично-притяжательного склонения представляют собой стяженные формы притяжательных местоимений.

В ед. числе 1 л. от мини(мой); 2 л.-чнотчини(твой);3 л.-ньотэнүнә /үүнә, терүнә/түүнә(его).

Например: экм (моя мать), экчн (твоя мать), экнь (его мать).

Во мн. числе 1 л. -мдн от мана, мадна(наш); 2 л.-тноттана, тадна(Ваш/ваш);3 л.-ньотэднә /теднә(их).

Например: аавмдн (наш дедушка), аавтн (ваш дедушка), аавнь (их дедушка).

 

6. Безлично-притяжательное склонение

Частицы -ан/-ән, -н, -ннь, -рн присоединяясь к окончаниям косвенных падежей, образуют словоформы безлично-притяжательного склонения. Все они придают словам одно значение «свой».

Например: көвүнәннь (своего сына), көвүндән (своему сыну), көвүhән (своего сына), көвүhәрн (своим сыном), көвүнләрн (со своим сыном), көвүтәhән (со своим сыном), көвүнәсн (от своего сына), көвүнүрн (к своему сыну).

 

7. Прилагательное – знаменательная часть речи, которая обозначает признаки и качества предмета, отвечает на вопрос ямаран (какой)? Прилагательное не имеет категории падежа и числа. Они делятся на качественные (имеющие степени признака) и относительные. В предложении прилагательные выполняют преимущественно функцию определения, также могут выступать в функции сказуемого.

Например: Күүкн ээҗдән көк шеемг альчур хулдҗ авв (Девушка купила (своей) бабушке синий шерстяной платок).

Ирх җилд мана селәнд шин сурhулин гер бәрх (В будущем году в нашем селе построят новую школу).

Ар үзгәс салькн үләhәд, намрин серүн орв (Задули северные ветры, пришла осенняя прохлада).

Мана Элст балhсн йир сәәхн (Наша Элиста очень красивая)!

 

8. Числительное – знаменательная часть речи, обозначающая количество.

Количественные числительные отвечают на вопрос кедү (сколько)?, от них образуются другие разряды числительных.

Например: Бадм хөрн тавн җилин туршарт ик сурhульд көдләд, нертә номт болсмн (За двадцать пять лет работы в университете Бадма стал известным ученым).

Би өдр болhн долан часла босад, нүр-hарад уhачкад, хотан уучкад, сурhульдан оддв (Каждый день я просыпаюсь в семь часов, умываюсь, завтракаю и иду на занятия).

Өцклдүр сөөни дуусн шуурhн шуурад, далацасн орв (Вчера всю ночь мела метель и выпало много снега).

Собирательные числительные образуются с помощью суффиксов -улн/-үлн, -лулн/-лүлн, -урн/-юрн и обозначают определенное количество предметов, взятых в совокупности.

Например: Ах-дү тавулн мөрнә урлданд орлцхар седәд, Цаhан Амнас Элстүр ирв. (Все пятеро братьев приехали из Цаган-Амана в Элисту, чтобы поучаствовать в скачках).

Бидн дөрвүлн хаврт хошт көдләд, малчнрт нөкд болнавидн (Мы вчетвером весной работаем на стоянке, помогая животноводам).

Упражнения

I. Дайте полные ответы на общие вопросы.

- Өцклдүр таднур ирсн гиичнр тана худнрий?

- Тана худнр Москва балhснас ирвү?

- Тана худ өвгн малын эмч болҗ көдлҗәнү?

- Чи эмчин сурhульд орлч?

- Күүкнтн бас зурачин эрдмтәй?

- Тана зеетн бөкнрин марhанд орлцхий?

- Тана күргн күүкн хойр Москвад гер хулдҗ авчий?

- Худ эмгн өвгн хойр теднлә бәәнү?

- Эдн Элстд амрхар ирҗий?

- Худнр дола хонад хәрхәр бәәнү?

- Чини ууhн көвүнчн нидн җил гер авлу?

- Муузра чамаг үр көвүдтәhән таньлдулву?

 

II. Задайте общие вопросы.

- …………………………………… ?

- Ээ, сурhулин хөөн эцктәhән хошт көдлхәр бәәнәв.

- ……………………………………?

- Ээ, ээҗм хойр җилдән маднла хамдан бәәнә.

- ……………………………………?

- Олн үртә. Дәкәд хойр авhтав, хойр hаhатав.

- ……………………………………?

- Биш. Маднла бәәдг ээҗ эцкин эк.

- ……………………………………?

- Уга, би Шарту балhснд сурлав.

- ……………………………………?

- Ээ, мана тал гиичнр маңhдур ирҗәнә.

- ……………………………………?

- Уга, эдн цугтан Элстд бәәхш. Зәрмнь селәнд бәәнә.

- ……………………………………?

- Ээ, эдн Ик-Бухст шин гер тосхв.

- ……………………………………?

- Ээ, мал бәрҗәнәвидн. Селәнд мал угаhар бәәҗ болшго.

- ……………………………………?

- Ээ, шатрин марhанд орлцхв.

 

III. Задайте специальные вопросы.

- ……………………………………?

- Мини экин нерн Җирhл.

- ……………………………………?

- Би Москва балhснд орс келнә багш болҗ көдлҗәнәв.

- ……………………………………?

- Әәдрхнд би хойр җилдән бәәнәв.

- ……………………………………?

- Элстд хальмг наадна марhан намрар болх.

- ……………………………………?

- Би дү күүкнләрн хамдан оютнрин герт бәәнәв.

- ……………………………………?

- Зурачин сурhульд сурла.

- ……………………………………?

- Би хөрн тавтав.

- ……………………………………?

- Би ода Ик-Буурлас ирүв.

- ……………………………………?

- Мана көвүн өцклдүр Элст орҗ одсн бәәж.

- ……………………………………?

- Багшин ик сурhульд.

 

IV. Ответьте на специальные