Новая волна сметет все вокруг. Остерегайтесь тех, кто прячется в засаде». 4 страница

— Здесь слишком людно. А я хочу тебе кое-что сказать. Может, нам выйти?


- Выйти? — недоверчиво спросила девушка.

- Ну да, — сказала Корделия со знанием дела. — Послушай, Барб. Здесь есть запасной выход, где нам никто не помешает.

Ксандр попытался понять, о чем говорит Корделия. Да, здесь есть аварийный выход, который ведет на аллею возле Дампстера — не самое романтичное место, и он совершенно не ожидал, что Корделия направится туда.

- Правда? — удивилась Барб.

- Да. Когда ты живешь дома с родителями, приходится находить укромное место для... Ты знаешь для чего. Барб, доверься мне. Я знаю, что делаю.

Это определенно было то, чего Ксандр не хотел слушать. Но Барб почти купилась на ее слова:

- Ну, если ты действительно хочешь рассказать мне что-то интересное...
Корделия кивнула:

- Послушай. Я слышала, что Марти сказала Антону о твоем бывшем парне, Билле...
Но нет, я должна сказать тебе это наедине. — Она таинственно улыбнулась. — Даже у
стен есть уши, ты же знаешь.

Барб поморщилась:

- Кому это надо? Каждый уже занят кем-то или слушает музыку.
Ксандр был согласен с Барб. Но что задумала Корделия? Может, это какая-то жестокая

шутка?

- Послушай, мне все равно. Я просто не хочу, чтобы этот вопрос смаковали. А вообще,
пойдем лучше поговорим с Дэйвом. Дэйв! — позвала Корделия, помахав рукой кузену
Аманды, который только что вошел в зал с другой стороны. — Увидимся позже!

Дэйв улыбнулся, помахал в ответ и направился прямо к ним.

- О, — радостно сказала Барб. — Дэйв уже идет к нам. Корделия потянула ее за руку:

- Так ты не хочешь узнать этот секрет? Поверь мне, ты умрешь от любопытства. Ксандр снова подошел к ним:

 

- Корди, когда ты освободишься, я хочу...

- Ксандр? — удивилась Корделия. — Ну хорошо. Я просто... просто... Она нахмурилась, как будто не могла выдавить из себя ни слова. Потом повернулась и

подошла к нему:

- Ксандр! Мне надо... мне надо...
Что случилось? Корделия выглядела так, будто сейчас потеряет сознание. Ксандр

шагнул ей навстречу, но Корделия покачала головой:

- Нет, все уже в порядке. Разве я не просила тебя оставить меня одну?
Ксандр отступил. У Корделии сложный момент, у всех так бывает, подумал Ксандр.

Совсем недавно, когда они были близки, ему казалось, что он уже хорошо знает ее. Но сейчас Корделия Чейз казалась ему совсем незнакомой.

- Пойдем, Барб. — Корди схватила девушку за локоть. — Парни могут подождать.
Они поспешно ушли, и тут Ксандра тронул за рукав Дэйв.

- Слушай, — сказал Дэйв, — разве они не хотели поговорить со мной?

- Это сложный вопрос, — ответил Ксандр. — Непонятно, что они затеяли. Но я
собираюсь это выяснить.

Ксандр пошел прямо через толпу, Дэйв за ним следом. Необходимо выяснить, что происходит. Это уже не просто странно, это становится опасным. Ксандр догнал девушек на черной лестнице. Здесь на самом деле был аварийный выход с надписью: «Открытие этой двери повлечет за собой включение аварийной сигнализации». Ксандр заметил, что дверь открыта.

Барб уже вышла на лестницу. Дэйв смотрел то на Корделию, то на Барб. Он хотел, чтобы Корделия ушла и оставила его наедине с Барб.


Да, подумал Ксандр, надо и мне завязать романтические отношения. Если бы у них с Корделией все было в порядке, они бы с удовольствием оставили Дэйва и Барб наедине.

