ПЕРВАЯ КНИГА ПАРАЛИПОМЕНОН 13 страница

Могли ли языковые культуры израильтян и греков, одинаково наследовавших сплав минойско-ханаанской культуры, быть родственными? Многих археологов привлекало такое удивительное предположение.

Могло ли также произойти, что "кафторим", вторгшиеся на южное побережье Ханаана, прибыли не с отдаленного Крита, а из гораздо ближе расположенного Кипра и окружающих его областей? В этом случае Кафтор должен быть Кипром, и захватчики могли принадлежать к минойско-ханаанской культуре с ее семитским языком и вместе с тем с отсутствием обычая обрезания.

Некоторый ключ к разгадке дает факт, что в египетских надписях словом "Кафто" обозначается область, включающая, очевидно, южное побережье Малой Азии. Однако, с другой стороны, в Ветхом Завете жители Кипра, по-видимому, называются "хиттим" или "киттим".

Вероятно, это название происходит от "Китион" (латинское "Citium") - имени города на юго-восточном побережье Кипра, главного центра ханаанской (финикийской) культуры на этом острове. Возможно, название этого города в конце концов распространилось на весь остров, вытеснив прежнее - "Кафтор"[46].

Гора Ермон (Хермон)

Далее Моисей повествует, как израильтяне завоевали Васан, местность вблизи Есевона, и победили васанского царя Ога:

Втор., 3: 8. И взяли мы… землю сию… от потока Арнона до горы Ермона…

Гора Ермон (Хермон) служит хорошим пограничным знаком для северного края Ханаана, поэтому сказать "у горы Хермон" - это все равно, что "у северной границы Ханаана". Эта гора, приблизительно в 40 милях севернее Галилейского моря, - самый высокий пик горной гряды Антиливана, высотой 9232 фута. Современное арабское название этой горы - Джебел-эс-Шейх, она находится на границе между Ливаном и Сирией, приблизительно в 15 милях к северо-востоку от северной границы современного Израиля.

Равва

В рассказе об окончательной победе над Огом упоминается его гигантский одр:

Втор., 3: 11. …одр его, одр железный, разве он не в Равве, у сынов Аммоновых?..

Этот город иногда упоминается как Равва-Аммон, чтобы отличить его от других городов с таким же названием.

Равва находилась приблизительно в пятнадцати милях к северо-востоку от Есевона. Это был главный город аммонитян, имевший важное значение для Трансиордании. И даже когда племя аммонитян уже давно исчезло, память о нем сохранилась здесь. Этот город под названием Амман существует и поныне, сейчас это столица Иордании.

Гора Гаризим

Вновь перечислив заповеди, переданные ему на горе Синай, Моисей предупреждает сынов Израилевых, что они будут благословенны, если станут хранить и соблюдать эти законы, в противном же случае будут прокляты и погибнут. Когда они войдут в Ханаан, в землю, обещанную им Богом, то должны принять заповеданные им законы, совершив торжественный ритуал в особом месте:

Втор., 11: 29. …тогда произнеси благословение на горе Гаризим, а проклятие на горе Гевал.

Гаризим и Гевал - это две горы, расположенные по краям узкой долины, в которой находился Сихем. Гаризим возвышался на южной стороне Сихемской долины, а Гевал - на северной. Это не очень высокие горы, прежде они были немного ниже 300 футов, а затем стали чуть выше.

В дальнейшем, в 27-й главе Второзакония, Моисей подробно излагает, как после завоевания Ханаана колена Израилевы должны расположиться на горах Гаризим и Гевал, и одна их часть будет благословлять народ, а другая произносить проклятие. В этом, несомненно, отражено религиозное значение области Сихема доизраильских времен и тот дух святости этого места, который не исчез даже после израильского вторжения. Особенно это верно в отношении горы Гаризим, связанной с благословением израильского народа.

У евреев более поздних времен все святые места постепенно теряли свое значение, и в конце концов главной их святыней стал Иерусалимский храм. Но гора Гаризим продолжала оставаться священной для секты самаритян, существовавшей здесь во времена Нового Завета.

