Пунктуационная грамотность

Тема: Пунктуационная грамотность
Ошибки в расстановке знаков препинания допущены в предложениях …

Кто хочет достигнуть великого, тот должен как говорит Гёте уметь ограничивать себя.
Если хочешь быть умным научись разумно спрашивать, внимательно слушать, спокойно отвечать и перестань говорить, когда нечего больше сказать.
  У каждого человека три характера: тот, который ему приписывают; тот, который он сам себе приписывает; и, наконец, тот, который есть в действительности.
  Замечено, что те, кто кричит громче всех, требуя свободы, не очень охотно терпят её.

Решение:
Неверно расставлены знаки препинания в предложении «Кто хочет достигнуть великого, тот должен как говорит Гёте уметь ограничивать себя»: в нём следует обособить вводное предложение как говорит Гёте, указывающее на источник информации. Пунктуационная ошибка обнаруживается также в предложении «Если хочешь быть умным научись разумно спрашивать, внимательно слушать, спокойно отвечать и перестань говорить, когда нечего больше сказать», в которомпридаточную часть если хочешь быть умным следует отделить от главной части научись разумно спрашивать, внимательно слушать, спокойно отвечать и перестань говорить.

Тема: Пунктуационная грамотность
Знаки препинания расставлены верно в предложениях …

Он улыбнулся отцу и, сойдя на палубу, подошёл к одному матросу.
Первым искусственным материалом, изобретённым человеком в каменном веке, была огнеупорная глина.
  Будучи великим бытописателем Гоголь посредством одной запоминающейся детали мог раскрыть сущность человека.
  Полчаса спустя, Анна Сергеевна в сопровождении Василия Ивановича вошла в кабинет.

Решение:
В предложении «Он улыбнулся отцу и, сойдя на палубу, подошёл к одному матросу» верно выделено обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом сойдя на палубу.
В предложении «Первым искусственным материалом, изобретённым человеком в каменном веке, была огнеупорная глина» обособлено определение, выраженное причастным оборотом изобретённым человеком в каменном веке. Причастный оборот стоит после определяемого слова материалом.

Тема: Пунктуационная грамотность
Знаки препинания расставлены верно в предложениях …

Лобное место – единственный в России памятник, существующий около четырёх веков.
Народ, выпустив из города митрополита с боярами, позвонил во все колокола к вечу.
  На Лобном месте, по свидетельству иностранцев совершались торжественные священные обряды, обнародовались царские указы.
  Карамзин предполагает, что на месте где стоит теперь амвон, собирался народ на вече.

Решение:
В предложении «Лобное место – единственный в России памятник, существующий около четырёх веков» верно поставлено тире между подлежащим Лобное место и сказуемым памятник, так как оба главных члена выражены именами существительными в именительном падеже. Кроме того, в этом предложении верно выделено определение, выраженное причастным оборотом существующий около четырёх веков. Определение стоит после определяемого слова памятник.
В предложении «Народ, выпустив из города митрополита с боярами, позвонил во все колокола к вечу» обособлено обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом выпустив из города митрополита с боярами.

Тема: Пунктуационная грамотность
Знаки препинания расставлены верно в предложениях …

Не будем, однако, слишком обольщаться нашими победами над природой.
Кажется, наверное, странным, что люди с высоким самомнением реже страдают от депрессии.
  По мнению И. Кабыш именно родной язык объединяет нас в народ.
  Помнится, уезжая, я обещал вам писать письма и, помнится, вы немало удивились этому.

Решение:
В предложении «Не будем, однако, слишком обольщаться нашими победами над природой» верно выделено вводное слово однако. Правильно в пунктуационном отношении оформлено и предложение «Кажется, наверное, странным, что люди с высоким самомнением реже страдают от депрессии», в котором выделено вводное слово наверное и придаточная часть что люди с высоким самомнением реже страдают от депрессии отделена от главной части кажется, наверное, странным.

Тема: Пунктуационная грамотность
Знаки препинания расставлены верно в предложениях …

Исследовательские экспедиции, направленные Петром I в Прикаспийские области и Среднюю Азию, впервые нанесли на карты Аральское море, о существовании которого не знали в Европе.
Преобразовательные планы Александра I натолкнулись на решительную оппозицию справа, перед которой царь отступил, боясь дворцового переворота.
  Стремясь вызвать у подданных тягу к знаниям Пётр I открыл первый в России музей – Кунсткамеру, где были собраны различные древности, анатомические коллекции.
  После распада СССР, в декабре 1991 года страны, вышедшие из его состава, создали Содружество Независимых Государств (СНГ).