— Корделия! — закричал Ксандр, выходя на лестницу.

— Ксандр! — Она вытаращила глаза. — Я сказала, я думала, ты... я думала, я сказала тебе... я не могу... я не хочу... уходи сейчас же! Это небезопасно! Это... я не хочу тебя видеть больше никогда!

Дэйв виновато улыбнулся:

— Ну, я, наверное, пошел, а вы тут разбирайтесь сами. — Он побежал по лестнице к
двери, за которой секунду назад исчезла Барб.

Корделия внезапно потеряла сознание. Ксандр подхватил ее, когда она начала падать. Некоторое время она не приходила в себя, и Ксандр, обнимая ее, видел, что напряжение покидает лицо девушки. Корделия была похожа на спящего ребенка. Она открыла глаза:

— Ксандр?

— Корделия? Она огляделась:

— Что мы тут делаем?

— Ты сама пришла сюда вместе с Барб.

— Барб? — Корделия выглядела смущенно. — Из нашей школы? Я не видела ее
вечность. Что такое? Разве она ничего не помнит?

— Корделия, здесь происходит что-то непонятное. Какое-то колдовство.

— Что ты имеешь в виду? Что-то громыхнуло. Наоми, войдя в аллею, узнала свою первую жертву: ее зовут Барб, она из их старой

компании, из того сорта людей, которых трудно не заметить. Корделия хорошо сделала свою работу.

— Барб! — позвала Наоми. Барб обернулась:

— Наоми? Сто лет не виделись! Она огляделась, вдохнула смердящий запах мусора, лежащего на дорожке.

— фу, — сказала она, морща нос. — Теперь понятно, почему здесь никого нет.

 

— О, — ответила Наоми, — эта аллея не так ужасна, как ты думаешь. Для некоторых она очень даже привлекательна.

— Привлекательна? — Барб снова взглянула на дверь «Бронзы». — Я жду Корди. А ты тоже ждешь кого-нибудь?

— Я? — Наоми подплыла к молодой девушке. — Нет, я просто хочу поговорить с тобой, Барб. Я всегда чувствовала, что мы должны стать ближе.

— Ближе? — Барб удивилась, когда Наоми схватила ее за руку. — Бр-р! Твоя рука как лед!

Наоми другой рукой схватила Барб за плечо и притянула ее ближе.

— Что ты делаешь? — закричала Барб, пытаясь вырваться, но не могла справиться с
вампиршей. — Нет!

— Да, — прошептала Наоми.
Барб перестала сопротивляться, когда клыки Наоми вошли в ее шею. Ах! Так приятно

погружать свои зубы в нежную молодую плоть. Теперь она будет долго пить, и приятное тепло разольется по ее телу.

-Эй!

Наоми открыла глаза. Перед ней стоял молодой человек. Корделия работает сверхурочно. Очень хорошо.

Она осушит Барб, а потом займется им. Но вдруг Наоми почувствовала, что ее отбросило от жертвы. Молодой человек нанес ей сильный удар ногой.

— Барб! — закричал он. — Спрячься за мной!

— Дэйв?.— пробормотала девушка, полусонная от потери крови.
Наоми зарычала от ярости. Никто не смеет прерывать ее трапезу! Она схватит этого

хиляка, разорвет его на части и вылакает его кровь с тротуара! Потом покончит с девушкой — это будет десерт.


Она рванула вперед, чтобы схватить парня, но его уже не было. Второй удар в спину отправил ее прямо в кучу мусора.

— Давай, Барб! — услышала Наоми позади себя. — Мы вытащим тебя отсюда. Мы
поможем тебе.

Нет, не смогут. Люди могут однажды застать ее врасплох, при счастливом стечении обстоятельств — дважды. Но она вампир. А вампиры всегда побеждают.

Наоми было трудно успокоиться, она жаждала крови. Чтобы победить, ей было мало простой животной свирепости. Парень явно опытный. Но Наоми не обмануть! Стоит ей проследить за его движениями — и она легко найдет его слабые стороны. После этого она выпьет его кровь с еще большим удовольствием!

