Pick out antonyms from the sentences. Translate and analyze the proverbs

Transcribe the following homographs. State their different meanings, their equivalents in Russian.

Lead, compact, row, bass, desert, wind, tear, bow.

Make up a complete analysis of homonyms given in italics. Translate the sentences into Russian.

1.He couldn’t bear to speak. First catch your bear and then divide his skin. Martine and Joe bare-armed, sweated and panted for air. 2.We’ll go on fighting for our rights. Wheels got stuck in the mud on the road and there was no hope to reach the place in due time. 3.All of them bowed low. Its the hour when from the boughs the nightingale’s high note is heard. Before them stood an Indian with an arrow and a bow. 4.She rose too. The white lane wound down the hill between tall rows of elms. When she left the room, an odour of rose, or some other magical fragrance, lingered about the nursery. 5.He had led a secluded existence in his college. Lead is mined in that region. They lead a life quite distinct from that of the neighbours.

Find the synonymic dominant. Give your reasons for your choice. Translate the synonyms into Russian.

1.Exact, precise, accurate

2.Savage, uncivilized, barbarous

3.Hide, conceal, disguise

4.Agree, approve, consent

5.Recall, recollect

6.Cry, weep, scream, shrieck

7.Lazy, indolent, idle, vain

8.Clever, able, intelligent, keen, sharp

9.Ignorant, illiterate, uneducated, misinformed

10.Agile, nimble, alert, quick, brisk, active

12.Classify the synonyms in the following sentences according to the type of connotation: a)connotation of duration; b)connotation of degree or intensity; c)causative connotation; d)evaluative connotation; e)connotation of manner.

1.He shuddered at the thought of a meeting that lay before him. 2.He resents their cold stare. 3.The audience roared with laughter. 4.He was speaking for an hour or so. 5 His eyes were blazing as he heard how cruelly the children had been treated.6.Her voice was trembling with excitement.7.The girl was shivering with cold. 8.Gosh, how I used to admire you at the dear old school.9. His face reddened, he could hardly keep his temper.10.His face sparkled with happiness.11.There was a picture of a celebrated painter on the wall.12.Its getting late so I must trot away. 13.He was a well-known scientist.14.The will was fabricated.15.Betty would like to peep in but couldn’t. 16.Besides, Jack is a notorious gambler and swindler. 17.Those artisans produce pottery with great skill.

13.Give derivational antonyms to the words:

Just,justice,use(n), fortunate, fortune, grateful, like(v), like(adj), movable, moved, related, relative, complete(v), arrange(v), possible (adj)

Change the sentences so that they express the contrary meaning by using antonyms . State whether they proper or derivational.

1.All the seats were occupied. 2.He always wore striped shirts with attached collars.3.The room was lighted by the strong rays of the sun. 4.He added three hundred to the sum.5.I came in while you were asleep. 6.A lamp is a necessary thing in this room.7.The door was closed and locked. 8.Light curtains hung on the dining room windows, therefore it was light.9.Food and water were scarce during the long silence.10.He drew two crooked lines.

Point out antonyms indicating place, direction, time, quality and quantity from pairs of antonyms, translate them into Russian.

Useful-useless, polysyllabic-monosyllabic, forethought-afterthought, upstairs-downstairs, underclothes-overclothes, inlet-outlet, pre-revolutionary-postrevolutionary, uniformity-multiformity, careless-careful, uptown-downtown.

Pick out antonyms from the sentences. Translate and analyze the proverbs.

1.After a storm comes a calm. 2.A bad beginning makes a bad ending. 3.Be swift to hear, slow to speak.4.Better a glorious death than a shameful life. 5.Drunkenness reveals what soberness conceals. 6.Faults are thick when love is thin. 7.A joke never loses an enemy but often loses a friend.8.Keep your mouth shut and your eyes open.9. One law for the rich and another for poor. 10.That which was bitter to endure may be sweet to remember.