Велиар

Моисей не прекращал предостерегать израильтян об опасности появления ложных пророков и о тех, кто будет призывать поклоняться чужим богам. Он предупреждает, что появились

Втор., 13: 13. …чада Велиаровы… говоря: "пойдем и будем служить богам иным…"

Буквальное значение слова "Велиар" - "бесполезный", нечто никчемное и пустое; и "чада Велиаровы" - это те, чьи взгляды и мнения ничтожны, поэтому их не стоит слушать.

То, что считается ничтожным, легко счесть дурным и нечестивым. Подобные примеры существуют в английском языке. Слово "naughty" первоначально означало "пустой", "бесполезный" или то, что "ничего не стоит", но затем оно приобрело смысл: "порочный", "нечестивый" (хотя сегодня этим словом могут даже называть трудных детей).

Использование слова "Велиар" непереведенным, особенно если оно оставлено с прописной буквы, как в Библии короля Якова, вызывает искушение считать Велиара злым духом, возможно, даже самим дьяволом. Текст Исправленного стандартного перевода, где "чада Велиаровы" заменены на "нечестивые люди", позволяет избежать этого.

Однако не только в наши дни считают, что Велиар - это имя дьявола. Во времена Нового Завета евреи пришли к такому же мнению, и слово "Велиар" стало синонимом Сатаны. Так, во Втором послании к коринфянам апостол Павел спрашивает:

2 Кор., 6: 15. Какое согласие между Христом и Велиаром?..

Святые

Последние слова, которые произносит Моисей во Второзаконии, - это настоящая поэма, кратко характеризующая все колена Израилевы, восхваляющая их и предсказывающая роль, предназначенную им во времена царств. Это "благословение Моисея" начинается с обращения к Богу:

Втор., 33: 2. Он [Моисей] сказал: Господь пришел от Синая и открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана и шел со тьмами святых…

Слово "святой" ("saint") образовано от латинского "sanctus". Это то, что священно, предназначено Богу и не принадлежит мирской жизни. Слово "святые" в этом стихе Второзакония - перевод еврейского слова "кадеш" ("kadesh"), но оно может означать либо "святой человек", либо "святое место". Так, городом, в котором израильтяне остановились на долгие годы, был Кадес-Барнеа ("святое место Барнеа").

Возможно, в свете традиционного для еврейской поэзии параллелизма одно и то же место, в котором являлся Бог, называется здесь разными именами: Синай, Сеир, Фаран и, наконец, Мериват-Кадес (область вблизи Кадес-Барнеа). Последнее место действительно существовало и упоминается всего четырьмя стихами ранее, но под несколько измененным названием:

Втор., 32: 51. …ты [Моисей] согрешил против меня [Бога] среди сынов Израилевых при водах Мерива-Кадеша.

Таким образом, название места, переведенное как "тьма святых", дает неправильную картину. В Псалтире выражение "святые" обычно относится к благочестивым добродетельным людям, к праведникам и является переводом слова "хасид" ("hasid") - "благочестивый".

Пс., 31: 11. Веселитесь о Господе и радуйтесь, праведные…

Во время преследования евреев селевкидским царем Антиохом IV, в 170 г. до н. э. и позже, они стали считать себя богоизбранным народом, которого окружают толпы идолопоклонников. Все верующие иудеи были кадеш, что в переводе могло означать "святые". Когда пророк Даниил предсказывает, что евреи в конечном счете будут спасены и восторжествуют в Царстве Божием, он говорит:

Дан., 7: 18. Потом примут царство святые Всевышнего…

В Новом Завете апостол Павел точно так же относится к притесняемым ранним христианам. Для него, пишущего на греческом языке, они являются оi hagioi ("святыми"):

Фил., 1: 1. Павел и Тимофей… всем святым… находящимся в Филиппах…

Благословение Моисея

Подобно благословению Иакова, благословение Моисея, по-видимому, было совокупностью традиционных речений, ретроспективно вложенных в уста более древнего персонажа. Из этих двух благословений Моисеево представляется более поздним и, следовательно, приписывается более позднему лицу.