Она поднялась с кучи мусора и отряхнулась. Ты никуда не уйдешь, Дэйв. Это твое последнее свидание с Барб, последнее в жизни. На этот раз Наоми пошла к нему осторожнее. Если бы она смогла схватить парня, всадить клыки в его шею, она бы победила. Нужно просто предугадать его следующее движение. Потом наступит время пира!

Вампирша вытянула вперед правую руку. Дэйв переметнулся влево. Она отступила на шаг. Он встал на цыпочки, как будто совсем не боялся ее. Пока он будет бездействовать.

— Барб? — закричал молодой друид, не оборачиваясь. — Ты в порядке?

— Дэйв? — слабым голосом отозвалась девушка. — Думаю, да. Что произошло?

— Потом объясню. Ты видишь где-нибудь поблизости обломок дерева? Что-нибудь с острым концом?

Значит, парень знал, кто она и как ее уничтожить. Возможно, она слишком самоуверенна? Или ей нужна помощь, чтобы избавиться от этого паразита?

— Брюс! — закричала она. — Где ты? Ты мне нужен! Но со стороны мусорных баков
не доносилось ни

звука, никакого шума, она слышала лишь дыхание и биение человеческих сердец.

— Брюс! — вновь закричала она. — Глория!
Никого. Наоми была одна. Такое не было запланировано. Ее слуги должны быть рядом.

Парень шагнул к ней. Может ли он ощутить ее страх? Она сильнее его! Она может в одно мгновение уничтожить его.

Парень улыбнулся. В его руке был острый кусок дерева.

Этого не случится! Наоми отступила на шаг.

— Я всех вас уничтожу! — закричала она. А потом кинулась прочь что было сил.
Глава15
Джордж, не отрываясь, смотрел на кристалл. Без сомнения, племянник Ян думает, что

дядя использует драго ценный камень, чтобы предсказывать будущ ее. Но все, что мог видеть Джордж в гранях камня, было прошлым. Камень снова и снова показывал ему то, что уже произошло.

Нет! Не позволяй им приближаться! Не позволяй!

Джордж закрыл глаза. Долгие годы старейшины рас? сказывали ему о предстоящей опасности. Да, силы тьмы оказались изменчивыми и необычайно быстро набирали силу. Джордж и его брат Стефан видели знаки. Братья хотели вместе победить надвигающееся зло. Они вдвоем собрали все подходящие заклинания, проверили предзнаменования, чтобы определить наиболее благоприятную дату и вычислить самый безопасный способ предотвращения катастрофы, грозящей всему миру.

Наконец они встали перед выбором между двумя различными заклинаниями. Братья спо рили неско лько недель о том, какое лучше выбрать. Заклинание света и кристалла прогонит прочь темные силы, благодаря чему страшный вампир Хозяин попадет в западню на одной из улочек. Более древнее и темное заклинание способно отправить силы зла далеко, туда, откуда они появились на свет. Второе заклинание было более действенным, но требовало кровопролития.


Стефан был талантлив, достиг в магии самых вершин. Джордж был просто способным учеником, а его собственные заклинания нередко оставались незавершенными. Он чаще достигал успеха, чем ошибался, но сам признавал, что его заклинания исполнялись не сра­зу и не так четко, как требовалось.

Стефан ко всем у про чем у считался единственным, кто мог предвидеть по следствия заклинаний, поэтому решения Стефана оказывались верными. Итак, они решили использовать заклинание, основанное на свете, а не на крови, и таким образом попытаться поймать силы, несущие зло. Они думали, что начнут первыми, Старейшины им помогут, и совместными усилиями зло будет изгнано навсегда; Тогда это казалось так просто.

Нет! Не позволяй им приближаться! Не позволяй им!

Словом, около года назад, в день весеннего равноденствия, они начали. Ни один из них не думал, что будет так трудно. Только когда заклинание начало действовать, они поняли, что выбрали плохое месторасположение. Древний центр власти ослабел, и связь с темными силами достигалась ценой слишком большого напряжения. Но, несмотря на это, Стефан всматривался вперед, пытаясь разглядеть темные силы в паутине света. И ему удалось усилить связь... Увы, достигнув почти невозможного, он позволил темным силам войти в реальный мир. Первым делом они уничтожили самого Стефана.

Нет!Не позволяй им приближаться!Не позволяй им!

Джордж! Джордж!

В заклинании Стефана было три этапа. Первый — связь, второй — усиление и, наконец, третий — печать,

через которую темные силы не могли проникнуть. Брат Джордж и три сына помогали Стефану осуществить его план, накладывая вторичные заклинания силы и защиты, и все шло хорошо, пока белый свет, созданный Стефаном, не изменился, став сначала желтым, затем потемнев до оранжевого и, наконец, до темно-красного.

- Что я должен делать? — закричал Джордж. Свет, окружавший их, был настолько
сильным, что

почти ослеплял. Джордж едва мог разглядеть брата, стоявшего лишь в нескольких футах от него. Племянники, вероятно, были немного дальше, потому что их он совсем не видел.

- Поторопись! — крикнул Стефан. — Приступаем к третьей части заклинания!
И вдруг свет принес этих монстров. Стефан запаниковал:

- Они рядом со мной! Нет! Нет! Не подпускай их ближе! Не подпускай! Джордж!
Джордж!

Джордж должен был что-то сделать. Первое заклинание не сработало. Другое, более древнее заклинание он знал наизусть и сделал все приготовления на случай необходимости. Он победит демонов, изгонит их навсегда!

Нужна была кровь. В последний момент Джордж вскрыл себе вены. Но лишь только он сделал надрез, Стефан освободился от монстров.

- Нет! — закричал он. — Я могу вернуть их! Я могу завершить заклинание! Джордж!
Что ты...

Но было уже поздно. Заклинание Джорджа начало действовать. Оба заклинания создали на какой-то момент ощущение вакуума, ощущение, что скоро придет конец злым силам. Красный свет исчез, но Стефана охватило пламя. Он вскрикнул всего лишь раз и через мгновение сгорел .

Заклинания дополнили друг друга. Что-то в комбинации сработало. Темные силы были изгнаны, по крайней мере, на время. Но все, что унаследовал Джордж от брата, был его предсмертный крик.

Крови одного Джорджа оказалось недостаточно. Демоны были изгнаны, но убили Стефана и заставили Джорджа переживать этот момент снова и снова. Крик, предсмертная агония брата постоянно появлялись в камне, спрятавшем будущее и знамения. Не осталось больше ничего.


Джордж хотел спасти мир. Он не представлял себе, что второе заклинание убьет брата. Трое племянников оставались в неведении . Только Стефан видел, что Джордж делает надрезы на своей руке. А Стефан умер.

Никому не надо знать. Джордж понимал, что на его душе будет лежать этот камень, пока он не доведет до конца то, что они со Стефаном начали. Он возьмет на себя всю ответственность, будет рисковать, но завершит начатое во что бы то ни стало.

Прошло около года с тех пор, как погиб Стефан. За это время Джордж освоил два заклинания, которые помогут ему победить темные силы. Он был в долгу перед братом и перед всем миром. Он отправил мальчиков собирать необходимые компоненты и совершать предварительные заклинания. Даже сейчас Том, наиболее одаренный из трех, вырабатывал заклинание, которое осветило бы Хеллмут так, что любой демон, ищущий проход через адские ворота, был бы уничтожен. Поскольку заклинание становится все сложнее, Ян и Дэйв должны помочь брату. Завтра вечером Джордж начнет последние приготовления.

Ему еще о многом нужно было позаботиться. Но он не мог оторвать взгляд от камня. Почему кристалл молчит о будущем? Джордж обернулся, почувствовав, что кто-то вошел в комнату, и увидел тень. — Что ты здесь делаешь?