Решение:
В предложении «Исследовательские экспедиции, направленные Петром I в Прикаспийские области и Среднюю Азию, впервые нанесли на карты Аральское море, о существовании которого не знали в Европе» верно выделено определение, выраженное причастным оборотом направленные Петром I в Прикаспийские области и Среднюю Азию. Оно стоит после определяемого слова экспедиции. Придаточная часть о существовании которого не знали в Европеотделена от главной части. В предложении «Преобразовательные планы Александра I натолкнулись на решительную оппозицию справа, перед которой царь отступил, боясь дворцового переворота» обособлено обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом боясь дворцового переворота. Придаточная часть перед которой царь отступил, боясь дворцового переворота отделена от главной части.

Тема: Пунктуационная грамотность
Знаки препинания расставлены верно в предложениях …

Киты, после того как набирают в себя воду, выбрасывают её фонтаном вверх.
Когда Каштанка проснулась, было уже совсем светло и с улицы доносился шум.
  Человек должен, хотя бы раз испытать себя в трудном деле.
  Чтобы идти вперед, чаще оглядывайтесь назад, ибо иначе вы забудете, откуда вы вышли, и куда нужно вам идти.

Решение:
Предложение «Киты, после того как набирают в себя воду, выбрасывают её фонтаном вверх» сложноподчиненное. Придаточная часть после того как набирают в себя воду стоит внутри главной части киты выбрасывают её фонтаном вверх, поэтому придаточную часть следует выделить. В предложении «Когда Каштанка проснулась, было уже совсем светло и с улицы доносился шум» отделяется общая придаточная часть когда Каштанка проснулась от двух главных частей было уже совсем светло и с улицы доносился шум.
Розенталь, Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Д. Э. Розенталь. – М. : Рольф, 1998.

Тема: Пунктуационная грамотность
Одну запятую следует поставить в предложениях (знаки препинания не расставлены) …

Только поэт может найти такие слова чтобы природа по-настоящему ожила и зазвучала.
Гуманный смысл повести «Шинель» создаётся не только выбором персонажей но и самой манерой повествования.
  К творческому заданию следует отнестись серьёзно и не воспринимать его как лёгкую замену сочинению.
  Дорога к вечности шла у Достоевского через ближайшую и тесно обступившую его современность.

Решение:
В сложноподчинённом предложении «Только поэт может найти такие слова, чтобы природа по-настоящему ожила и зазвучала» следует отделить главную часть только поэт может найти такие слова от придаточной чтобы природа по-настоящему ожила и зазвучала.
В предложении «Гуманный смысл повести «Шинель» создаётся не только выбором персонажей, но и самой манерой повествования» следует поставить запятую между однородными дополнениями выбором и манерой, которые соединены двойным союзом не только…,но и.

Тема: Пунктуационная грамотность
Запятая на месте скобок ставится в предложениях (знаки препинания не расставлены) …

Революция () как грозовой вихрь () всегда несёт новое и неожиданное.
Не дело художника смотреть за тем () как исполняется задуманное.
  Каждое такое обобщение предлагалось читателю () как итог пристального изучения жизни.
  Заря () как пожар на снегу.

Решение:
Запятая ставится в предложении «Революция, как грозовой вихрь, всегда несёт новое и неожиданное», так как оборот с союзом как имеет значение сравнения.
В сложноподчинённом предложении «Не дело художника смотреть за тем, как исполняется задуманное» главную часть не дело художника смотреть за тем следует отделить от придаточной части как исполняется задуманное.

Тема: Пунктуационная грамотность
Запятую на месте скобок следует поставить в предложениях …

Как прирождённый гусар () Денис Давыдов всегда относился к драгунам несколько свысока, почитая их не истинною конницей, а пехотой, посаженной на лошадей.
На вопрос мой () как она может ходить босиком в лесу, где почти на каждом месте лежат сухие прутья, сосновые иглы, она упорно молчала.
  Говорят, люди () как реки.
  В историю русской культуры А. С. Пушкин вошёл () как родоначальник русского литературного языка.