Прежде всего, благословляя Иосифа, Иаков не упоминает отдельные колена Ефрема и Манассии. В благословении же Моисея говорится:

Втор., 33: 17. …это тьмы Ефремовы, это тысячи Манассиины.

Факт, что Иосиф и Левий получили наиболее полное и самое восторженное благословение, должен свидетельствовать, что эти высказывания были собраны и приведены к окончательной форме священниками северного царства Израиль, где преобладали колена Иосифа и в особенности "тьмы" более многочисленного Ефремова колена. В таком случае это могло произойти перед гибелью северного царства в 722 г. до н. э.

Краткое и довольно сдержанное благословение колена Иуды служит тому подтверждением:

Втор., 33: 7. …руками своими да защитит он себя, и Ты будь помощником против врагов его.

О царствовании Иуды не упоминается вообще. И это естественно, если благословение приобрело окончательную форму в северном царстве, когда, уже отделившись от Иудеи и выйдя из-под его господства, оно, безусловно, могло не признавать законность династии Давида. В благословении Иакова, однако, много говорится о правлении Иуды, что может указывать на составление его во времена еще неразделенного царства - возможно, около 950 г. до н. э.

Благословение Моисея предвещает последующий упадок колен Рувима и Симеона, о чем уже говорилось в более раннем благословении Иакова.

Симеон вообще не упоминается в благословении Моисея. Это колено, утратив свою самобытность, вошло в состав колена Иуды, и сведений о нем в северных источниках нет. О Рувиме лишь говорится:

Втор., 33: 6. Да живет Рувим, и да не умирает, и да не будет малочислен!

Но здесь как раз умалчивается истинное положение, так как второе слово "не" было добавлено благочестивыми переводчиками Библии короля Якова, которые не могли допустить, чтобы из уст Моисея прозвучало что-либо, похожее на проклятие. Тем не менее, в еврейском оригинале второе слово "не" отсутствует.

Католический вариант перевода этого стиха: "Да живет Рувим и не умирает, но пусть будет малочислен". Это отражает реальную ситуацию раннего периода колен Израилевых, а ко времени образования царства колено Рувима исчезло, поглощенное моавитянами.

Благословив сынов Израилевых, Моисей взошел на гору Нево (на вершину горы Фасги), увидел весь Ханаан, куда Господь не позволил ему войти, и умер там. Здесь же, в земле моавитян, он и был погребен. Богатая событиями жизнь великого вождя и пророка еврейского народа пришла к концу. На этом и заканчивается Книга Второзакония.

КНИГА ИИСУСА НАВИНА

Иисус Навин * Иерихон * Галгал * Стена (Иерихона) * Гай (Ай) * Гаваон * Аиалон * Мером * Сидон * Филистимляне * Колена * Гора Ефремова

Иисус Навин

В еврейской Библии первые пять книг (Закон) составляют один из трех крупных разделов Ветхого Завета. Следующий раздел включает в себя двадцать одну книгу, которые вместе составляют Пророков. Первые шесть из них, по преимуществу исторические, - это "ранние пророки", и начальная книга - Книга Иисуса Навина, названная так по имени преемника Моисея, чьи деяния составляют основное содержание описываемых событий[47].

Однако Книга Иисуса Навина возникла из тех же источников, что и первые пять книг Закона, и была окончательно оформлена, очевидно, в то же самое время и теми же священниками, и основная идея Пятикнижия доведена в ней до кульминации. Поэтому многое в ней подтверждает, что первые шесть книг (Шестикнижие) являются единым целым. (Раввинской традицией, согласно которой Иисус Навин сам написал эту книгу, можно пренебречь.)

Книга Иисуса Навина представляет собой идеализированное описание завоевания Ханаана - во исполнение обета, данного Богом потомкам Авраама, о чем говорилось в Бытии.

Здесь описывается, как под предводительством единого вождя, в ряде блестяще проведенных военных походов, войско израильтян завоевывает всю ханаанскую землю. На самом деле, как явствует из других свидетельств Библии, завоевание проходило гораздо менее организованно, медленно и не столь безупречно. И все же основные эпизоды книги Иисуса Навина, тщательно отредактированные благочестивыми священниками во времена вавилонского пленения (приблизительно через семь столетий после описания этих завоеваний), вполне могут воспроизводить предания, повествующие о реальных событиях.

Иерихон

Книга Иисуса Навина начинается откровением Господа Иисусу, сыну Навина, военному помощнику Моисея, которого он избрал своим преемником. Теперь, после его смерти, Иисус Навин стал предводителем своего народа. По имени этого Иисуса и названа шестая книга Библии.

Иисус Навин сразу же начал готовиться к захвату Ханаана.

Иис. Нав., 2: 1. И послал Иисус… из Ситтима двух соглядатаев тайно, и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон…

Иерихон был хорошо укрепленным городом в Иорданской долине, в пяти милях к западу от самого Иордана и приблизительно в пятнадцати к северо-востоку от Иерусалима. Он располагался в долине с субтропическим климатом, находящейся ниже уровня моря на 850 футов.

В этом месте люди жили с древнейших времен, здесь сохранились следы существования города еще за пять тысячелетий до н. э. Город, который предстал перед Иисусом Навином, мог быть уже третьим построенным на этом месте; прежние два были разрушены[48].

Городские поселения - один из основных признаков того, что можно считать цивилизацией (само слово "цивилизация" произошло от латинского "городской житель", то есть "горожанин"), Чтобы построить город, даже примитивный, из глины, по площади не больше современного городского квартала, необходим определенный уровень технологии и совместные усилия населения. Трудно даже представить, что, когда Авраам пришел в Ханаан, там уже не менее трех тысяч лет существовала цивилизация!

Эта цивилизация могла быть и намного старше. В районе Плодородного Полумесяца были обнаружены более древние города. В 1966 г. археологи из университета Торонто сообщили, что в области верхнего течения Евфрата они нашли место с остатками строений, которые могли быть возведены еще в 8500 г. до н. э. По сравнению с этой датой египетские пирамиды кажутся современными постройками, а Авраам - почти нашим современником.

Иерихон, который открылся перед Иисусом Навином, был действительно хорошо укреплен. Среди руин, принадлежавших, как полагают, ханаанскому Иерихону, найдены остатки стен толщиной от двенадцати до четырнадцати футов. Однако лазутчики, посланные Иисусом Навином, обнаружили, что боевой дух жителей города очень слаб. Они легко нашли там приют у блудницы Раав, которая, понимая неизбежность нападения израильтян, решила предать город в обмен на обещание безопасности[49]. Раав говорит:

Иис. Нав., 2: 9. …вы навели на нас ужас, и все жители земли сей пришли от вас в робость.

Когда лазутчики доставили эти новости Иисусу Навину, у него не осталось сомнений, что город с его лишенными мужества защитниками можно смело атаковать. И он тут же стал готовиться к нападению.

Галгал

Иисус Навин приказал войску израильтян выйти из Ситтима, где они расположились лагерем, милях в пяти к востоку от Иордана. Двинувшись на запад, он перешел Иордан (который, согласно Библии, расступился перед ним, как Красное море перед Моисеем). Иисус призвал двенадцать человек, по одному от каждого колена Израилева, и приказал им взять по одному камню из русла Иордана - в память о том, как расступились его воды перед ковчегом завета, когда сыны Израилевы переходили реку.

Иис. Нав., 4: 19–20. И вышел народ… и поставил стан в Галгале, на восточной стороне Иерихона. И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисус поставил в Галгале.

Слово "галгал" ("gilgal") означает "круг камней". Существует несколько мест под этим названием, которое упоминается в Библии. Для людей каменного века круги из больших камней имели религиозное значение. Самый известный и самый большой из дошедших до нас (по крайней мере, частично) подобных кругов - Стоунхендж в Англии. Сейчас считается, что он мог служить своеобразным календарем для определения таких явлений, как лунные затмения; но в примитивной культуре астрономия и религия были тесно связаны, поэтому нетрудно предположить, что Стоунхендж использовался также и в религиозных целях.