Тень превратилась в высокого человека с темными волосами, аристократическим профилем и жестокой улыбкой. Нет, напомнил себе Джордж. Это не

человек.

Перед ним стоял вампир, называвший себя Эриком,

— Ты ведь хотел меня видеть, — сказал Эрик. Джордж вспомнил, что так оно и было.
Эрик был

шпионом среди темных сил. Он разыскал друида в Уэльсе по сле ги бели Стефана и каким-то образом нашел его сейчас. Появление вампира заинтриговало Джорджа. Зная Эрика, легче бороться со злом. Вампир хихикнул:

— Я единственный, кто тебя не боится. — Он покачал головой. — Большинство моих
собратьев оставили город. Я никогда не видел такого массового побега. Остались только
дураки и те, кто очень хочет посмотреть

на происходящее.

Джордж был одним из старейшин древнейшей секты на Земле. Он мог заинтересоваться вампиром, мог попытаться использовать его, но ни за что бы не испу­гался.

— А ты к какой группе относишься? — спросил
друид. — Ты любопытный или дурак?
Эрик удивленно приподнял правую бровь:

— Ни то ни другое, поэтому ты и говоришь сейчас со мной. Я понял, что от тебя нельзя
убежать. И последовал за тобой сюда, что бы увидеть все до конца. Твое заклинание,
созданное в Хеллмуте, уничтожит вес!»

наш мир.

— Это правда, — признал Джордж.
—Удивительно, сколько знаний можно приобрести за несколько сотен лет

существования, — спокойно продолжал Эрик. — Ты должен когда-нибудь их применить.

—'Мои собратья приобретают знания тысячелетиями, и мы не успокоимся, пока не сотрем с лица Земли тебе подобных.

— Правда? Ты не принял во внимание мое предыдущее предложение? — Эрик
расплылся в улыбке, обнажив белые зубы. — Все, что я тебе сказал, правда. Это вопрос
выживания. Ты гарантируешь жизнь мне, а я — тебе.

— Звучит как угроза, — рассердился Джордж. — Меня не остановят такие, как ты!

— Джорджи, Джорджи, Джорджи... Ты меня не слушаешь. Я не возражаю против
твоего заклинания. Древние заклинания запечатают Адову Пасть на сотню лет.


Эрик подошел ближе к свету. Его глаза казались красными из-за горевшей прямо над его головой лампочки.

— Подумай о другом, Джордж. Есть изменения, слишком значительные для нашего мира. Уничтожение всего сверхъестественного на Земле может быть столь же опасно, как и зарождение зла. Жизнь людей — одно из условий равновесия в мире. Ты — часть этого равновесия, так же, как и я. Есть кое-что в этом городе, что подтверждает мою точку зрения, — продолжал он. — Для чего нужна Истребительница, если нет вампиров? Жизнь станет скучной, должен заметить. Оставь миру немного тайны, и он только поблагодарит тебя за это.

— Так ты озадачен тем, чтобы помочь Истребительнице?

— Ты знаешь, о чем я говорю. Вампир развел руками.

— А еще — настало мое время, — радостно продолжал он. — Надо мной всегда кто-то
был. Но я знал, что придет минута — и я поднимусь на вершину.

Возможно, подумал Джордж, это в значительной степени верно и для меня. С внезапной ясностью он осознал, как сильно хочет этого: он мечтал, чтобы все остальные старейшины смирились, понимая, что только он прав во всем.

— Нам обоим это выгодно, — продолжал Эрик. — Наш союз позволит тебе в течение
ста лет контролировать Хеллмут, то есть уничтожать всех новых существ, мешающих мне
быть властелином ночи. Я же просто хочу выжить и по возможности немного преуспеть.
И хотя зло останется, оно превратится в силу, поддерживающую меня, а я буду королем
маленького, но не смертельно враждебного человечеству государства.

