Функционально-смысловые типы монологической речи

Разговорная речь в системе функциональных стилей.

Разговорно-обиходный функционирует в сфере повседневно-бытового общения. Этот стиль реализуется в форме непринужденной, неподготовленной монологической или диалогической речи на бытовые темы, а также в форме частной, неофициальной переписки. Под непринужденностью общения понимают отсутствие установки на сообщение, имеющее официальный характер (лекция, выступление, ответ на экзамене и т. п.), неофициальные отношения между говорящими и отсутствие фактов, нарушающих неофициальность общения, например посторонние лица. Разговорная речь функционирует лишь в частной сфере общения, в обиходно-бытовой, дружеской, семейной и т. п. В сфере массовой коммуникации разговорная речь неприменима. Однако это не значит, что разговорно-обиходный стиль ограничивается бытовой тематикой. Разговорная речь может затрагивать и другие темы: например, разговор в кругу семьи или разговор людей, находящихся в неофициальных отношениях, об искусстве, науке, политике, спорте и т. п., разговор друзей на работе, связанный с профессией говорящих, беседы в общественных учреждениях, например поликлиниках, школах и т. п

Научный стиль.

Для научного стиля характерны: точность, абстрактность, логичность, объективность изложения

Особенность научного мышления заключается в точном, однозначном выражении мысли. динамика мышления выражается в суждениях и умозаклюгтениях, которые следуют друг за другом в строгой логической последовательности. Общими специфическими чертами научного стиля, вытекающими из абстрактности и строгой логичности научного мьтшления, являются:

-точность изложения;

 

- обобщенность, абстрактность изложения;

- логичность, доказательность и объективность изложения.

Требование точности научной речи предопределяет такую особенность словаря научного стиля, как терминологичность. В научной речи активно используется специальная и терминологическая лексика. В последнее время возросла роль международной терминологии. Научный стиль не обладает свойством общедоступности. Однако это не означает правильности обратного утверждения: «чем непонятнее, тем научнее». Псевдонаучный стиль изложения, не подкрепленный информативностью, является недостатком речи.

Стремление к обобщению, абстракции проявляется в научном стиле в преобладании абстрактной лексики над конкретной. Логичность научной речи проявляется в композиционной связности изложения. Соединение отдельных частей научного высказывания осуществляется при помощи специальных слов или групп слов, отражающих этапы логического изложения и являющихся средствами связи мыслей в ходе рассуждения. Это такие слова и словосочетания, как: таким образом, поэтому, теперь, итак, кроме того, тем не менее, между тем, однако, несмотря на, прежде всего, в первую очередь, сначала, в заключение, следовательно, в результате, далее, другими словами, в связи с этим и др- Они служат, как правило, не для связи слов в предложении, а для связи частей целого текста.

 

Основные черты научного стиля:

- активное использование специальной и терминологической лексики;

- преобладание абстрактной лексики над конкретной;

- отсутствие разговорной и просторечивой лексики;

- неупотребительность слов с змоционально-экспрессивной и оценочной окраской. Отличительной особенностью письменной научной речи является то, что тексты могут содержать не только языковую информацию, но и различные формулы, символы таблицы графики и т. п. В большей степени это характерно для текстов естественных и прикладных наук: математики физики, химии и др. Однако практически любой научный текст может содержать графическую информацию.

Выделяют следующие разновидности научного стиля, представленные в различных жанрах научных текстов:

• собственно научный (монография, статья, доклад, курсовая работа, дипломная работа, диссертационная работа);

• научно-информативньий (реферат, аннотация, конспект, тезисы, патентное описание);

научно-справочный (словарь, справочник, каталог); научно-учебный (учебник, методическое пособие, лекция, конспект, аннотация, устный ответ, объяснение);

• научно-популярный (очерк, книга, лекция, статья)Собственно научная литература отличается тем, что она создается специалистами для специалистов. Ее цель — выявление и изучение закономерностей связи между явлениями и процессами. Научно-учебная литература отличается от собственно научной тем, что ее задача — донести до читателя учебный предмет, а не науку в целом. В научно-популярной литературе изложение очень близко к общелитературному. Ее основная задача — в популярной, доступной и понятной неспециалисту форме ознакомить читателя с научными знаниями, привлечь его внимание к научной проблеме.

