Живя в уединённом месте, держа в узде свои мысли (читту) и тело, а также отвергая все желания и объекты чувств, йог неустанно должен пытаться утвердить свой ум в самадхи

Бхаванувада

Начиная с этого стиха, йогb йуuджbта,и вплоть до стиха, заканчивающегося словами са йогb парамо матаx (6.32), Шри Бхагаван описывает метод дхьяна-йоги со всеми его составляющими. Йог должен погрузить свой ум (йога-арудха-атму) в самадхи.

 

Пракашика-вритти

Описав признаки йога-арудхи, опытного йога, Бхагаван теперь объясняет, как совершать йога-садхану. Йога-садхаке следует отвлечь ум от источников чувственного наслаждения и заняться нишкама-карма-йогой, посвящённой Бхагавану. Так неотрывно медитируя на Шри Бхагавана, он должен стараться погрузить свой ум в самадхи. Садханой нужно заниматься без каких-либо мирских желаний, с полной решимостью, в уединении, держа в узде ум и избегая любых действий, которые могут помешать йоге.

 

 

Тексты 11-12

 

éucaE deXae Pa[iTaïaPYa iSQarMaaSaNaMaaTMaNa" )

NaaTYauiC^\Ta& NaaiTaNaqc& cEl/aiJaNaku-XaaetarMa( )) 11 ))

Ta}aEk-aGa]& MaNa" k*-Tva YaTaictaeiNd]Yai§-Ya" )

oPaivXYaaSaNae YauHJYaaÛaeGaMaaTMaivéuÖYae )) 12 ))

 

iучау деiе пратишnхfпйа / стхирам fсанам fтманаx

нfтй-уччхритаv нfти-нbчаv / чаилfджина-куiоттарам

татраикfграv манаx кhтвf / йата-читтендрийа-крийаx

упавиiйfсане йуuджйfд / йогам fтма-виiуддхайе

iучау деiе – в чистом месте; пратишnхfпйа – устроив; fтманаx – себе; стхирам – устойчивое; fсанам – сиденье; (постелив) уттарам – потом; куiа – подстилку из травы куша; аджина – оленьей шкуры; чаила – и ткани; на ати-уччхритам – не слишком высокую; на ати-нbчам – и не слишком низкую; упавиiйа – усевшись; татра – там; fсане – на сиденье; кhтвf – сосредоточив; манаx – свой ум; эка-аграм – на одном объекте; йата – обуздывая; крийаx – деятельность; читта – ума; индрийа – и чувств; йуuджйfт йогам – он должен заниматься йогой; fтма-виiуддхайе – для очищения ума.

 

Придя в святое место, человек должен соорудить асану — постелить на землю траву куша и покрыть её оленьей шкурой и тканью. Сиденье должно быть не слишком высоким и не слишком низким. Сев на эту асану, нужно заниматься йогой, чтобы с помощью полной сосредоточенности очистить ум и обуздать все свои мысли и действия.

Бхаванувада

Слово пратиштхайа означает "установив". А слова чаилfджина-куiоттарам указывают на то, что человек должен положить оленью шкуру на подстилку из травы куша, а потом накрыть её тканью. Йогой нужно заниматься, чтобы очистить атму, ум. Иначе говоря, после того как йог сумел избавиться от беспокойств (в уме), мешающих осознать Параматму, он должен устремить свой разум к единой цели. В "Катха Упанишад" (1.3.12) говорится: дhiйате тв агрйайf буддхйf — "Узреть Его может тот, чей разум сосредоточен на одном".

 

 

Тексты 13-14

 

SaMa& k-aYaiXaraeGa]qv& DaarYaàcl&/ iSQar" )

SaMPa[e+Ya NaaiSak-aGa]& Sv& idXaêaNavl/aek-YaNa( )) 13 ))

Pa[XaaNTaaTMaa ivGaTa>aqb]Røcairv]Tae iSQaTa" )

MaNa" Sa&YaMYa MaiÀtaae Yau¢- AaSaqTa MaTPar" )) 14 ))

 

самаv кfйа-iиро-грbваv / дхfрайанн ачалаv стхираx

саvпрекшйа нfсикfграv сваv / диiаi чfнавалокайан

праifнтfтмf вигата-бхbр / брахмачfри-врате стхитаx

манаx саvйамйа мач-читто / йукта fсbта мат-параx

дхfрайан – держа; кfйа – своё тело; iираx – голову; грbвам – и спину; самам – прямо; ачалам – неподвижно; стхираx – и устойчиво; ча – и; саvпрекшйа – устремив взор; свам нfсика-аграм – на кончик своего носа; анавалокайан – не глядя; диiаx – по сторонам; праifнта-fтмf – преисполнившись умиротворения; вигата-бхbx – свободный от страха; стхитаx – сосредоточенный; брахмачfри-врате – на обете безбрачия; саvйамйа – держа в узде; манаx – ум; йуктаx – занятый; мат-читтаx – размышлениями обо Мне; fсbта – должен сидеть; мат-параx – погружённый в Меня.