Вполне допускаю, что когда-нибудь Истребительница убьет и меня. Но когда это будет... Так что все, о чем я прошу, это дать мне шанс. А поскольку я надеюсь его получить, то должен быть уверен, что у тебя все получится. Истребительница будет незаменимым помощником в борьбе с темными силами. Но и я тоже пригожусь. Я могу атаковать их изнутри, разрушать и защищать тебя.

Джордж был удивлен. Раньше Эрик говорил только о знании. Это было новое предложение.

— Защита? Мне надо подумать об этом... Эрик кивнул:

— Мы оба знаем, что времени осталось мало. Дай мне ответ завтра. Вампир растворился в темноте. Возникало слишком много вопросов, а искать ответы не было времени. Джордж не мог

больше снова и снова наблюдать в кристалле, как гибнет его брат. Любой ценой он хотел победить. Он посмотрел на стол: камень опять изменил цвет.

Он стал ярко-красным, цвета крови.

Это будет заклинание-изгнание, а не колдовство. Он назовёт вампира союзником. Та помощь, которую предлагал ему Эрик, будет искуплением грехов вампира, последним актом самопожертвования, а затем монстр будет уничтожен. Впереди была кровь. Камень не мог лгать.

Ксандр чувствовал, как Корделия дрожит в его руках и, казалось, вот-вот расплачется.

— Мы не сможем выбраться отсюда, — прошептала она.
Что бы ни происходило за дверью, звуки оттуда доносились ужасные. Если бы Дэйв с

Яном находились где-то поблизости, они бы знали, что делать в такой ситуации. Но кто мог сказать, что происходит на самом деле?

— Я думаю, нам придется это сделать, — ответил Ксандр. — Эти двое прошли туда
только потому, что гы их направила.

— Ксандр Гаррис! — зашипела Корди. — Я не... Я имею в виду, я никогда бы... Она остановилась.

— Слышишь, все затихло. Она была права: крики, грохот и рычание прекратились. Тишина длилась не более

минуты, но и она показалась зловещей.

— Я не могу больше, — сказала Корди. — Мне надо посмотреть.


Она схватила Ксандра за руку и рванула к лестнице. Они увидели Дэйва, который, стоя на коленях, склонился над лежащей Барб.

— Мы слышали ужасный шум, — произнес Ксандр. — Что случилось?

— Вампир, — ответил Дэйв.

— Наоми, — прошептала Барб.

— Наоми? — недоверчиво переспросила Корделия. Ксандр увидел следы укусов на шее девушки:

— Она укусила Барб?

— Она не успела выпить много крови, — объяснил Дэйв. — С Барб все будет в
порядке.

— Много крови, — как эхо, повторила Корделия. Она выглядела напуганной. Дэйв посмотрел на нее:

— Зачем ты нас сюда привела? Ты знала, что должно произойти?

— Н-нет. Я... я... — запинаясь, шептала Корделия, — я не помню!
Дэйв пристально взглянул на нее, потом кивнул:

— Да, не помнишь. Здесь витает страшное зло. Если есть еще время до начала действия
заклинания, нам следует поговорить с дядей Джорджем.

У Ксандра была другая идея:

— Хорошо, но сначала мы побеседуем с двумя нашими друзьями. Баффи и Джайлс
помогут выяснить, что же здесь происходит.

Глория прошлась по аллее, где гуляла еще ребенком. Здесь становилось все уютнее. Конечно, вокруг все еще много грязи, плохо пахнет и бегают крысы. Но все равно здесь хорошо.

Сегодня вечером она поняла, что ей нравится быть вампиром. Они с Брюсом ушли в укромное местечко, о котором не знала даже Наомщ и здесь она дала Брюсу несколько очень важных советов о вещах приятных и пакостных. Одно из преимуществ жизни вампира — это возможность заниматься разнообразными пакостями. Глории определенно это нравилось, и она научила кое-чему Брюса, хотя тот был не очень разговорчив. Но это не так уж и важно: Глория говорила за двоих. И они спокойно разговаривали под носом у всезнайки Наоми.

Глория хихикнула:

~- Наоми говорит это, Наоми говорит то... Интересно, что скажет Наоми, если узнает, что мы делали? А, Брюсси?

Брюс, тяжело ступая, пошел к аллее. Это шаркающее существо было способно на многое, но отличалось чрезвычайной медлительностью. Не страшно, подумала Глория. Кое в чем даже медлительность необходима.

Она с трудом убедила этого детину выйти из аллеи, ведь ее укромное место находилось в квартале отсюда. Тот чувствовал себя неуютно, ворчал, колебался, но все же шел.

— Ах, Брюсси, — ворковала она. — Тебе неуютно вдали от дома?
Но он шел за ней, не обращая внимания на ее слова. И когда Глория завела его в свой

«уголок», он не сделал ни единой попытки уйти.

— Разве нам не весело, Брюсси? — Она задавала этот вопрос десятки раз, и ей хотелось
спрашивать снова и снова. — Глория веселится. Это не очень привлекательное место, но
здесь какая-то особенная атмосфера. Уж Глория-то знает.

Брюс откашлялся. Глория погладила его спутанные волосы:

— Маленький гадкий монстр испугался? Наоми рядом нет. Она никогда не ищет
Глорию. Она никогда не ищет Брюса. Значит, она ничего не узнает.

— Б-б-б, — выдавил Брюс. Глория захлопала в ладоши:

— Ты пытаешься сказать что-то маленькой Глории? Она глубоко запустила руку в его грязные волосы,

и ей показалось, что Брюс кивнул:

— Б-боль.


— Ты говоришь? А я думала, что ты не умеешь произносить слова. Видишь, общение с
Глорией на тебя влияет положительно. Ты уже можешь говорить!

Брюс снова кивнул:

— Боль. Причинить боль Наоми.

— Боль? Да. Думаю, мы можем причинить боль Наоми. — Она снова захлопала в
ладоши. — У Глории появилась идея! Давай притворимся, что прислуживаем ей. Будем с
ней милыми. Глория может это сделать. Но Брюсси хочет причинить Наоми боль, значит,
мы непременно сделаем это. Никто так не говорит с Глорией!

. — Боль, — в последний раз пробормотал Брюс, потом неуклюже пошаркал на свое место за мусоркой.

Глория тоже решила удалиться. Она должна была присмотреть за Корделией, ведь так ей велела Наоми.

Глория хотела иметь свою собственную маленькую жизнь, но не стоило злить Наоми. По крайней мере, пока она не поможет Брюсу исполнить его маленькое желание. Глория сделает все намного лучше. Она не просто причинит Наоми боль. Она убьет ее.

Глава16

— Ян! — позвал Том из другой комнаты.

В чем дело? Не успел он вернуться в коттедж, как брат уже зовет его. Дядя даже не пытается им помочь. Он должен руководить всем происходящим, а

вместо этого целыми днями сидит, уставившись на кристалл. Дядя Джордж всегда был человеком настроения, а с тех пор, как умер их отец и они приехали в Саннидейл, он постоянно в отвратительном расположении духа. Племянники решили обращаться к нему только в крайнем случае. Дядя не возражал.

Итак, Ян и его братья занимались приготовлениями к заклинанию. Ян только что вернулся с покупками, и теперь у них было все необходимое. В основном им нужны были волшебные травы из магазина, находившегося в стороне от дороги. В Калифорнии можно найти что угодно, если, конечно, знать, где искать. Он чрезвычайно признателен Озу, показавшему все нужные места.

Ян приглашал Оза к себе в гости. Не всем же быть такими скрытными, как дядя! Если им повезет и если дядя поможет, то они решат проблему Оза, касающуюся его превращений. Возможно, дядя Джордж не сумеет сделать это сейчас, но, когда они справятся с бедами Хеллмута, освобождение от чар оборотня уже не составит труда.