Публицистический стиль.

Публицистический стиль исторически сложившаяся функциональная разновидность литературного языка, обслуживающая широкую сферу общественных отношений: политических, экономических, нравственно-этических, культурных, религиозных и др. Этот стиль широко используется в общественнополитической литературе, периодической печати (газеты, журналы), радио- и телепередачах, документальном кино, в публичных выступлениях. Наибольшее распространение в рамках публицистичсского стиля получила его газетная разновидность, поэтому в лингвистической литературе его нередко называют газетно-публицистическим. Исследователи выделяют две основные функции публицистического стиля — информативную (сообщение, передача новой информации) и воздействующую (оказание убеждающего влияния на адресата, агитация, пропаганда). Цель публицистического текста - оказать желаемое воздействие на разум и чувства читателя, слушателя, на- строить его определенным образом. Для публицистического стиля характерны оценочность, призывность (побудительность) и полемичность. К основным признакам публицистического стиля относятся: 1. Употребление стандартных, клишированных средств языка (играть роль, рынок ценных бумаг, непредсказуемые последствия и др,). Использование стереотипных речевых формул облегчает процесс коммуникации. 2. Активное использование экспрессивных, выразительных, эмоциональных речевых средств, создание тропов и стилистических фигур, применение логико-композиционных форм и приемов (заголовки, чередование повествования, описания и рассуждения и т.д.) 3. Широкое разнообразие употребляемой лексики и фразеологии. В публицистическом стиле часто встречается общественно-политическая лексика (администрация, правительство, депутаты, кандидаты, избиратели, власть и др,), заимствованные слова (президент, презентация, рейтинг, и др.). 4. Совмещение слов, относимьих, с одной стороны, к высокой, книжной лексике (отчизна, родина, патриотизм, претворять, и др.), с другой -— к разговорной, сниженной, просторечной, даже жаргонной лексике (баксы, бесаредел, кайф, тусовка, кинуть,замочить, за бугром, крутой, разборка и др.,).

5. Экономия языковых средств, лаконичность и популярность изложения при информативной насыщенности.

Официально деловой стиль.

Характерные особенности официально-делового стиля:

- сжатость, компактность изложения;

- стандартность расположения материала;

- широкое использование терминов, номенклатурных наименований;

- почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;

- слабая индивидуализация стиля.

 

Официально-деловой стиль обслуживает сферу деловых отношений между органами государства, организациями, внутри них, между юридическими и физическими лицами. Общими стилевыми чертами официально-деловой речи являются:

 

1) точность изложения, не допускающая возможности инотолкования, детальность изложения;

 

2) стереотипность, стандартность изложения;

 

З) долженствующе-предписывающий характер изложения.

 

Кроме того, отмечают такие черты официально-делового стиля, как официальность, строгость выражения мысли, а также объективность и логичность, которые свойственны и научной речи. Систему официально-делового стиля составляют языковые средства трех типов: 1) имеющие соответствующую функционально-стилевую окраску (лексика и фразеология), например: истец, ответчик, протокол и др.; 2) нейтральные, межстилевые, а также общекнижные, языковые средства; З) языковые средства, нейтральные по своей стилистической окраске.

Многие глаголы, употребляемые в официально-деловой речи, содержат тему предписания или долженствования: запретить, разрешить, обязать, указать, назначить и под. Отмечается высокий процент употребления глаголов в форме инфинитива, что также связано с предписывающей функцией официально-деловых текстов. Глагольная форма обозначает не постоянное или обычное действие, а действие, которое законом предписывается произвести в определенных условиях. При назывании лица в официально-деловом стиле чаще всего употребляются имена существительньые, обозначающие лицо по признаку действия или отношения, что призвано точно обозначить «роли» участников ситуации: истец, ответчик, заявитель. Типичными для делового языка являются сложные слова, образованные от двух и более слов: квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, ремонтно-эксплуатационный. Образование таких слов объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования. Из синтаксических конструкций, имеющих окраску официально-делового стиля, отмечают словосочетания, включающие сложные отыменные предлоги: в части, по линии, на предмет, во избежание, а также сочетания с предлогом по и предложным падежом, выражающие временное значение: по возвращении, по достижении. Официально-деловой стиль реализуется в текстах различных жанров (устав, закон, приказ, жалоба, рецепт, заявление я др.). Жанры официально-делового стиля выполняют информациоиную, предписывающую, констатирующую функции в различных сферах деятельности. В связи с этим основной формой реализации этого стиля является письменная.

Текст

Текст – это (лат. textum — связь, соединение) произведение речи (высказывание), воспроизведенное на письме или в печати.

Текстом может быть и одно предложение, напри­мер загадка, афоризм, пословица, хроникальная за­метка в газете, и несколько предложений - басня, короткое стихотворение, зарисовка, и большой ро­ман. Что же объединяет все эти жанры? Почему они могут выступать под одним именем - текст?

 

Ответ на эти вопросы очень не прост. В XX веке сформировалась даже целая наука - лингвистика текста. Настолько новым и сложным оказался предмет ис­следования.

 

Дело в том, что раньше языкознание традицион­но изучало слова, словосочетания, предложения. А все, что было крупнее предложения - абзацы, фрагмен­ты, главы, целые произведения, - исключало из сферы своих интересов, отдавая литературоведению, рито­рике, поэтике. И само слово текст было термином скорее полиграфии, чем языкознания. Например, пи­сали и говорили, как, кстати, и сегодня пишут и го­ворят: текст сочинении Пушкина; надо восстановить утраченный текст документа.

Описание – это один из самых распространённых компонентов монологической авторской речи в русском языке. B логическом плане описать явление – значит перечислить его признаки.
Уже в риториках ХVIII века можно встретить определённые схемы построения таких текстов:
1 – определение;
2 – целое – части;
3 – внешние свойства (форма, материал);
4 – место;
5 – внутренние свойства: функции, употребление.

Тексты-описания очень разнообразны в зависимости от целого ряда условий. Первое:
Большую роль играет сам объект описания: неодушевлённый или одушевлённый, пейзаж, портрет, событие и так далее.
Второе:
Очень важно, является ли описание динамическим – обычно небольшим по объёму, которое не приостанавливает действия, а включено в событие или статическим, то есть таким, которое прерывает

развитие текста. Так же принципиально значимыми являются цель описания, его функция и роль автора текста.

С этой точки зрения можно противопоставить фактографические и творческие тексты-описания.

Фактографические описания распространены в инструкциях, в научно-технической сфере, технических руководствах, инженерии, а также в различного рода справочных изданиях.
Их отличаете – это отсутствие эмоциональной оценочности, сухость, а так же чёткость, полнота, точность и последовательность.

Расположение частей в фактографических описаниях обычно таково:
1 – общее назначение (функция) предмета;
2 – его составные части, важные для адресата сообщения (в порядке убывающей важности), их назначение и работа.
Обратите внимание на структуру текстов-описаний, представленных в инструкциях, словарях:

а) «Струна» - это карниз, который предназначен для подвески штор и занавесок из лёгкой ткани. Он состоит из двух кронштейнов с элементами крепления капроновой струны и декоративных пластмассовых крышек.

б) Бузина чёрная – многолетнее растение, кустарник или деревце 3–10 м высотой. Ветви и ствол серые с чечевичками по коре. Листья непарно перистые, супротивные и черешковые. Цветки у растения душистые, мелкие, желтовато-белые, в многоцветковых щитках. Плод у растения – чёрно-фиолетовый, ягодовидный. Лекарственным сырьём являются плоды и соцветия, высушенные в печках или сушилках.

в) Барсук – это довольно крупный, до 90 см (а с хвостом и более метра), зверь с серебристо-серой щетиной. От носа к затылку тянутся желтовато-белые полосы, а через глаза и уши – чёрная полоса. Лапы сильные с крепкими когтями. Этими лапами он роет норы, ловко выкапывает корешки, эти лапы служат ему и для обороны.

Творческие описания обязательно содержат эмоциональный, эстетический, художественный элементы. При их составлении необходимо учитывать несколько общих правил: предмет нужно представить отдельно от других в его целостности и единстве; так же обязательно нужно выявить его характерные свойства, причём эти свойства не только наиболее значимы для рассказчика, но и не оставят адресата равнодушным.