Страдательный залог (The Passive Voice)

Глагол в страдательном залоге выражает действие, которое направлено на предмет или лицо, выраженное подлежащим, (дом продается, магазин открывается, статья переведена и т.д.).

Страдательный (пассивный) залог представляет собой сложную аналитическую форму, которая образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице и числе и причастия прошедшего времени смыслового глагола (to be + Participle II).

The work will be done in time.   Работа будет сделана вовремя.
The letters are being answered now.   На письма сейчас отвечают.  
The table had been laid by 8 p.m. Стол накрыли к 8 вечера.

В первом примере сказуемое стоит в the Future Indefinite Passive и образуется от the Future Indefinite глагола to be в 3-м лице ед. числа (will be)+ Participle II, т.е. третья форма смыслового глагола to do (done).Во втором примере форма the Present Continuous Passive образуется от the Present Continuous глагола to be во множественном числе (are being)+ Participle II смыслового глагола to answer (answered). В третьем примере форма the Past Perfect Passive образуется от the Past Perfect глагола to be (had been)+ Participle II глагола to lay (laid).

В силу специфики своего значения страдательный залог употребляется только с переходными глаголами.

Вопросительная форма в страдательном залоге образуется путем переноса (первого) вспомогательного глагола на место перед подлежащим. В специальных вопросах вспомогательный глагол ставится после вопросительного слова.

 

Is the house being built now? Дом строится теперь?
Who was the novel written by? Кем был написан роман?

 

Отрицательная форма образуется при помощи частицы not, которая ставится после (первого) вспомогательного глагола, например:

 

The article will not be written tomorrow. Статья не будет написана завтра.
The work has not been finished yet. Работа еще не закончена.

 

Употребление времен в страдательном залоге соответствует правилам употребления соответствующих времен в действительном залоге. Сравните:

 

The Present Indefinite: Articles are translated every day. Статьи переводят каждый день.
The Past Indefinite: Articles were translated every day last year. Статьи переводили каждый день в прошлом году.
The Future Indefinite:   Articles will be translated tomorrow. Статьи будут переведены завтра.
The Present Continuous:   Articles are being translated now. Статьи сейчас переводят.  
The Past Continuous:   Articles were being translated at 5 o'clock yesterday. Статьи переводили в 5 часов вечера.
The Present Perfect: Articles have just been translated. Статьи только что перевели.
The Past Perfect: Articles had been translated by the end of the day. Статьи перевели к концу дня.
The Future Perfect: Articles will have been translated by the end of the day. Статьи переведут к концу дня.  

Времена группы Perfect Continuous, а также the Future Continuous не употребляются в страдательном залоге (см. таблицу №14).

 

Таблица 14

The Passive Voice

  Indefinite Continuous Perfect
Present I am he she is shown it we you are they I am he she is being shown it we you are they I he she has been shown it we you have they  
Past I he she was shown it we you were they   I he was being shown she it we you were they I he she it had been shown we you they
Future I shall be shown we you he she will it they   ‑ I shall have been shown We you he will she it they  
         

При преобразовании предложений из действительного залога в страдательный необходимо помнить следующее:

а) глагол в страдательном залоге ставят в том же времени, что и в действительном. Лицо и число может меняться, так как меняется подлежащее.

I read newspapers in the evening. Я читаю газеты вечером.
Newspapers are read in the evening. Газеты читают(ся) вечером.

 

б) дополнение в действительном залоге будет подлежащим в страдательном и наоборот.

 

Thеу build new houses in our street. Они строят новые дома на нашей улице.
New houses are built in our street. На нашей улице строятся новые дома.

 

в) если в предложении действительного залога имеется два дополнения, то любое из них может быть подлежащим в страдательном залоге. При этом дополнение, выраженное местоимением в косвенном падеже, ставится в действительном залоге в именительном. Местоимение, указывающее на носителя действия в страдательном залоге, ставится в объектном падеже. Например:

 

Nick gave me an interesting book. Николай дал мне интересную книгу.
An interesting book was given to me. Мне дали интересную книгу.
I was given an interesting book. Мне дали интересную книгу.

 

г) дополнение с предлогом by в страдательном залоге часто опускается, если оно выражено личным местоимением. Например:

 

Не showed me a picture. Он показал мне картину.
A picture was shown to me (by him). Мне показали картину.

д) если сказуемое действительного залога выражено сочетанием модального глагола с инфинитивом, то в страдательном залоге ему соответствует сочетание того же модального глагола с инфинитивом в страдательном залоге. Например: