Синтаксические нормы русского литературного языка

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Синтаксические ошибки допущены в предложениях …

Преподаватель подчеркнул о том, что в работе имеется ряд ошибок.
Студент утверждал о том, что в течение недели работа будет выполнена.
  Мы сообщили о том, что через неделю вернёмся в город.
  Заведующий кафедрой напомнил о том, что все студенты должны сдать курсовые работы к концу месяца.

Решение:
В предложениях «Преподаватель подчеркнул о том, что в работе имеется ряд ошибок», «Студент утверждал о том, что в течение недели работа будет выполнена» не следует использовать указательные местоимения. Правильные варианты: «Преподаватель подчеркнул, что в работе имеется ряд ошибок», «Студент утверждал, что в течение месяца работа будет выполнена».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. – С. 306–307.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Грамматически правильное продолжение предложения представлено в рядах …
Не имея часов, …

можно определить время.
я смог определить время.
  у нас не было возможности точно определить время.
  есть множество способов определить время.

Решение:
Предложение «Не имея часов, я смог определить время» не содержит ошибок в употреблении деепричастного оборота, так как деепричастие (не имея) выражает действие того же подлежащего (я), что и глагол-сказуемое (смог определить), и притом действие активное.
Безличное предложение может включать деепричастие или деепричастный оборот при условии, если сказуемое предложения и деепричастие обозначают действие или состояние одного и того же субъекта и если субъект в косвенном падеже не назван в этом предложении, например: «Не имея часов, можно определить время».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа ; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. – С. 303–305.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Ошибки в употреблении деепричастного оборота допущены в предложениях …

Открыв дверь, на меня повеяло степным ветром.
Узнав о происшедшем, у неё возникла мысль навсегда уехать из города.
  Встречая утро, со всех сторон перекликались фазаны.
  Временами по реке пробегала лёгкая зыбь, сверкая на солнце.

Решение:
Деепричастный оборот употреблен неправильно, если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным субъектам. Поэтому предложения «Открыв дверь, на меня повеяло степным ветром», «Узнав о происшедшем, у неё возникла мысль навсегда уехать из города» нужно исправить: «Когда я открыл дверь, на меня повеяло степным ветром», «Когда она узнала о происшедшем, у неё возникла мысль навсегда уехать из города».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под общ. ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт-Издат, 2010. – С. 156–158.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Ошибки в употреблении деепричастного оборота допущены в предложениях …

Прослушав лекцию о Великой Отечественной войне, передо мной возникли героические образы полководцев.
Прочитав роман, я знакомился с творчеством нового для меня писателя.
  Читая эту книгу, я получаю огромное наслаждение.
  Перелистав странички своего дневника, я неожиданно для себя нашла старую фотографию.

Решение:
Деепричастный оборот не может быть употреблен, если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным субъектам. Поэтому предложение «Прослушав лекцию о Великой Отечественной войне, передо мной возникли героические образы полководцев» нужно исправить: «Когда я прослушал лекцию о Великой Отечественной войне, передо мной возникли героические образы полководцев».
В предложениях с глаголом несовершенного вида не может употребляться деепричастие совершенного вида. Поэтому предложение «Прочитав роман, я знакомился с творчеством нового для меня писателя» следует исправить: «Прочитав роман, я познакомился с творчеством нового для меня писателя».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под общ. ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт, 2010. – С. 156–158.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Правильно построены словосочетания …

по приезде делегации
во исполнение приказа
  по возвращению из командировки
  во изменении расписания

Решение:
Согласно синтаксическим нормам, предлог по употребляется в сочетаниях с именами существительными в форме предложного падежа (по приезде, по возвращении), предлог во – в сочетаниях с именами существительными в форме винительного падежа, характерных для официально-делового стиля речи (во исполнение, во изменение).
Розенталь, Д. Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник / Д. Э. Розенталь. – М. : Оникс 21 век, 2003.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Неправильно построены словосочетания …

уверенность в свои силы
описывать о событиях
  скучать по вас
  жажда новых знаний

Решение:
Согласно синтаксическим нормам, существительное уверенность управляет формой предложного падежа существительного: уверенность (в чём?) в своих силах.
Глагол описывать управляет формой винительного падежа существительного: описывать (что?) события.
Голуб, И. Б. Риторика : учеб. пособие / И. Б. Голуб.– М. : Эксмо, 2005. – С. 301.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Ошибки в управлении глаголов допущены в словосочетаниях …

интересоваться о результатах аттестации вуза
подтвердить об участии в летней школе
  базироваться на данных эксперимента
  игнорировать мнение коллег

Решение:
Согласно синтаксическим нормам, глагол интересоваться управляет формой творительного падежа существительного: интересоваться (чем?) результатами.
Глагол подтвердить управляет формой винительного падежа существительного: подтвердить (что?) участие.
Розенталь, Д. Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник / Д. Э. Розенталь. – М. : Оникс 21 век, 2003.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Ошибки в управлении глаголов допущены в предложениях …

Он всегда жаждал к славе и стремился победы.
У входа в университет висит объявление с просьбой оплатить за обучение в этом семестре.
  На предприятии систематически осуществляется контроль над качеством продукции.
  Интервью ректора привлекло внимание студентов и преподавателей.

Решение:
В предложении «Он всегда жаждал к славе и стремился победы» глагол жаждал должен управлять формой родительного падежа существительного (жаждал (чего?) славы), а глагол стремился – формой дательного падежа существительного (стремился (к чему?) к победе).
В предложении «У входа в университет висит объявление с просьбой оплатить за обучение в этом семестре» глагол оплатить должен управлять формой винительного падежа существительного без предлога: оплатить(что?)обучение,проезд.
Розенталь, Д. Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник / Д. Э. Розенталь. – М. : Оникс 21 век, 2003.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Синтаксические ошибки допущены в предложениях …

На заседании было рассмотрено ряд вопросов, связанных с транспортом.
Жуки-носороги относятся к семейству пластинчатоусых, широко распространённым в лесной зоне.
  Прошло несколько минут, прежде чем установилась тишина.
  Все, кто участвует в спектакле, пришли за три часа до начала.

Решение:
В предложении «Жуки-носороги относятся к семейству пластинчатоусых, широко распространённым в лесной зоне» нарушены нормы согласования причастия распространённый с определяемым словом семейство. Правильная конструкция: «Жуки-носороги относятся к семейству пластинчатоусых, широко распространённому в лесной зоне».
При подлежащем, выраженном собирательным существительным ряд, а также меньшинство, большинство и т. п. в сочетании с родительным падежом множественного числа, сказуемое ставится в единственном числе, так как подлежащее обозначает неодушевлённые предметы: «На заседании был рассмотрен ряд вопросов, связанных с транспортом»
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа ; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. – С. 288.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Неправильно построены словосочетания …

отклик по произведению
отметить о важности
  овладевать умением грамотно писать
  ответы на интересующие учеников вопросы

Решение:
В словосочетании отклик по произведению неоправданно использован предлог по. Нормативной является форма отклик(на что?) на это произведение.
Неправильно построенное предложное сочетание указать о важности следует заменить на беспредложное: отметить (что?) важность.
Голуб, И. Б. Риторика : учеб.пособие / И. Б. Голуб.– М. : Эксмо, 2005. – С. 301.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Правильно построены словосочетания …

управляющий фондом
заведующий отделом
  командующий армии
  заведующий кафедры

Решение:
Согласно синтаксическим нормам, слова заведующий, управляющий, командующий управляют формой творительного падежа существительных: «заведующий (чем?) отделом, кафедрой»; «управляющий (чем?) фондом»; «командующий (чем?) армией».
Розенталь, Д. Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник / Д. Э. Розенталь. – М. : Оникс 21 век, 2003.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Нормы управления нарушены в словосочетаниях …

проявлять заботу и внимание о родителях
подбор и наблюдение за фактами
  подбирать и готовить кадры
  финансирование и снабжение предприятий

Решение:
Синтаксически неверными являются словосочетания, в которых общие зависимые слова имеются при словах, требующих разного управления, например: проявлять заботу и внимание о родителях, подбор и наблюдение за фактами. В таких случаях рекомендуется добавить ко второму управляемому слову местоимение, заменяющее существительное при первом слове: подбор(чего?) фактов и наблюдение(над чем?) за ними; проявлятьзаботу(о ком?) о родителях и внимание(к кому?) к ним.
Штрекер, Н. Ю. Русский язык и культура речи : учеб. пособие для вузов / Н. Ю. Штрекер. – М. : ЮНИТИ-ДАНА, 2003. – С. 255.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Нормы употребления предлогов нарушены в словосочетаниях …

наперекор здравого смысла
сообразно интереса студентов
благодаря невнимательности секретаря
  согласно правилам внутреннего распорядка университета

Решение:
Согласно норме, производные предлоги наперекор, сообразно управляют формой дательного падежа существительного: наперекор (чему?) здравому смыслу; сообразно (чему?) интересам студентов.
В словосочетании благодаря невнимательности секретаря предлогблагодаря следует заменить на из-за. Предлог благодаря связан с глаголом благодарить, и потому его необходимо употреблять только в тех случаях, когда речь идёт о причинах, вызвавших желательный результат, например: «Благодаря заботам матери, я быстро выздоровел».
Голуб, И. Б. Риторика : учеб.пособие / И. Б. Голуб.– М. : Эксмо, 2005. – С. 298–299.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Ошибки в употреблении деепричастного оборота допущены в предложениях …

В те годы, поступив в университет, у нас было огромное желание учиться.
Вернувшись из ссылки, писателя ждали новые невзгоды.
  Схватив зонт, она выбежала из квартиры.
  Приехав в столицу, я первым делом нашёл работу.

Решение:
Деепричастный оборот употреблен неправильно, если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным субъектам. Поэтому предложения «В те годы, поступив в университет, у нас было огромное желание учиться», «Вернувшись из ссылки, писателя ждали новые невзгоды» нужно исправить: «В те годы, когда мы поступили в университет, у нас было огромное желание учиться», «Когда писатель вернулся из ссылки, его ждали новые невзгоды».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под общ. ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт-Издат, 2010. – С. 156–158.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Правильно построены словосочетания …

указать дату экзамена
оплатить страховой полис
  управляющий департамента
  понимать об ответственности

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Правильно построены словосочетания …

предложение завкафедрой Николаева
совещание с замдиректора Ивановым
  заведующий отдела Сергеева
  новая завлаборатории Никитина

Решение:
Согласно нормам, заведующий управляет формой творительного падежа существительного: заведующий (чем?) кафедрой, отделом, лабораторией.
Существительное заместитель управляет формой родительного падежа: заместитель (кого?) директора, декана и т. п. При этом формы имен собственных зависят от главного слова: предложение (чьё?) Николаева, совещание(с кем?) с Ивановым.
Розенталь, Д. Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник / Д. Э. Розенталь. – М. : Оникс 21 век, 2003.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Нормы согласования сказуемого с подлежащим нарушены в предложениях …

Газета «Известия» опубликовали критическую статью о положении дел на комбинате.
Многие из тех, кто знали Чехова, вспоминали о его лютой ненависти к самовозвеличиванию и чванству.
  Я очень горда тем, что мой брат получил эту престижную премию.
  О своём отношении к классической музыке В.П.Астафьев написал в очерке «Постскриптум».

Решение:
Если подлежащее выражено относительным местоимением кто, то сказуемое ставится в форме единственного числа, а в прошедшем времени – в форме мужского рода: «Многие из тех, кто знал Чехова, вспоминали о его лютой ненависти к самовозвеличиванию и чванству».
При сочетании родового и видового наименований роль подлежащего отводится родовому слову, поэтому сказуемое согласуется с ним в роде и числе: «Газета «Известия» опубликовала критическую статью о положении дел на комбинате».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. – С. 286–290.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Правильно построены словосочетания …

руководство по игре на гитаре
заключение о результатах проверки
  свойственная для нашего профессора манера
  компетентный по вопросам образовательного права

Решение:
Согласно синтаксическим нормам, существительное руководство управляет формой дательного падежа существительного: «руководство (по чему?) по игре на гитаре».
Существительное заключение управляет формой предложного падежа: «заключение (о чём?) о результатах проверки».
Розенталь, Д. Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник / Д. Э. Розенталь. – М. : Оникс 21 век, 2003.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Правильно построены словосочетания …

не могу не прочитать эту книгу
не внушать доверия
весь семестр не получать стипендии
  так и не видеть Эльбруса

Решение:
При переходных глаголах с отрицанием форма родительного падежа существительного предпочтительнее в следующих случаях: а) при выражения дополнения существительным с абстрактным значением («не внушать доверия», «не находить поддержки); б) при глаголах обладания («весь семестр не получать стипендии», «не достать билетов на концерт») и т. д. Напротив, винительный падеж существительного предпочтительнее при двойном отрицании («не могу не прочитать эту книгу»), при указании на конкретный объект, в том числе если речь идёт о географическом пункте («так и не видеть Эльбрус», «не передвинуть шкаф»).
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа ; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. – С. 266–267.

Тема: Синтаксические нормы русского литературного языка
Нормы употребления предлогов нарушены в предложениях …

Понесены большие убытки благодаря пожару.
Мазь для ревматизма должна помочь.
  Из зала неслись крики, шум.
  Занятия проводятся согласно расписанию.

Решение:
Предлог благодаря связан с глаголом благодарить, и потому его необходимо употреблять в тех случаях, когда речь идёт о причинах, вызвавших желательный результат, например: «Благодаря заботам матери, я быстро выздоровел». Крайне неудачны фразы типа «Понесены большие убытки благодаря пожару» (следует: из-за, в результате, вследствие).
В предложении «Мазь для ревматизма должна помочь» предлог длянужно заменить предлогом от, имеющим значение «против»: «Мазь от ревматизма должна помочь».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа ; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. – С. 268–271.

Грамматические ошибки

Тема: Грамматические ошибки
Грамматические ошибки допущены в предложениях …

Заместитель декана, в частности, должен курировать научной работой студентов старших курсов.
Целью данной организации является выявление и указание на нарушения в работе предприятий.
  Руководитель предприятия обязан контролировать соблюдение правил техники безопасности.
  Организация избирательной кампании и участие в ней финансируется средствами самого депутата.

Решение:
В предложении «Заместитель декана, в частности, должен курировать научной работой студентов старших курсов» глагол курировать должен управлять формой винительного падежа без предлога: курировать(что?) научную работу. (Розенталь, Д. Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник / Д. Э. Розенталь. – М. : Оникс 21 век, 2003).
В предложении «Целью данной организации является выявление и указание на нарушения в работе предприятий» общее зависимое слово (нарушения) стоит при словах, требующих разного управления: выявление (чего?), указание(на что?). Вариант исправления: «Целью данной организации является выявление нарушений в работе предприятий и указание на них».
Голуб, И. Б. Риторика : учеб.пособие / И. Б. Голуб.– М. : Эксмо, 2005. – С. 275.

Тема: Грамматические ошибки
Грамматические ошибки допущены в предложениях …

Тридцать один делегат прибыли на совещание.
Тысяча книг поступили в библиотеку университета.
  Последние полчаса показались нам бесконечными.
  До ближайшей деревни оставалось двадцать километров.

Решение:
При составных числительных, оканчивающихся на один, сказуемое ставится в форме единственного числа: «Тридцать один делегат прибыл на совещание».
Если в составе подлежащего имеется слово тысяча, то сказуемое согласуется с ним в роде и числе: «Тысяча книг поступила в библиотеку университета».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003.– С. 281–283.

Тема: Грамматические ошибки
Грамматически правильно построены словосочетания …

в деревне Волчихе
храм в селе Никольском-Архангельском
из города Нижний Новгород
  в городе Москва

Решение:
Согласно правилам, со словами город, село, деревня,посёлок согласуются все русские (и шире – все славянские) наименования: в деревне Волчихе, в городе Москве. Следует склонять и русские географические названия сложного состава: храм в селе Никольском-Архангельском. Названия городов, сел, деревень, поселков не согласуются с родовыми наименованиями, если данные названия выражены словосочетанием: из города Нижний Новгород.
Голуб, И. Б. Риторика : учеб. пособие / И. Б. Голуб.– М. : Эксмо, 2005. – С. 295–297.

Тема: Грамматические ошибки
Грамматические ошибки допущены в предложениях …

По приезду в Петербург экскурсанты сразу же отправились в Эрмитаж.
Читая романы Дюма, пробуждается интерес к истории.
  Одним из интеллигентнейших людей, обладавшим уважением к культуре прошлого, терпимостью к чужому мнению, был Дмитрий Сергеевич Лихачев.
  И.С. Тургенев говорил, что Россия без любого из нас обойтись может, но никто из нас без неё не проживёт.

Решение:
В предложении «По приезду в Петербург экскурсанты сразу же отправились в Эрмитаж» ошибка допущена при выборе падежной формы существительного приезд: согласно норме, в предложном падеже единственного числа должно быть окончание -е: « отправились по приезде в Петербург». (Розенталь, Д. Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник / Д. Э. Розенталь. – М. : Оникс 21 век, 2003).
Деепричастный оборот не может быть употреблен, если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным субъектам. Возможный вариант исправления: «Когда читаешь романы Дюма, пробуждается интерес к истории».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа ; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003.– С. 303.

Тема: Грамматические ошибки
Правильно построены предложения …

Наш НИИ известен по всей стране.
ЕГЭ по математике большинством выпускников был сдан удовлетворительно.
ВАК утвердила Смирнова в звании доцента.
  ГАК принял решение о рекомендации в аспирантуру.

Решение:
Род несклоняемых буквенных аббревиатур определяется по роду опорного слова: НИИ (научно-исследовательский институт) – мужского рода, ЕГЭ (Единый государственный экзамен) – мужского рода, ВАК (Высшая аттестационная комиссия) – женского рода, ГАК (Государственная аттестационная комиссия) – женского рода.
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под общ. ред. В. Д. Черняк. – М. : Изд-во Юрайт-Издат, 2010. – С. 103.

Тема: Грамматические ошибки
Соответствуют грамматической норме формы имён собственных в предложениях …

Лучшие роли Лоуренса Оливье – в фильмах тридцатых годов.
Я читала произведения Чарльза Диккенса.
Она была восхищена картиной «Коронация Марии Медичи» Питера Пауля Рубенса.
  Мы прочитали интересную статью о Катрине Денёв.

Решение:
Иноязычные мужские имена и фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются, в отличие от имён и фамилий, оканчивающихся на гласный, например: «роли Лоуренса Оливье», «произведения Чарльза Диккенса», «картиной Питера Пауля Рубенса». Иноязычные женские имена и фамилии, оканчивающиеся на твёрдый согласный, не склоняются: «Мы прочитали интересную статью о Катрин Денёв».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под общ. ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт-Издат, 2010. – С. 111– 112.

Тема: Грамматические ошибки
Правильно построены предложения …

МОК принял решение о проведении зимних Олимпийских игр в Сочи.
При заполнении документа требуется указать свой ИНН.
  ОРТ уже заключил контракт на показ всех спортивных мероприятий.
  В 2009 году ЕГЭ по русскому языку было сдано удовлетворительно.

Решение:
Несклоняемые буквенные аббревиатуры, образованные из одних инициалов сокращённых слов и читаемые по названиям букв, имеют род опорного слова из словосочетания: МОК – мужской род (комитет), ИНН – мужской род (номер), ОРТ – средний род (телевидение), ЕГЭ – мужской род (экзамен).
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под общ. ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт, 2010. – С. 103.

Тема: Грамматические ошибки
Грамматически правильно построены предложения …

Две недавно отремонтированные комнаты сдаются внаём.
Мы побывали в знаменитом музее-квартире А.А. Ахматовой в Петербурге.
  Согласно приказа были отчислены неуспевающие студенты.
  На встрече с абитуриентами декан факультета объяснил о порядке зачисления в университет.

Решение:
При существительном женского рода определение, стоящее между существительным и числительным, ставится в форме именительного падежа множественного числа: «Две недавно отремонтированные комнаты сдаются внаём». (Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003.– С. 295).
Род неодушевленных сложносоставных существительных определяется по роду первого слова, поэтому форма прилагательного полностью согласуется с ведущим словом, входящим в состав сложносоставного существительного: «Мы побывали в знаменитом музее-квартире А. Ахматовой в Петербурге».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003.– С. 168.

Тема: Грамматические ошибки
Грамматические ошибки допущены в предложениях …

Преподаватели научат детей разбираться и привьют им любовь к живописи.
По приезду из Петербурга Гоголь поселился в доме Аксаковых.
  Употребляя слова-паразиты, вы производите на собеседника неблагоприятное впечатление.
  Железнодорожный состав отправился в рейс согласно расписанию.

Решение:
В предложении «Преподаватели научат детей разбираться и привьют им любовь к живописи» общее зависимое слово (живописи) стоит при словах, требующих разного управления: разбираться (в чём?), привьют любовь (к чему?). Правильный вариант: «Преподаватели научат детей разбираться в живописи и привьют им любовь к этому виду искусства».
Существительное приезд в предложном падеже единственного числа имеет окончание -е: «По приезде из Петербурга Гоголь поселился в доме Аксаковых».
Голуб, И. Б. Риторика : учеб. пособие / И. Б. Голуб.– М. : Эксмо, 2005. – С. 275.

Тема: Грамматические ошибки
Грамматические ошибки допущены в предложениях …

Прошу вас объяснить о причинах опоздания.
Инженер рассказал нам, как осушали эти болота и о строительстве комбината.
  Сидя за компьютером, я услышал, как в соседнюю комнату кто-то вошёл.
  Издательство «Новая жизнь» выпустило несколько бестселлеров.

Решение:
Согласно литературной норме, глагол объяснить управляет формой винительного падежа существительного: «Прошу вас объяснить (что?) причины опоздания». (Розенталь, Д. Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник / Д. Э. Розенталь. – М. : Оникс 21 век, 2003).
Способ выражения однородных конструкций должен быть однотипным: «Инженер рассказал нам о том, как осушали эти болота, и о том, как строили комбинат» либо «Инженер рассказал нам об осушении болот и о строительстве комбината».
Голуб, И. Б. Риторика : учеб.пособие / И. Б. Голуб.– М. : Эксмо, 2005. – С. 273–276.

Тема: Грамматические ошибки
Грамматические ошибки допущены в предложениях …

И эти люди пытаются нам объяснить о том, как строить инновационную экономику!
Я думаю то, что произошедшее является ошибкой.
  Напомним, что каждая культура характеризуется своими невербальными средствами коммуникации.
  Этот факт может свидетельствовать о том, что в коллективе существуют проблемы.

Решение:
В последние годы частотными являются ошибки при построении сложноподчинённых предложений с придаточными изъяснительными. Так, в предложениях «И эти люди пытаются нам объяснить о том, как строить инновационную экономику!», «Я думаю то, что произошедшее является ошибкой» при глаголах объяснитьи думать не следует использовать указательные местоимения. Правильные варианты: «И эти люди пытаются нам объяснить, как строить инновационную экономику!»; «Я думаю, что произошедшее является ошибкой».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа ; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003.– С. 306–308.

Тема: Грамматические ошибки
Грамматически правильно построены предложения …

Все, кто работал на фабрике, жили в посёлке за рекой.
О великой силе любви Орфея и Эвридики рассказывается в книге «Мифы Древней Эллады», составленной А. И. Немировским.
  Переводя текст, мне понадобился словарь.
  Это был самый ужаснейший поступок в его жизни.

Решение:
Если подлежащее выражено относительным местоимением кто, то сказуемое ставится в форме единственного числа, а в прошедшем времени – в форме мужского рода: «Все, кто работал на фабрике, жили в посёлке за рекой» (Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. – С. 289–290).
Согласно грамматической норме, причастие согласуется с определяемым словом в роде, числе и падеже: «О великой силе любви Орфея и Эвридики рассказывается в книге «Мифы Древней Эллады», составленной А. И. Немировским».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. – С. 300.

Тема: Грамматические ошибки
Грамматические ошибки допущены в предложениях …

Выезжая за границу, у туристов зачастую отсутствует медицинская страховка.
Член партии не должен делать заявлений от лица партии, противоречащие решениям выборных органов.
  Придя в компьютерный клуб, посетители должны ознакомиться с настоящими правилами.
  Администрация не несёт ответственности за вещи посетителей, оставленные без присмотра.

Решение:
Деепричастный оборот не может быть употреблен, если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным субъектам. Поэтому предложение «Выезжая за границу, у туристов зачастую отсутствует медицинская страховка» нужно исправить: «Выезжая за границу, туристы зачастую не имеют медицинской страховки».
В предложении «Член партии не должен делать заявлений от лица партии, противоречащие решениям выборных органов» ошибка допущена в согласовании причастной формы с определяемым словом. Правильная конструкция: «Член партии не должен делать заявлений от лица партии, противоречащих решениям выборных органов».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа ; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003.– С. 300–304.

Тема: Грамматические ошибки
Грамматические ошибки допущены в предложениях …

У пятерых подруг был свой словарь, понятный только им.
За прошедший год было обследовано около тридцати тысяч пятисот гектар леса.
  В период выборов выявлено множество процессуальных нарушений.
  Купечество, в отличие от других сословий, было более расположено к экономическим преобразованиям.

Решение:
Нарушением литературной нормы является использование собирательных числительных с существительными женского рода. В этом случае употребляются только количественные числительные: пять подруг. (Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа ; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003.– С. 228).
Существительное гектар, согласно норме, в родительном падеже множественного числе имеет окончание -ов: «За прошедший год было обследовано около тридцати тысяч пятисот гектаров леса».

Тема: Грамматические ошибки
Грамматические ошибки допущены в предложениях …

Многие думают то, что в лесных пожарах виноваты туристы.
Немало лет прошли с тех пор …
  Все, кто работал на фабрике, жили в посёлке за рекой.
  Об истории создания Третьяковской галереи рассказывает Л.Волконский в книге «Лицо времени».

Решение:
При наличии в составе подлежащего слов мало, немало, много, немного , столько, сколько для сказуемого предпочтительнее форма единственного числа: «Немало лет прошло с тех пор …». (Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа ; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003.– С. 283).
Согласно литературной норме, глагол думать управляет формой предложного падежа местоимения: «Многие думают о том, что в лесных пожарах виноваты туристы».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа ; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003.– С. 307.

Тема: Грамматические ошибки
Грамматические ошибки допущены в предложениях …

Мы приближались к станции Москве-Пассажирской.
Ребята встретились на углу улицы Петровка.
  Мы подъезжали к древнему городу Афины.
  Всеобщее внимание привлекли события на острове Кипр.

Решение:
Названия станций и портов не согласуются с родовыми наименованиями: «Мы приближались к станции Москва-Пассажирская».
Названия улиц в форме женского рода согласуются с родовыми наименованиями: «Ребята встретились на углу улицы Петровки».
Голуб, И. Б. Риторика : учеб. пособие / И. Б. Голуб.– М. : Эксмо, 2005. – С. 295–297.

Тема: Грамматические ошибки
Грамматические ошибки допущены в предложениях …

На выборах в профком не хватило бюллетней.
Реакция о событиях на факультете была непредсказуемой.
  В гробнице Тутанхамона были найдены великолепные золотые брелоки.
  Одним из непременных условий написания хорошей работы является умение оперировать фактами.

Решение:
В предложении «На выборах в профком не хватило бюллетней» ошибка допущена при выборе формы родительного падежа множественного числа существительного бюллетень. Нормативная форма: бюллетеней. (Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под общ. ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт-Издат, 2010. – С. 115).
В предложении «Реакция о событиях на факультете была непредсказуемой» существительное реакция, согласно грамматической норме, должно управлять формой винительного падежа существительного: реакция (на что?) на события.
Розенталь, Д. Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник / Д. Э. Розенталь. – М. : Оникс 21 век, 2003.

Тема: Грамматические ошибки
Грамматические ошибки допущены в предложениях …

Он не только был суров, но и справедлив.
Мама любила повторять мне: «Не порть впечатление о себе».
  Около полугода я не получал из родной деревни никаких известий.
  Число участников марафона достигло двенадцати тысяч восьмисот человек.

Решение:
Согласно литературной норме, при двойных (сопоставительных) союзах однородные члены располагаются так, что один из них ставится при первой части союза, а другой – при второй, например: «Он был не только суров, но и справедлив». (Голуб, И. Б. Риторика : учеб.пособие / И. Б. Голуб.– М. : Эксмо, 2005. – С. 274).
Нормативными формами повелительного наклонения от глагола портить являются формы порти, портите.

Тема: Грамматические ошибки
Неправильно построены предложения …

Большую помощь и личное участие в проведении Спартакиады оказали учитель физкультуры и завуч.
Приведённые факты в докладе свидетельствовали о больших успехах выпускников.
  Продуктом речевой деятельности становятся конкретные тексты, создаваемые говорящими в устной или письменной форме.
  Для того чтобы вовремя распознать просторечие и избегать его в собственном употреблении, необходимо помнить о некоторых особенностях такого рода слов.

Решение:
В предложении «Особенную помощь и личное участие в проведении Спартакиады оказали учитель физкультуры и завуч» глагол оказать управляет формой существительного помощь, но не должен определять форму существительного участие. Вариант исправления: «Большую помощь в проведении Спартакиады оказали учитель физкультуры и завуч, которые сами участвовали в соревнованиях».
В предложении «Приведённые факты в докладе свидетельствовали о больших успехах выпускников» ошибка связана с нарушением порядка слов при построении причастного оборота, который, согласно норме, может стоять и перед определяемым словом, и после него, но никогда не включает его в свой состав. Варианты исправления: «Приведённые в докладе факты свидетельствовали о больших успехах выпускников» или «Факты, приведённые в докладе, свидетельствовали о больших успехах выпускников».
Голуб, И. Б. Риторика : учеб.пособие / И. Б. Голуб.– М. : Эксмо, 2005. – С. 274–275.

Тема: Грамматические ошибки
Грамматические ошибки допущены в предложениях …

Из-за моря выступали горы, на вершинах которых лежали облака, подобные больших снежных шапок.
На конференции было подчёркнуто, что для нормализации работы отдела потребуются несколько месяцев.
  Я ещё не решил, буду ли поступать в этом году в университет.
  В это лето мы не только отдохнули, но и основательно поработали.

Решение:
Согласно грамматической норме, прилагательное подобный управляет формой дательного падежа существительного: «Из-за моря выступали горы, на вершинах которых лежали облака, подобные(чему?) большим снежным шапкам». (Розенталь, Д. Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник / Д. Э. Розенталь. – М. : Оникс 21 век, 2003.).
Если в состав подлежащего входит слово несколько, сказуемое ставится в единственном числе: «На конференции было подчёркнуто, что для нормализации работы отдела потребуется несколько месяцев».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа; СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. – С. 288.

Речевые ошибки

Тема: Речевые ошибки
К орфоэпическому словарю следует обратиться для правильного выбора варианта в паре …

нена[сн]ый – нена[стн]ый
  приведённый – приведёный
  в отпуске – в отпуску
  регалии – реалии

Решение:
Орфоэпические словари отражают нормы произношения и ударения, поэтому к этому типу словарей следует обратиться при выборе варианта в паре нена[сн]ый – нена[стн]ый. Так, «Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы» (под ред. Р. И. Аванесова. – М. : Русский язык, 2001) рекомендует произношение нена[сн]ый.

Тема: Речевые ошибки
Как лексические квалифицируются ошибки, связанные с …

неразличением паронимов
  нарушением норм литературного произношения
  нарушением правил расстановки знаков препинания
  нарушением норм орфографии

Решение:
Лексические ошибки – это речевые ошибки, заключающиеся в нарушении точности, ясности, логичности словоупотребления. К таким ошибкам относятся: употребление слова в несвойственном ему значении, нарушение норм лексической сочетаемости, расширение и сужение значения слова и др. (Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / под ред. А. П. Сковородникова. – М. : Флинта : Наука, 2005. – С. 446). Лексической ошибкой является и смешение (неразличение) паронимов – близких, но не тождественных по звучанию однокоренных слов с ударением на одном и том же слоге, относимых к одной грамматической категории, например: представитьпредоставить, поступокпроступок и др.
Культура устной и письменной речи делового человека : Справочник. Практикум. – М. : Флинта : Наука, 2008. – С. 19.

Тема: Речевые ошибки
Деепричастный оборот употреблён верно в предложении …

Все вдруг засуетились, загрохотав стульями.
  Смешивая порошки железа и серы, новые вещества при этом не появляются.
  Почувствовав, что он поступил нехорошо, на душе его возникла какая-то тяжесть.
  Придя на собеседование, мне предложили заполнить анкету.

Решение:
Действие, обозначаемое деепричастием (деепричастным оборотом), относится, как правило, к подлежащему данного предложения, например:«Подведя итоги прений, председатель собрания отметил общность взглядов докладчика и участников совещания». Если же производитель действия, обозначенного глаголом-сказуемым, и производитель действия, обозначенного деепричастием, не совпадают, употребление деепричастного оборота стилистически ошибочно (Розенталь, Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Д. Э. Розенталь. – М. : Рольф, 1997. – 368 с.)
В предложении «Все вдруг засуетились, загрохотав стульями»подлежащим является местоимение все,действие, обозначенное деепричастным оборотом загрохотав стульями, относится именно к этому подлежащему.

Тема: Речевые ошибки
Грамматическая ошибка допущена в предложении …

А потом Виктор проводил Свету до своего дома.
  Мысль меняется в зависимости от слов, которые её выражают.
  Думаю, нельзя стараться оправдать собственные ошибки.
  Боясь ошибиться, докладчик стал читать текст своего выступления.

Решение:
Грамматическая ошибка допущена в предложении «А потом Виктор проводил Свету до своего дома»: неверно употреблено притяжательное местоимение своего. Так как местоимение свой может относиться к любому из трёх грамматических лиц, а в данном предложении два существительных, с которыми может соотносится данное местоимении (Виктор и Света), возникает неясность: чей дом имеется в виду. Предложение можно исправить так: А потом Виктор проводил Свету до её дома.

Тема: Речевые ошибки
Грамматическая ошибка допущена в предложении …

Развитие общественного движения и распространение новых идей происходило вопреки всех цензурных и идеологических усилий режима.
  В целом надежды, возлагавшиеся на хозяйственную реформу, не оправдались.
  На практике значительная часть накопленных населением средств оказалась не обеспеченной товарами.
  В обстановке духовного раскрепощения, с одной стороны, и сохраняющейся цензуры – с другой, возникло неофициальное искусство.

Решение:
Грамматическая ошибка допущена в предложении «Развитие общественного движения и распространение новых идей происходило вопреки всех цензурных и идеологических усилий режима». При предлоге вопреки существительное следует поставить в дательном падеже. Исправить предложение можно так: «Развитие общественного движения и распространение новых идей происходило вопреки всем цензурным и идеологическим усилиям режима».

Тема: Речевые ошибки
Грамматическая ошибка допущена в предложении …

При этом необходимо ссылаться не столько на В. Суворова, сколько обратить внимание на дискуссию вокруг его книг.
  Предприятия были лишены какой-либо хозяйственной инициативы.
  В то же время снизился объём розничной торговли, застой наблюдался и на рынке услуг.
  В ходе ответа следует иметь в виду связь экономических реформ с общественно-политической ситуацией в стране.

Решение:
Грамматическая ошибка допущена в предложении «При этом необходимо ссылаться не столько на В. Суворова, сколько обратить внимание на дискуссию вокруг его книг». Согласно правилам, каждая из частей сопоставительного (двойного) союза не столько …, сколько ста