Самый известный Галгал в Ханаане - тот, о котором упоминается в Книге Иисуса Навина, 4: 19. Принято считать, что он находился в пяти милях от Иерихона по направлению к Иордану. Вполне вероятно, что круг камней, который дал название этой местности, относился еще к ханаанским временам и играл свою роль в религии Ханаана. Тот дух святости, который исходил от него даже после завоевания Ханаана, был бы невыносим для яхвизма, если бы каким-то образом не согласовался со взглядом иудейских священников на историю. Эта способность ассимилировать более ранние представления характерна для развитых религий. Ислам перенял у язычества поклонение Каабе и представление о Мекке как о святом месте, у христиан празднование Рождества слилось с древними языческими обрядами, посвященными зимнему солнцестоянию.

В данном же случае круг камней связывался с переходом Иисуса Навина через Иордан. Да и сам факт, что число камней, несомненно, символизировало двенадцать колен Израилевых, указывал на израильское происхождение этого круга. Астрономический Цикл времен года равен приблизительно двенадцати циклам лунных фаз, поэтому год состоит из двенадцати месяцев. Таким образом, число 12 могло иметь огромное значение для земледельческого общества. Например, двенадцать знаков зодиака располагались в таком порядке, чтобы разграничивались месяцы, когда солнце проходит по своей орбите в течение года. Некоторые пытаются соотнести двенадцать колен Израиля с двенадцатью знаками зодиака, но это уже слишком. Бывают же и просто совпадения.

Стена (Иерихона)

Осада Иерихона, как описывается в Библии, сопровождалась ритуальными шествиями, во время которых один раз в день вооруженные люди обходили вокруг города. Вместе с ними шли семь священников, они несли ковчег завета и трубили в трубы. Это продолжалось в течение шести дней, а на седьмой израильтяне обошли город семь раз (очевидно, по современным стандартам город был небольшой). Закончив обход,

Иис. Нав., 6: 19 …воскликнул народ громким голосом; и обрушилась стена города…

Это можно счесть чудом, если воспринимать библейский рассказ буквально, но те, кто пытается найти естественное объяснение произошедшему, нередко высказывают предположение, что стены Иерихона могли рухнуть из-за землетрясения. Если так, то это было особо удачно приуроченное землетрясение.

На самом деле, нетрудно предположить, что обход города имел точно рассчитанную тактическую цель. Прежде всего, это могло способствовать дальнейшему подавлению воли защитников города, ибо мрачное величественное кружение вокруг стен Иерихона, словно опутывающее его какой-то сверхъестественной сетью, могло вселять ужас в осажденных: ведь захватчики, похоже, призывали своего могущественного Бога, от которого можно было ожидать чего угодно. Правителям Иерихона с трудом удавалось удерживать горожан от немедленной капитуляции.

Кроме того, защитники, будто завороженные медленным шествием вокруг города и приводящими в трепет звуками труб, могли не заметить действий саперов Иисуса, производящих подкоп под городские стены[50].

Так пал Иерихон. Город был побежден и, как рассчитывали завоеватели, разрушен навсегда.

Иис. Нав., 6: 25. В то время Иисус поклялся и сказал: проклят пред Господом тот, кто восставит и построит город сей Иерихон…

В истории не раз случалось, что враги, разрушая города, объявляли "проклятыми" места, где они располагались (на них запрещалось возводить какие-либо постройки). Наиболее известный случай, о котором в Библии не упоминается, произошел с Карфагеном, самым крупным и сильным городом хананеев (он был финикийской колонией). Карфаген сражался в трех Пунических войнах[51] с Римом, которые длились более столетия, и однажды едва не оказался победителем[52]. Когда в 146 г. до н. э. Карфаген наконец был взят, то по приказу римского сената его разрушили до основания, а само место, где он располагался, объявили "проклятым" и навсегда запретили восстанавливать город.

Однако города не строились где придется. Обычно они размещались вблизи морских гаваней, у речных переправ или в других местах, где можно было контролировать торговые пути. Население правильно расположенных городов процветало, поэтому вряд ли такое место могло навсегда оставаться пустым, какое бы проклятие ни лежало на нем.

