Translate the following into English

Сучасна електроніка та комп’ютерна техніка розвивається високими темпами. Змінюється елементна база, розробляються нові технології проектування та розробки електронних пристроїв з використанням потужної обчислювальної техніки, спеціального програмного та інформаційного забезпечення. Визначилася перспективна тенденція застосування цифрової електроніки в різних за призначенням електронних системах, що вимагає наявність фахівців з електроніки, які повинні забезпечувати кваліфіковане обслуговування сучасної електронної техніки і мати достатню кваліфікацію, теоретичну підготовку, практичні навички володіння сучасними технологіями та елементною базою для створення конкурентоздатної електронної та комп’ютерної апаратури.

 

11. Fill in the table and write what has changed in electronics since the end of 19th century. Use the Internet to find the answers. Then compare and discuss the results with your groupmate.

Field 19th -20th century 21st century
Electronics
Communications
Computers
Internet
Nanotechnology
Biology Electronics

Using the information from the table in Ex. 11, complete the dialogue below. Act it with your partner.

"The Future Advances in Electronics”


A: How do you think the future of electronics will look like?
B: Technically, electronics in the future …………………….. .
A: Well, I’ll ask in other way, what will the major changes be in this science?
B: Some of the major changes ……………………... . What do you think of this?
A: In my opinion ……………………... will change much. Especially in ……………………... .
B: That’s an interesting idea. If I were a electronic device designer, I would ……………………... .

A: I see your point. If ther were the possibility, ……………………... .

13. Write summary to the text “Electronics in the Future”.


References

1. Eric H.Glendinning, John Ewans. Electronics. – Oxford University Press, 1993. – 178p.

2. G.Yatel Senior English For Technical Students – Київ «Вища Школа», 1995, - 255с.

3. Raymond Murphy. English Grammar in Use: A self-study reference and practice book for intermediate students. – Cambridge University Press, 2000 – 328p.

4. Английский язык: Основы компютерной грамотности. Уч. пособие. Родовель В.А. – Ростов-на-Дону.: Феникс, 2005. – 234 с.


APPENDIX

Verbs Followed by an Infinitive She agreed to speak after the conference.
agree aim appear arrange ask attempt be able beg begin care choose condescend consent continue dare decide deserve detest dislike expect fail forget get happen have hesitate hope hurry intend leap leave like long love mean neglect offer ought plan prefer prepare proceed promise propose refuse remember say shoot start stop strive swear threaten try use wait want wish
Verbs Followed by an Object and an Infinitive Everyone expected him to win the grant.
advise allow ask beg bring build buy challenge choose command dare direct encourage expect forbid force have hire instruct invite lead leave let like love motivate order pay permit persuade prepare promise remind require send teach tell urge want warn
Note: Some of these verbs are included in the list above and may be used without an object.
Verbs Followed by a Gerund They enjoyed working in the lab.
admit advise appreciate avoid can't help complete consider delay deny detest dislike enjoy escape excuse finish forbid get through have imagine mind miss permit postpone practice quit recall report resent resist resume risk spend (time) suggest tolerate waste (time)
Verbs Followed by a Preposition and a Gerund We concentrated on doing well.
admit to approve of argue about believe in care about complain about concentrate on confess to depend on disapprove of discourage from dream about feel like forget about insist on object to plan on prevent (someone) from refrain from succeed in talk about think about worry about

SAY-TELL-TALK-SPEAK

Translation and Expressions Uses Examples
SAY
1) говорити, сказати; заявляти to have nothing to say — не мати чого сказати на свій захист it is said, they say — кажуть, говорять I shall say no more — я більше нічого не скажу 2) стверджувати, приписувати (про закон тощо) 3) вказувати, показувати the clock says five minutes after twelve — годинник показує п'ять хвилин на першу 4) наказувати, повелівати he said to bring the car — він наказав подати машину 5) наводити докази (аргументи); свідчити 6) читати напам'ять, декламувати to say a poem — декламувати вірш 7) припускати, гадати; ((let us) say) скажімо, наприклад used with direct and indirect speech She said that it was my last chance.
Say is most often used without a personal object. He said, ‘Good morning.’
If we want to put a personal object after say, we use to. She said that she would be late. (not She said me...) And I say to all the people of this great country...
TELL
1) розповідати to tell a lie — говорити неправду to tell the truth — говорити правду this fact tells its own tale [story] — цей факт говорить сам за себе 2) говорити, сказати 3) вказувати; свідчити; пояснювати 4) запевняти 5) повідомляти; виказувати (таємницю) 6) наказувати 7) рахувати; підраховувати all told — загалом; беручи до уваги всіх to tell noses — підраховувати кількість присутніх 8) розрізняти, розпізнавати he can be told by his dress — його можна впізнати за одягом to tell apart — розуміти різницю, розрізняти to tell one thing from another — відрізняти одну річ від іншої 9) виділятися 10) позначатися, відбиватися (on) the strain begins to tell on her — напруження починає позначатися на ній 11) робити повідомлення, доповідати (of) used with direct and indirect speech She told me that she would be late.
after tell, we usually say who is told, i.e., tell someone something. Only used to mean ‘instruct’ or ‘inform’ She told me that it was my last chance. (not She told them, ‘Good morning.’)
Tell is used to tell someone to do something Tom’s mother told him to clean his room.
Tell is not used before objects like a word, a name, a sentence, a phrase. Alice said a French word... (not Alice told a French word...)
We do not usually use it after tell to refer to a fact. ‘I’ll tell you tomorrow.’ (not I’ll tell you ittomorrow.)
tell someone again (repeat) I don’t want to tell you again to get your homework done.’
TALK
1) говорити; розмовляти 2) розпускати плітки (чутки) 3) базікати, теревенити 4) читати лекцію (on) Phrasal Verbs talk away – забалакатися; базікати; говорити без упину talk back – заперечувати, грубіянити talk down – перекричати (когось) ; змусити (когось) замовкнути talk into – умовити, переконати talk out – 1) вичерпати тему розмови 2) з'ясувати щось у ході розмови talk out of - відговорювати, відраджувати talk over – 1) обговорити (детально) 2) переконувати talk to – лаяти, вичитувати talk up – 1) вихваляти 2) говорити прямо і відверто There is not very much difference between speak and talk. Talk is the more usual word to refer to conversational exchanges and informal communication. When she walked into the room everybody stopped talking.  
SPEAK
1) говорити; розмовляти 2) сказати; висловлювати(ся); повідомляти to speak ill [evil] of smb. — погано відгукуватися про когось to speak one's mind — висловлюватися відверто to speak the word — висловити бажання to speak for oneself — 1) говорити про власні почуття 2) говорити за себе speak for yourself — не говоріть за інших; не приписуйте іншим ваших думок 3) виголошувати промову, виступати (на зборах) 4) говорити, свідчити the facts speak for themselves — факти свідчать самі за себе this speaks him generous — це говорить про його щедрість Phrasal Verbs speak at – дорікати комусь speak for – говорити за (від імені) когось speak of – згадувати speak out – 1) висловлюватися 2) говорити голосно speak to – 1) звертатися до когось, розмовляти з кимсь 2) підтверджувати щось speak up - 1) говорити голосно і виразно 2) висловлюватися is often used for one-way communication and for exchanges in more serious or formal situations. I’ll have to speak to that boy -- he’s getting very lazy. After she had finished reading the letter, nobody spoke.
Speak is the usual word to refer to knowledge and use of languages. She speaks three languages fluently.