Токарева Виктория Самойловна (1937)

Виктория Самойловна Токарева продолжает "чеховскую традицию в литературе". Её произведения отличаются отточенностью стиля, вниманием к человеческим характерам, иронической интонацией повествования. Токареву называют русской Франсуазой Саган, так как её проза словно заряжена энергией любви. "Если в сердце нет любви, человек мертв. Живым он только притворяется" - такова философия ее творчества.

Персонажи ее произведений так же узнаваемы, как и обыденные житейские обстоятельства, в которых происходит действие, а психологические наблюдения так же просты и понятны, как сюжеты новелл. Японский критик Мокико Ояма так писал о ее творчестве: "Виктория Токарева не торопится и говорит шепотом читателям, как говорит шепотом себе. Поэтому, когда мы читаем ее произведения, мы повторяем шаги героя. События, которые происходят вокруг героя, мы переживаем на собственном опыте, как будто наши глаза поставлены в его лицо и высота его глаз та же, что и высота глаз читателя". Можно и нельзя (Can And Ca доброта n’t) (1997)..

Писательницей для всех её сделали главные свойства как оптимизм, юмор и доброта, а также то, что её персонажи узнаваемы и как и та жизнь, которой они живут. Ф. Феллини, прочитав книгу Токаревой, переведенную на итальянский язык, заметил: "Какое доброе дарование. Она воспринимает жизнь не как испытание, а как благо". « Когда мы читаем её произведения, мы повторяем шаги героя. События, которые происходят вокруг героя, мы переживаем на собственном опыте, как будто наши глаза поставлены в его лицо и высота его глаз та же, что и высота глаз читателя", – отмечает японский критик Мокико Ояма. А немецкий критик Х. Шлаффер выделил главную особенность творчества писательницы: "Истории Токаревой так же одинаковы, прозаичны и однотонны, как сама жизнь, если воспринимать ее как повседневность, и так же увлекательны, как повседневность, если хочешь узнать ее».

Родилась 20 ноября 1937 года в Ленинграде, в семье инженера. В 1958 году Виктория Токарева окончила Ленинградское музыкальное училище по классу фортепиано, в 1969 году - сценарный факультет Всесоюзного государственного института кинематографии. Писать рассказы она начала, работая в детской музыкальной школе учительницей пения, а позже - редактором на телевидении. Первая же публикация - рассказ "День без вранья" (1964) - была замечена: автору предложили сделать сценарий для фильма, и в 1968 году на экраны вышла картина "Урок литературы". Так Виктория Токарева нашла свой путь и с тех пор занимается любимым делом.

Когда вышел в свет ее первый рассказ, шли последние месяцы хрущевской "оттепели", предшествовавшие длительному, 20- летнему "застою". Но Виктория Токарева как бы успела вскочить в последний вагон: ее произведения время от времени появлялись в ведущих литературных журналах "Юность" и "Новый мир". В 1969 году была опубликована ее первая книга "О том, чего не было", объединившая как ранее печатавшиеся, так и новые повести и рассказы. В 1970-1980-е годы Виктория Токарева печаталась редко: очередной сборник ее произведений выходил раз в 5 лет (с 1969 по 1991 год вышли лишь 4 книги). Вошедшие в них рассказы и повести стали классикой советской литературы. При этом Токарева никогда не шагала в "генеральном направлении партии", у нее была своя узенькая тропинка, но ее голос, как "Господня дудочка", звучал чисто и одиноко.

Городская писательница, она задавала вопрос, который поднимал в литературе В.М. Шукшин: «что с нами происходит?" В 1990-е годы писательница вошла в число 10 самых издаваемых в России авторов. "У Виктории Токаревой нет плохих рассказов, - писал Юрий Нагибин после выхода в свет ее первой книги "О том, чего не было". - У нее есть только хорошие, очень хорошие и блестящие".

Токарева – писатель для всех. Основными составляющими творчества являются талант, оптимизм, юмор и доброта. Ф. Феллини, прочитав книгу Токаревой, переведенную на итальянский язык, заметил: "Какое доброе дарование. Она воспринимает жизнь не как испытание, а как благо".