Так спустя немногим более столетия Карфаген опять был отстроен. Римский Карфаген процветал на протяжении шести веков - почти столько же, что и существовавший до него финикийский город.

Пришло время, и Иерихон был построен заново, почти на том же проклятом месте[53]. Во времена царя Ахава, спустя три столетия после Иисуса Навина, из руин поднялся новый, израильский Иерихон, и он благополучно существовал во времена Нового Завета. Этот новый Иерихон был разрушен персами и арабами в VII в. н. э., но через четыре столетия крестоносцы вновь отстроили его.

Этот последний Иерихон существует по сей день, и в его арабском названии - Эриха - сохранился отголосок первоначального имени города.

Гай (Ай)

После падения Иерихона Иисус Навин продолжал продвигаться на запад, в сердце центрального Ханаана.

Иис. Нав., 7: 2. Иисус из Иерихона послал людей в Гай, чтос восточной стороны Вефиля

Гай (Ай) находился в двенадцати милях северо-восточнее Иерихона, а еще в двух милях от него был расположен Вефиль - важный библейский город, в котором Иакову приснился сон о лестнице. Эти два города либо находились под общим управлением, либо действовали в союзе против израильтян.

Захватчики, поначалу чувствовавшие себя уверенно, атаковали Гай незначительными силами и были разбиты. Тогда Иисус Навин тщательно спланировал действия. Он устроил вблизи Гая засаду, а сам со всем войском двинулся к городу. Когда жители выступили против израильтян, Иисус сделал вид, что терпит поражение, и приказал воинам прекратить наступление и бежать. Теперь самонадеянность подвела уже жителей Вефиля и Гая; они бросились в погоню, оставив город без защиты. Значительно отдалившись, они оглянулись и увидели, что город охвачен пожаром - его подожгли ворвавшиеся туда из засады воины Иисуса Навина. Израильтяне, убегавшие от хананеев, вступили в бой, а когда те попытались вернуться в город, он уже оказался занят врагом. Жители Гая были уничтожены, а город взят, сожжен и разрушен. В отличие от Иерихона, он никогда уже не был восстановлен.

Затем в Библии рассказывается, как израильтяне поднялись на гору Гаризим и гору Гевал для ритуального провозглашения благословения и проклятия, как заповедал им Моисей перед смертью. Вряд ли подобное могло осуществиться в самом начале завоевания Ханаана, а не в тот период, когда он оказался под более или менее полным контролем. Однако авторы Второзакония, в назидание своим современникам, стремились показать, насколько безоговорочно сыны Израиля подчинялись повелениям Моисея, и поэтому вставили отрывок, описывающий это событие, при первой же возможности.

Гаваон

Две победы израильтян - над Иерихоном и Гаем - крайне встревожили весь Ханаан. И в особенности Гаваон.

Иис. Нав., 9: 3–4. Но жители Гаваона, услышав, что Иисус сделал с Иерихоном и Гаем, Употребили хитрость…

Едва ли можно порицать их. Гаваон располагался приблизительно в семнадцати милях к западу от Иерихона и в пяти милях от Гая, и вполне вероятно, что он был следующей целью израильтян.

Гаваон в те времена был крупным городом, но теперь на его месте находится небольшая деревушка с арабским названием Эль-Джиб. Населяли Гаваон евеяне, одно из племен, которому, как говорится в ранних книгах Библии, суждено было оказаться покоренным израильтянами. Во времена патриархов евеяне владели также и Сихемом.

Жители Гаваона "употребили хитрость": облачившись в ветхую, латаную одежду и взяв с собой заплесневелый хлеб, они отправились в стан израильтян. Явившись к Иисусу Навину в его лагерь в Галгале, они представились послами далекой страны и предложили заключить союз. Союз был заключен, и позже, когда обман раскрылся, Гаваон все же не был разрушен и его жителям сохранили жизнь, так как израильтяне не стали нарушать данную ими клятву. Но разгневанный Иисус Навин проклял их и обрек на вечное рабство[54].