Как же проходил день друидов? Ян бегал выполнять поручения Тома, унаследовавшего магические способности отца и составлявшего теперь необходимое заклинание. Третий брат, Дэйв, старательно избегал дядю и ушел к девушке, с которой недавно познакомился. Ян считал, что все правильно: заклинание нужно составлять не одному, а вдвоем. Хотя нет, вдруг подумал он. Все совсем не так, как хотелось бы. Он был бы очень рад уйти с Дэйвом. Ему хотелось увидеть Баффи, подойти к ней и открыть свои чувства.

Ян вздохнул. Если бы Джордж узнал о том, что он испытывает к Истребйтельнице, его настроение ухудшилось бы еще сильнее. Друиды должны искать пару только среди себе подобных.

— Ян! — крикнул Том уже сердитым голосом; — Я серьезно! Что-то здесь
происходит!

Ян поставил сумку с покупками и побежал через холл в ванную, где Том занимался приготовлением снадобья, которое они хотели испо льзо вать как часть более сильного заклинания. Яну стало смешно, когда дядя впервые сказал ему, где нужно будет готовить зелье. Когда строители этого уютного домика устанавливали здесь ванну, они и не предполагали, что однажды в ней будет булькать ядовитая жидкость, способная спасти мир.

Том ждал возле двери в ванную.

— Что случилось? — спросил Ян.

— Не могу уйти и оставить снадобье, — ответил Том. — Дядя дал особые указания.


— И в этом вся проблема? — Ян подумал, что Том захотел присоединиться к Дэйву.

— Нет. — Том указал рукой на дверь. — Проблема здесь. Я не знаю, что в ванне, но оно
живое!

Ян вошел в ванную комнату и остановился в трех футах от ванны. И в самом деле, что-то не так. Ванну наполняла темно-зеленая вязкая жидкость. Когда поверхность была спокойной, на ней сверкали маленькие точки света, но мгновения затишья выдавались редко. Густая зеленая жидкость бурлила и в здымалась в течение нескольких минут, а потом лишь на несколько секунд успокаивалась, как будто набираясь сил для нового всплеска. Иногда на поверхности появлялись пузырьки воздуха, а иногда маленькие твердые комочки.

— Так и должно быть? — спросил Том.

— Что это? — Ян никогда не видел ничего подобного. Это не было похоже на то, что они делали раньше.

— То самое зелье, рецепт которого ты мне оставил. Я готовлю растительное
заклинание, чтобы запечатать Хеллмут.

— Не может быть!
Это было одно из добавочных заклинаний, которые, по словам дяди, помогут усилить

основное. Когда они делали пробное заклинание дома, на дне резервуара бурлило около трех дюймов жидкости.

Возможно, они неправильно высчитали пропорции, или дядя специально изменил их, приспособив для данного случая? Ян снова посмотрел на брата:

— Дядя велел тебе увеличить объем? Том покачал головой:

— Это то же самое заклинание, которое мы использовали раньше.

— Что же могло измениться? — спросил Ян, но, не успев договорить, уже знал ответ. — Хеллмут! — воскликнул он.

Но если близость центра власти так сильно изменила простое заклинание, то что будет с сильными, которые планировал использовать дядя?

— Нас ждут большие проблемы!

— Ничего страшного, — ответил Том, — это простое растительное заклинание.
Но, подумал Ян, в этом-то и проблема. И вообще, где дядя? Он должен

контролировать этот процесс!

— Привет.
Братья резко повернулись и увидели Оза, стоящего возле двери в ванную. Тот смотрел

на бурление в ванне и с трудом сдерживал улыбку. Итак, если он собирается побольше узнать о ребятах, ему представился хороший шанс.

— Входная дверь была открыта, — сказал Оз, — и было очевидно, что здесь что-то
происходит.

Том кивнул:

— Я думаю, можно и так сказать.

— Кажется, у нас небольшие проблемы, ~ признался Ян.
Оз шагнул вперед,, чтобы посмотреть поближе. Его брови поднялись от удивления еще

выше:

— Ух ты! Наверное, засорилась.