 

Держа туловище, шею и голову прямо и неподвижно, нужно устремить взор только на кончик носа. Чтобы заниматься йогой, человек должен хранить целомудрие, быть бесстрашным и умиротворённым, держать в узде ум и в таком состоянии всегда размышлять обо Мне с полной сосредоточенностью и неизменной преданностью.

Бхаванувада

Среднюю часть тела называют каей, торсом. Самам значит "ровно, прямо", а ачалам – неподвижно. "Держа туловище прямо и неподвижно и отстраняя ум от объектов чувств, нужно развивать бхакти ко Мне с помощью медитации на Мой чарующий образ четырёхрукого Вишну".

 

Пракашика-вритти

Когда человек сидит в устойчивой и удобной позе, это помогает ему заниматься йогой. Таких поз шестьдесят четыре, и среди них — свастика, маюра, гаруда и падма. Патанджали тоже говорил: стхира-сукхам fсанам – "Асана должна быть устойчивой и удобной". В "Шветашватара Упанишад" (2.8) метод асаны описан так: "Держа туловище, шею и голову на одной прямой и владея всеми чувствами, нужно посвятить себя йоге — погрузить ум в медитацию на пребывающего в сердце брахму (четырёхрукого Вишну). Мудрый садхака, который взошёл на этот корабль брахмы (медитации на Вишну), сумеет переплыть океан материальной камы и кродхи".

Очень важно, чтобы во время погружения ума в мысли о Бхагаване грубое тело находилось в определённой асане. Если кто-то сомневается в этом, ему следует обратиться к "Веданта-сутре" (4.1.7), где сказано: fсbнаx самбхавfт — "Человек должен помнить Шри Хари, сидя в устойчивой асане". Шрила Баладева Видьябхушана приводит в своей "Говинда-бхашье" такие разъяснения этих слов: "Не сев в определённую асану, невозможно сосредоточить мысли (читту). Если человек ходит, двигается, стоит или спит, он неизбежно будет отвлекаться. В таком состоянии ему не под силу устремить читту к одной цели".

Об этом говорится и в "Шримад-Бхагаватам", начиная со слов iучау деiе пратишnхfпйа (3.28.8) и до слов хетутвам апй асати (3.28.36), а также в тексте сама fсана fсbнаx (11.14.32). Эти шлоки очень важны для полного понимания данной темы.

Кроме того, в йога-шастре говорится: антар-лакшйо’ бахир дhштих стхира-читтаx сусаyгатаx — "Внешнее восприятие человек должен направить вовнутрь, а ум он должен сделать стойким, что возможно лишь в благоприятном общении".

 

 

Текст 15

 

YauÅàev& SadaTMaaNa& YaaeGaq iNaYaTaMaaNaSa" )

XaaiNTa& iNavaR<aParMaa& MaTSa&SQaaMaiDaGaC^iTa )) 15 ))

 

йуuджанн эваv садfтмfнаv / йогb нийата мfнасаx

ifнтиv нирвftа-парамfv / мат-саvстхfм адхигаччхати

эвам – таким образом; садf – всегда; йуuджан – занимая; fтмfнам – ум; йогb – йог; нийата-мfнасаx – с обузданным умом; адхигаччхати – достигает; ifнтим – умиротворения; (в) мат-саvстхfм – Моей ипостаси, именуемой нирвишеша-брахмой; нирвftа-парамfм – полное прекращение материального существования.

 

Так, следуя путём йоги, а значит, неизменно сосредотачивая ум на Мне, владеющий умом йог может погрузиться в Мою сварупу (нирвишеша-брахму) и обрести шанти в виде полного освобождения.

Бхаванувада

"Йог, который перестал думать об объектах чувств и обуздал себя, погружает ум в Меня, следуя методу дхьяна-йоги, и достигает состояния нирваны (освобождения). Так всецело погрузившись в Мою нирвишеша-брахма-сварупу (безличную ипостась), он обретает шанти, или полную свободу от оков мирского бытия".

 

Пракашика-вритти

Здесь Шри Бхагаван описывает плоды, даруемые дхьяна-йогой. Там эва видитвfти-мhтйум эти: "Занимаясь йогой, человек достигает трансцендентного осознания Бхагавана и потому выходит за пределы материального бытия, проявляющегося в виде круговорота рождений и смертей" (Шветашватара Упанишад, 3.8). Так йоги погружаются в нирвишеша-брахму (безличный Брахман).

 

 

Текст 16

 

NaaTYaénTaSTau YaaeGaae_iSTa Na cEk-aNTaMaNaénTa" )

Na caiTaSvPanXaql/SYa JaaGa]Taae NaEv caJauRNa )) 16 ))

 

нfтйаiнатас ту його’сти / на чаикfнтам-анаiнатаx

на чfти-свапна-ibласйа / джfграто наива чfрджуна

арджуна – о Арджуна; ча – и; йогаx – единение с Параматмой; асти – является; эва – несомненно; на – не (достижимым); ати-аiнатаx – для того, кто ест слишком много; ча – и; на – не; эка-антам анаiнатаx – для того, кто ест недостаточно; ча – и; на – не; ати-свапна-ibласйа – для того, кто спит слишком много; на – (и) не; джfгратаx – для того, кто спит недостаточно.