Трудно понять, как жителям Гаваона удалось провести Иисуса Навина, и поверить, что жестокие израильские захватчики могли соблюдать договор, заключенный обманом. Однако авторам Книги Иисуса Навина, описывающим идеальное и полное завоевание Ханаана, нужно было дать объяснение тому известному факту, что во времена Давида и Соломона некоторые ханаанские города сохранили определенную независимость. Рассказ о хитрости жителей Гаваона дал возможность сделать это, не умаляя военной славы Иисуса Навина.

Аиалон

Переход Гаваона на сторону израильтян привел к очередному ряду их ударов по Ханаану. Мелкие южные царства под предводительством крупных городов Иерусалима и Хеврона объединились в союз против общего врага и двинулись на Гаваон.

Иисус Навин быстро пришел со своими силами ему на помощь и в крупном сражении победил ханаанских царей. От полного разгрома их могла спасти только ночная тьма. И тут произошло одно из наиболее известных событий, описываемых в Библии:

Иис. Нав., 10: 12–14. Иисус воззвал… стой, солнце, над Гаваоном, и луна, над долиною Аиалонскою! И остановилось солнце, и луна стояла… солнце… не спешило к западу почти целый день… И не было такого дня ни прежде ни после того…

Аиалон - город, находившийся приблизительно в десяти милях к западу от Гаваона.

Как говорится в Библии, день битвы был чудесным образом продлен, чтобы израильтяне могли успешно завершить сражение. В течение двадцати пяти столетий со времен Иисуса Навина многие продолжают толковать стихи этой главы буквально.

Вслед за описанием этого сражения Библия рассказывает о полной победе Иисуса Навина над южным Ханааном, где он захватил ряд городов в той области, которая позже станет землей колена Иуды. Хеврон также был взят, но об Иерусалиме вообще не упоминается - и неудивительно, потому что он оставался независимым ханаанским городом вплоть до времен царствования Давида.

Мером

Теперь настала очередь городов северного Ханаана объединяться в союз против Иисуса Навина.

Иис. Нав., 11: 5. И собрались все цари сии, и пришли и расположились станом вместе при водах Меромских, чтобы сразиться с Израилем.

Река Иордан на протяжении своего течения проходит через три внутренних водных бассейна. Самый южный и самый большой из них, конечно, Мертвое море. Около шестидесяти пяти миль к северу от Мертвого моря находится Галилейское море, а приблизительно милях в двенадцати еще дальше к северу - озеро Хуле. Именно его обычно считают "водами Меромскими"· Это наименьший из трех водных бассейнов, связанных с Иорданом: длиной он всего четыре мили, а шириной - три с половиной.

Сидон

У Мерома Иисус Навин одержал еще одну крупную победу, что описывается как значительное продвижение израильтян далеко на север Ханаана.

Иис. Нав., 11:8. И предал их Господь в руки Израильтян, и поразили они их, и преследовали их до Сидона великого…

Сидон - город на Средиземноморском побережье, приблизительно в 130 милях севернее Иерусалима. Территорию вокруг Сидона (которая в наши дни образует прибрежный район Ливана), населенную хананеями, израильтяне никогда не захватывали. Даже в период наибольшего израильского могущества ханаанские города на побережье Ливана хотя и находились в союзе с царством Израиля, но не подчинялись ему.

В период завоевания израильтянами Ханаана самым крупным и наиболее могущественным из этих северных ханаанских городов был Сидон, и поэтому население всей этой области Библия называет сидонцами.

Сидон славился изготовлением пурпура; сидонцы так часто окрашивали свои одежды в этот цвет, что он дал название всему народу и этой земле. Существует мнение, что слово "Ханаан" произошло от древнесемитского слова, которое означает "пурпур". Возможно, это и так, но совершенно ясно, что греческое название этой области - Финикия - возникло от слова, обозначающего пурпурно-красный цвет. Сейчас почти всем известно, кто такие финикийцы, хотя в Библии этого слова нет. Но далеко не все знают, что люди, которых мы называем финикийцами, в национальном и культурном отношении не отличались от жителей южного Ханаана.