Она автор таких призведений, как « День без вранья» (1994), « На черта нам чужие» (1995), « Не сотвори» (1995), « Римские каникулы» (1996), « Телохранитель» (1997),» Ничего особенного» (1997), « Летающие качели» ( 1997), « Один из нас» (1998), « Я есть» ( 1998), « Розовые розы» ( 1999), « Гладкое личико» ( 1999), « Этот лучший из миров» ( 1999), « Всё нормально» ( 2000), « Стрелец» ( 2000), « Первая попытка» ( 2001), « Своя правда» (2002), « Из жизни миллионеров» ( 2003).

Повесть «Лавина» (1996)

Для героя повести талантливого пианиста Месяцева, как и для многих персонажей произведений Токаревой, характерно стремление вырваться из житейской рутины. Его Вселенная – это семья и музыка, которой он посвятил свою жизнь. И в этой Вселеннной ему отводилось главное место. Он искренне любил свою семью, а семья была согрета его любовью, заботой, теплом. Встреча с красивой и притягательной женщиной Люлей, заставляет по – новому взглянуть на свою жизнь, на отношения с женщиной. Жить в любви и переживать небывалую страсть, которой он никогда не испытывал, приводят к тому, что он оставляет семью. И в этом мире близких ему людей, всё рушится. Начинает пить его жена, посвятившая ему всю жизнь; погибает от передозировки сын, глубоко несчастна тёща, поддерживавшая его семью. Желание жить в любви и счастьи оборачивается страданиями и гибелью близких. Лавина страстей, обрушившихся на него, заканчивается, и Месяцев оказывается перед лицом своей совести. Рывок к счастью оказался гибельным и для него, и для близких. Итогом оказывается потеря любви, семьи и таланта.

Повесть « Я есть. Ты есть. Он есть» (1998)

В повести, в которой сюжет строится на автор показывает величие человеческого сострадания, способного преодолеть эгоизм и вражду. Особенностью повести является то, что в ней нет абсолютно положительного или абсолютно отрицательного героя. В треугольнике: мать, сын, невестка, так часто встречающихся в жизни, автор даёт возможность увидеть ситуацию и глазами старшего, и глазами младшего поколения.

Главная героиня рассказа – Анна, сорокапятилетняя женщина, она преподаёт французский язык в обычной школе. После смерти мужа в её жизни никого не осталось, кроме одного сына Олега, который состоялся как блестящий хирург. Для матери он горячо любимый сын, о котором она привыкла заботиться. Забота о сыне – вот содержание жизни главной героини.

Следующий этап жизни Анны связан с появлением в их доме белокурой красавицы Ирочки, которая оказывается женой сына. «Обычно Олег целовал мать в щёку, но сегодня между ними висело пятьдесят килограммов Ирочки». С этого момента Анне отводится место прислуги в доме. Она должна молчаливой тенью убирать, готовить, принимать гостей Олега и Ирочки. В конце концов молдые уходят, и жизнь наполняется пустотой.

Третьим этапом жизни героини становится несчастье, которое перевернуло их жизь: сын и ненавистная невестка попали в аварию. Ирочка пострадала в ней больше других. Она стала инвалидом и нуждалась в серьёзном лечении: ей надо было двать капли каждые полчаса с шести до восемнадцати часов. И впервые Анна испытала освобождение от ревности. Это было сострадание. «Сострадание съело ненависть, как солнце съедает снег». Всё существование теперь крутилось вокруг Ирочки и большой дворовой собаки, по имени Дик. Ненавистная жена сына стала близким и родным человеком. После того, как Олег оставляет Иру, устав жить рядом с живой, но недвигающейся куклой, (его заглатывает заведующая хирургическим отделением Петракова), Ира становится единственно близким ей чеорвеком.

Повесть « Мужская верность» (2009)

Повесть пронизывает мягкая ирония по отношению к человеческим слабостям. Часто герои бывают не так уж героичны. Действие повести охватывает примерно 15 лет, период от советской эпохи до наших дней. Герои повести две женщины и мужчина, талантливый врач, умница, по имени Денис, или, как его называют знакомые, Дени. Рассказ ведётся от лица одной из них, она юрист, вначале молодой, а потом успешный и даже преуспевающий. В жизни Дениса, происходит несчастье: его жена тяжело и неизлечимо больна. Врачи готовы продлить её жизнь, но тогда она обречена на неподвижность. Денис соглашается любой ценой продлить жизнь близкого человека. Иногда он звонит героине рассказа, и тогда они часами обсуждают подробности его жизни. Эта «химическая» реакция нужна ему, чтобы выжить и пержить все трудности. На похоронах жены он глубоко перживает потерю близкого человека. Но за эти годы у него была потребность и в «физической» реакции с женщиной. Красавица сиделка Карина была ему надёжной опорой во время болезни жены.