Решение:
В предложении «Как прирождённый гусар, Денис Давыдов всегда относился к драгунам несколько свысока, почитая их не истинною конницей, а пехотой, посаженной на лошадей» следует обособить приложение как прирождённый гусар, поскольку оно имеет добавочное обстоятельственное значение причины.
В предложении «На вопрос мой, как она может ходить босиком в лесу, где почти на каждом месте лежат сухие прутья, сосновые иглы, она упорно молчала» следует выделить запятыми придаточную часть как она может ходить босиком в лесу.

Тема: Пунктуационная грамотность
Запятую перед союзом и следует поставить в предложениях (знаки препинания не расставлены) …

Он замечательно играет на скрипке и его учитель сулит ему блестящее будущее.
Он шёл по мосту через Неву опустив голову и ни о чём не думал.
  Повелитель приказал привести юношу во дворец и показать ему золотые фигуры.
  Даже когда сгниёт дерево и древесина превратится в труху, с виду белая берёза стоит, как живая.

Решение:
В сложносочинённом предложении «Он замечательно играет на скрипке, и его учитель сулит ему блестящее будущее» следует отделить одну часть от другой.
В предложении «Он шёл по мосту через Неву, опустив голову, и ни о чём не думал» следует обособить обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом опустив голову.

Тема: Пунктуационная грамотность
Запятая перед союзом и ставится в предложениях (знаки препинания в предложениях не расставлены) …

Уже вечерело и сумрачное небо подёрнулось багровым отсветом пожара.
Вслед за тенью всегда прорывалось солнце и тогда всё вокруг начинало сверкать множеством красок.
  Это была большая дача с белыми колоннами которую недавно снял Горький и в которой он прожил кажется совсем недолго.
  Если приглядеться то можно увидеть как из глубины колодца поднимается тихая струя и в ней вертятся сухие листики.

Решение: Запятая перед союзом и ставится в следующих сложносочинённых предложениях: 1. «Уже вечерело, и сумрачное небо подёрнулось багровым отсветом пожара». Грамматическая основа первой части – вечерело, второй – небо подёрнулось. 2. «Вслед за тенью всегда прорывалось солнце, и тогда всё вокруг начинало сверкать множеством красок». В первой части главные члены – солнце прорывалось, во второй – всё начинало сверкать.

Тема: Пунктуационная грамотность
Перед союзом как запятую следует поставить в предложениях (знаки препинания не расставлены) …

Преобразования в сфере культуры как и в других областях опирались на достижения того времени.
Залив угрюмо блестел по ночам как чёрное стекло и отражал звёзды.
  Традиционно в России существовало как прямое так и косвенное налогообложение.
  Монументальное полотно А. А. Иванова «Явление Христа народу» известно как крупнейшее произведение русской живописи первой половины XIX века.

Решение:
В предложении «Преобразования в сфере культуры, как и в других областях, опирались на достижения того времени» следует обособить оборот, обозначающий уподобление и начинающийся сочетанием как и. Сравнительный оборот как чёрное стекло, имеющий значение уподобления (без других оттенков значения) следует выделить в предложении «Залив угрюмо блестел по ночам, как чёрное стекло, и отражал звёзды».

Тема: Пунктуационная грамотность
Две запятые следует поставить в предложениях (знаки препинания не расставлены) …

Художник одушевляет холст и мрамор для того только чтобы осуществить своё чувство чтоб убедиться в его силе.
Окрашен соловей скромно и трудно предположить что его голос заставляет учащённо биться сердца даже у равнодушных к природе людей.
  В детстве я бессознательно чувствовала что такой человек как мой отец не может заниматься пустяками.
  Заметив уровень воды и время и сделав все необходимые распоряжения инженеры поднялись наверх.

Решение:
В предложении «Художник одушевляет холст и мрамор для того только, чтобы осуществить своё чувство, чтоб убедиться в его силе» следует поставить запятые между главной частью художник одушевляет холст и мрамор для того только и придаточными частями чтобы осуществить своё чувство и чтоб убедиться в его силе.
В сложном предложении с разными видами связи «Окрашен соловей скромно, и трудно предположить, что его голос заставляет учащённо биться сердца даже у равнодушных к природе людей» следует поставить запятую между первой и второй частью, которые соединены сочинительным союзом и, а также главную часть трудно предположить нужно отделить от придаточной что его голос заставляет учащённо биться сердца даже у равнодушных к природе людей.

Тема: Пунктуационная грамотность
Двоеточие на месте скобок ставится в предложениях …

Всё это время мужики старались () дорогу сровняли, мосты поправили, возле дороги канав нарыли и дёрном обложили.
Каждому моряку стало ясно () незамеченными пройти не удалось.
  Не хотелось громко говорить, вскрикнуть, зашуметь () одним словом, нарушить эту тишину.
  Шум колёс где-то за дверями, движение машин, шелест ремней () вся эта очаровательная жизнь кипела вокруг меня.

Решение:
Двоеточие ставится в предложении «Всё это время мужики старались: дорогу сровняли, мосты поправили, возле дороги канав нарыли и дёрном обложили», так как обобщающее слово старались стоит перед однородными сказуемыми сровняли, поправили, нарыли, обложили.
В бессоюзном сложном предложении «Каждому моряку стало ясно: незамеченными пройти не удалось» ставится двоеточие, так как вторая часть раскрывает содержание первой части.

Тема: Пунктуационная грамотность
Тире ставится в предложениях …

Наступит весна снова зазеленеет роща.
Богата речь богат и внутренний мир.
  Погода была ужасная ветер выл мокрый снег падал хлопьями.
  Поднимаю глаза к небу там ни одной звезды.

Решение:
В бессоюзном сложном предложении «Наступит весна – снова зазеленеет роща» следует поставить тире, так как в первой части указывается время совершения действия, о котором говорится во второй части. Ср.: «Когда наступит весна, снова зазеленеет роща». В предложении «Богата речь – богат и внутренний мир» вторая часть заключает в себе вывод, следствие того, о чём говорится в первой части, поэтому между частями бессоюзного сложного предложения ставится тире.

Тема: Пунктуационная грамотность
Выделенные слова следует обособить в предложениях …

Казалось множество колокольчиков звенели безостановочно.
Впрочем последнее выступление мне понравилось.
  Даже отсюда видно, как сухо в берёзовой роще.
  Я сделал это исключительно из уважения к тебе.

Тема: Пунктуационная грамотность
Определение следует обособить в предложениях (знаки препинания в предложениях не расставлены) …

Вдруг вся степь всколыхнулась и охваченная ослепительным голубым светом расширилась.
Ум направленный на одно отрицание бледнеет сохнет.
  На самом выезде из города высился необыкновенно огромный и необыкновенно скучный жёлтый дом.
  Низко и плоско рассыпанные на дальнем берегу огни поплыли назад.

Решение:
В предложении «Вдруг вся степь всколыхнулась и, охваченная ослепительным голубым светом, расширилась» (М. Горький) обособляется распространённое согласованное определение охваченная ослепительным голубым светом, так как оно оторвано от определяемого слова степь. Предложение «Ум, направленный на одно отрицание, бледнеет, сохнет» (Л. Толстой) осложнено определением направленный на одно отрицание, выраженным причастным оборотом. Причастный оборот следует обособить, так как он стоит после определяемого слова ум.

Тема: Пунктуационная грамотность
Выделенные конструкции следует обособить в предложениях …

Матушка на минуту обрадованная моим появлением впала в отчаяние.
Дубровский полагаясь на совершенное расстройство неприятеляостановил своих и заперся в крепости.
  На другой деньрано утром Марья Ивановна проснулась, оделась и тихонько пошла в сад.
  Спустя некоторое время все успокоились и забыли о происшествии.

Решение:
В предложении «Матушка, на минуту обрадованная моим появлением, впала в отчаяние» обособляется согласованное определение на минуту обрадованная моим появлением, так как оно выражено причастным оборотом и стоит после определяемого слова матушка. Предложение «Дубровский, полагаясь на совершенное расстройство неприятеля, остановил своих и заперся в крепости» осложнено обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом полагаясь на совершенное расстройство неприятеля,которое и следует обособить.

Тема: Пунктуационная грамотность
Верными являются утверждения, согласно которым в бессоюзном сложном предложении ставится тире, если …

первая часть обозначает условие того, о чём говорится во второй части
во второй части выражается резкое противопоставление по отношению к содержанию первой
  вторая часть указывает на причину того, о чём говорится в первой части
  вторая часть раскрывает содержание первой части

Решение:
Верно сформулированы следующие правила: 1. В бессоюзном сложном предложении ставится тире, если первая часть обозначает условие совершения действия, о котором говорится во второй части, например: «Пощадишь врага – погубишь общее дело и себя». 2. В бессоюзном сложном предложении ставится тире, если во второй части выражается резкое противопоставление по отношению к содержанию первой, например: «Попробовал идти пешком – ноги мои подкосились».

Тема: Пунктуационная грамотность
Верными являются утверждения, согласно которым в бессоюзном сложном предложении ставится двоеточие, если …

вторая часть указывает на причину того, о чём говорится в первой части
вторая часть раскрывает содержание первой части
  первая часть обозначает условие того, о чём говорится во второй части
  во второй части содержится сравнение с тем, о чём говорится в первой части

Решение:
Верно сформулированы следующие правила: 1. В бессоюзном сложном предложении ставится двоеточие, если вторая часть указывает на причину того, о чём говоритсявпервой части. Например: «Луны не было на небе: она в ту пору поздно всходила». 2. В бессоюзном сложном предложенииставится двоеточие, если вторая частьраскрывает содержание первойчасти. Например: «В домах шла уютная зимняя жизнь: кипятили кофе, смеялись дети, жаром тянуло от батарей отопления».

6. Кейс-задания

Кейс-задания: Кейс 1 подзадача 1
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Мы говорим не так, как пишем, и если записать разговорную речь, то она будет выглядеть настолько непривычно, что нам невольно захочется внести в неё поправки в соответствии с нормами письменной речи. (2)< … > этого делать не следует, потому что разговорный стиль подчиняется своим собственным нормам и то, что не оправдано в книжной речи, вполне уместно в непринуждённой беседе.
(3)Разговорный стиль выполняет основную функцию языка – функцию общения, его назначение – непосредственная передача информации преимущественно в устной форме (исключение составляют частные письма, записки, дневниковые записи). (4)Языковые черты разговорного стиля определяют особые условия его функционирования: неофициальность, непринуждённость и экспрессивность речевого общения, отсутствие предварительного отбора языковых средств, автоматизм речи, обыденность содержания и диалогическая форма.
(5)Как и любой стиль, разговорный имеет свою особую сферу применения, определённую тематику. (6)Чаще всего предметом разговора становятся погода, здоровье, новости, какие-либо интересные события, покупки, цены … (7)Возможно, конечно, и обсуждение политической обстановки, научных достижений, новостей в культурной жизни, но и эти темы подчиняются правилам разговорного стиля, его синтаксическому строю, хотя в подобных случаях лексика разговорного стиля обогащается книжными словами, терминами.
Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / И. Б. Голуб.– М. : Университетская книга : Логос, 2008. – С. 26–27.
Противоречит содержанию текста утверждение, согласно которому разговорный стиль …

не допускает употребления книжных слов и терминов
  подчиняется собственным нормам
  служит для передачи информации преимущественно в устной форме
  имеет особую сферу применения

Решение:
Противоречит содержанию текста утверждение, согласно которому разговорный стиль не допускает употребления книжных слов и терминов
(см. предложение 7).

 

Кейс-задания: Кейс 1 подзадача 2
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Мы говорим не так, как пишем, и если записать разговорную речь, то она будет выглядеть настолько непривычно, что нам невольно захочется внести в неё поправки в соответствии с нормами письменной речи. (2)< … > этого делать не следует, потому что разговорный стиль подчиняется своим собственным нормам и то, что не оправдано в книжной речи, вполне уместно в непринуждённой беседе.
(3)Разговорный стиль выполняет основную функцию языка – функцию общения, его назначение – непосредственная передача информации преимущественно в устной форме (исключение составляют частные письма, записки, дневниковые записи). (4)Языковые черты разговорного стиля определяют особые условия его функционирования: неофициальность, непринуждённость и экспрессивность речевого общения, отсутствие предварительного отбора языковых средств, автоматизм речи, обыденность содержания и диалогическая форма.
(5)Как и любой стиль, разговорный имеет свою особую сферу применения, определённую тематику. (6)Чаще всего предметом разговора становятся погода, здоровье, новости, какие-либо интересные события, покупки, цены … (7)Возможно, конечно, и обсуждение политической обстановки, научных достижений, новостей в культурной жизни, но и эти темы подчиняются правилам разговорного стиля, его синтаксическому строю, хотя в подобных случаях лексика разговорного стиля обогащается книжными словами, терминами.
Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / И. Б. Голуб.– М. : Университетская книга : Логос, 2008. – С. 26–27.
На месте угловых скобок в предложении 2 должно стоять слово …

однако
  поэтому
  причём
  вообще

Решение:
На месте угловых скобок в предложении 2 должно стоять слово однако.

 

Кейс-задания: Кейс 1 подзадача 3
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Мы говорим не так, как пишем, и если записать разговорную речь, то она будет выглядеть настолько непривычно, что нам невольно захочется внести в неё поправки в соответствии с нормами письменной речи. (2)< … > этого делать не следует, потому что разговорный стиль подчиняется своим собственным нормам и то, что не оправдано в книжной речи, вполне уместно в непринуждённой беседе.
(3)Разговорный стиль выполняет основную функцию языка – функцию общения, его назначение – непосредственная передача информации преимущественно в устной форме (исключение составляют частные письма, записки, дневниковые записи). (4)Языковые черты разговорного стиля определяют особые условия его функционирования: неофициальность, непринуждённость и экспрессивность речевого общения, отсутствие предварительного отбора языковых средств, автоматизм речи, обыденность содержания и диалогическая форма.
(5)Как и любой стиль, разговорный имеет свою особую сферу применения, определённую тематику. (6)Чаще всего предметом разговора становятся погода, здоровье, новости, какие-либо интересные события, покупки, цены … (7)Возможно, конечно, и обсуждение политической обстановки, научных достижений, новостей в культурной жизни, но и эти темы подчиняются правилам разговорного стиля, его синтаксическому строю, хотя в подобных случаях лексика разговорного стиля обогащается книжными словами, терминами.
Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / И. Б. Голуб.– М. : Университетская книга : Логос, 2008. – С. 26–27.
В предложении 7 запятой (-ыми) выделено вводное слово …

Конечно

Решение:
В предложении 7 запятыми выделено вводное слово конечно.

 

Кейс-задания: Кейс 1 подзадача 4
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Мы говорим не так, как пишем, и если записать разговорную речь, то она будет выглядеть настолько непривычно, что нам невольно захочется внести в неё поправки в соответствии с нормами письменной речи. (2)< … > этого делать не следует, потому что разговорный стиль подчиняется своим собственным нормам и то, что не оправдано в книжной речи, вполне уместно в непринуждённой беседе.
(3)Разговорный стиль выполняет основную функцию языка – функцию общения, его назначение – непосредственная передача информации преимущественно в устной форме (исключение составляют частные письма, записки, дневниковые записи). (4)Языковые черты разговорного стиля определяют особые условия его функционирования: неофициальность, непринуждённость и экспрессивность речевого общения, отсутствие предварительного отбора языковых средств, автоматизм речи, обыденность содержания и диалогическая форма.
(5)Как и любой стиль, разговорный имеет свою особую сферу применения, определённую тематику. (6)Чаще всего предметом разговора становятся погода, здоровье, новости, какие-либо интересные события, покупки, цены … (7)Возможно, конечно, и обсуждение политической обстановки, научных достижений, новостей в культурной жизни, но и эти темы подчиняются правилам разговорного стиля, его синтаксическому строю, хотя в подобных случаях лексика разговорного стиля обогащается книжными словами, терминами.
Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / И. Б. Голуб.– М. : Университетская книга : Логос, 2008. – С. 26–27.
В предложении 3 тире стоят …

между определяемым словом и приложением
между подлежащим и сказуемым
  после обобщающего слова перед однородными членами
  между частями бессоюзного сложного предложения

Решение:
В предложении 3 первое тире стоит после определяемого слова функцию (языка) перед приложением функцию (общения). Второе тире стоит между подлежащим назначение и сказуемым передача (оба главных члена предложения выражены существительными, связка между ними нулевая).

 

Кейс-задания: Кейс 2 подзадача 1
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)История нормы русского языка связа…а с его происхождением. (2) … (3)Литературный язык возник после принятия православия в связи с необходимостью переводить свяще…ые и исторические книги, писать ораторские и религиозные сочинения и летописи. (4) Главной особенностью литературного языка Древней Руси было то, что в качестве языка церковных и частично светских произведений использовался не собственный восточнославянский язык, а чужой, хотя и родственный – старославянский, или церковнославянский. (5)Именно для перевода церковных книг был создан Кириллом и Мефодием славянский алфавит – кириллица, который стали использовать и русичи. (6)Старославянский язык был сложившимся языком со своей системой норм, которые не могли не влиять на живую разговорную речь.
(7)В то же время в устной и письме…ой, особенно деловой, речи на Руси использовался также собственно русский, восточнославянский язык. (8)<…> всё-таки можно говорить и о едином древнерусском литературном языке, поскольку основные различия церковнославянского и собственно русского были в области фонетики и лексики, а грамматические нормы у старославянского и восточнославянского отличались незначительно, при этом многие слова в этих языках были общими, унаследова…ыми из общеславянского языка – их общего «предка».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт, 2010. – С. 23.
На месте пропуска 2-го предложения текста должно стоять предложение …

Вопрос о происхождении литературного языка на Руси довольно сложен, так как до крещения Руси древнерусский язык – язык восточных славян – существовал лишь в устной форме.
  Книжно-литературным языком Древней Руси был церковнославянский язык.
  Церковнославянский язык был языком культуры (в первую очередь церковной) и письменной традиции, а восточнославянский – языком повседневной, обыденной жизни.
  В летописях, писанных на церковнославянском языке, вполне могли появиться отдельные формы, присущие живому языку.

Решение:
Чтобы выбрать правильный вариант ответа, необходимо умение устанавливать логические и грамматические связи между предложениями текста. Особое внимание следует обратить на средства связи между соседними предложениями. В данном случае на месте пропуска 2-го предложения текста должно стоять предложение «Вопрос о происхождении литературного языка на Руси довольно сложен, так как до крещения Руси древнерусский языкязык восточных славян – существовал лишь в устной форме», которое связывается с предыдущим предложением с помощью лексического повтора (происхождение).


Кейс-задания: Кейс 2 подзадача 2
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)История нормы русского языка связа…а с его происхождением. (2) … (3)Литературный язык возник после принятия православия в связи с необходимостью переводить свяще…ые и исторические книги, писать ораторские и религиозные сочинения и летописи. (4) Главной особенностью литературного языка Древней Руси было то, что в качестве языка церковных и частично светских произведений использовался не собственный восточнославянский язык, а чужой, хотя и родственный – старославянский, или церковнославянский. (5)Именно для перевода церковных книг был создан Кириллом и Мефодием славянский алфавит – кириллица, который стали использовать и русичи. (6)Старославянский язык был сложившимся языком со своей системой норм, которые не могли не влиять на живую разговорную речь.
(7)В то же время в устной и письме…ой, особенно деловой, речи на Руси использовался также собственно русский, восточнославянский язык. (8)<…> всё-таки можно говорить и о едином древнерусском литературном языке, поскольку основные различия церковнославянского и собственно русского были в области фонетики и лексики, а грамматические нормы у старославянского и восточнославянского отличались незначительно, при этом многие слова в этих языках были общими, унаследова…ыми из общеславянского языка – их общего «предка».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт, 2010. – С. 23.
На месте угловых скобок в предложении 8 должно стоять слово (словосочетание) …

однако
  поэтому
  исключительно
  по этой причине

Решение:
На месте угловых скобок в предложении 8 должно стоять слово однако.

 

Кейс-задания: Кейс 2 подзадача 3
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)История нормы русского языка связа…а с его происхождением. (2) … (3)Литературный язык возник после принятия православия в связи с необходимостью переводить свяще…ые и исторические книги, писать ораторские и религиозные сочинения и летописи. (4) Главной особенностью литературного языка Древней Руси было то, что в качестве языка церковных и частично светских произведений использовался не собственный восточнославянский язык, а чужой, хотя и родственный – старославянский, или церковнославянский. (5)Именно для перевода церковных книг был создан Кириллом и Мефодием славянский алфавит – кириллица, который стали использовать и русичи. (6)Старославянский язык был сложившимся языком со своей системой норм, которые не могли не влиять на живую разговорную речь.
(7)В то же время в устной и письме…ой, особенно деловой, речи на Руси использовался также собственно русский, восточнославянский язык. (8)<…> всё-таки можно говорить и о едином древнерусском литературном языке, поскольку основные различия церковнославянского и собственно русского были в области фонетики и лексики, а грамматические нормы у старославянского и восточнославянского отличались незначительно, при этом многие слова в этих языках были общими, унаследова…ыми из общеславянского языка – их общего «предка».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт, 2010. – С. 23.
В предложении 7 антонимами являются слова …
(Слова запишите в форме именительного падежа, через запятую, с использованием пробелов.)



>
  • 9
  • 10
  • 111213
  • 14
  • 15
  • Далее ⇒