Повесть « Дерево на крыше» (2009)

По утверждению автора произведение отчасти автобиографично. Главное то, что автор просто и доступно рассказал о нелёгкой судьбе женщины, о её долготерпении, верности, доброте, любви к окружающему, умении прощать.

Деревенская девчонка с простым именем Вера приехала в Ленинград учиться на артистку. Её приняли: покорила типичеая русская красота: « русоволосая, голубоглазая, тонкая как молодая берёзка». Она вышла замуж за профессорского сынка и обслуживала не только мужа, но и его родителей. « Вера всё успевала. Вокруг неё все были счастливы». Приносить счастье, не создавать проблем другим своим присутсвтвием - вст основное кредо героини. В блокадном Ленинграде муж отобрал у неё хлебные карточки и тем самым едва не убил её. Но и в этой ситации оа нашла оправдание ему. Судьба подарила ей шанс, и Веру сумели вывезти по Дорге жизни, а муж умер. несмотря на хлебные карточки.

В Москве она закончила институт кинематографии, работала в Театре киноактёра, снималась в эпизодах, голодала, жила за кулисами сцены. Случайная связь с художником закончилась криминальным абортом.( « чтобы не нарушить покой любимого»). Новая любовь ворвалась в её жизнь неожиданно в образе Александра Второго начинающего кинорежиссёра, который был моложе её на 10 лет.

Виктория Токарева известна как сценарист, по её сценариям снято более 20 кинофильмов. Это «Джентльмены удачи» (1971), «Мимино» (1977), « Шла собака по роялю» (1978). Их протнизывает мягкий юмор, человечность, внимание к внутреннему миру человека.

Палей Марина Анатольевна

Начала публиковать литературную критику в 1987 году. Первое опубликованное произведение в прозе — короткий рассказ «Композиция на красном и синем» («Собеседник», еженедельное приложение к газете «Комсомольская правда»), 1989 г. Однако известность ей принесла повесть «Евгеша и Аннушка», напечатанная в 1990 году (журнал «Знамя»). В 1991-м году журнал "Новый Мир" опубликовал ещё более «громкую» повесть Марины Палей — «Кабирия с Обводного канала». В том же году, в Москве, вышла ее первая книга — «Отделение пропащих».

В 1995 году на роттердамском фестивале Story International Festival, ею был получен титул Russische Stijlprinses (Русская принцесса стиля).

В 1998 году, в петербургской серии «Мастер», была напечатана вторая ее книга — «Месторождение ветра» (своеобразный творческий итог «российского» периода).

Затем последовали книги: «Long Distance, или Славянский акцент» (2000, Вагриус) и роман «Ланч» (2000, Инапресс), а также роман «Клеменс» (2007, Время).

Проза Марины Палей переведена на следующие языки: английский, французский, финский, норвежский, немецкий, шведский, итальянский, нидерландский, словацкий, словенский, эстонский, латышский, японский.

Сама она переводит поэзию с итальянского, нидерландского, новогреческого, английского и словенского языков, а также фламандскую прозу.

Формируя оригинальный и целостный арт-стиль, органично соединяет исполнение своих текстов с музыкой и фотоизображениями. На этих изображениях выступает как «объект разнообразных имиджей». Создаёт собственный арт-перфоманс в жанре «one-person-show».

Глава

Мистический реализм

Орлов Владимир Викторович (1936)

В.В.Орлов продолжает сатирическую, обличительную струю в литературе Для художественной манеры Орлова характерен сплав мистики с реальностью. Его романы часто сравнивают с произведениями М. Булгакова

Окончил факультет журналистики МГУ, член Союза писателей СССР, профессор кафедры Литературного института им. Горького. В литературу вошёл с произведением «Солёный арбуз» (1965). Является автором романов, триптиха «Альтист Данилов» (1980), «Аптекарь» (1988), «Шеврикука, или Любовь к привидению», романов «Бубновый валет»(2000) Роман «После дождика в четверг»и «Камергерский переулок» (2008), «Лягушки» ( 2011)

Роман «Альтист Данилов» стал литературным событием. У героя, которого иногда сравнивают с Мастером М.Булгакова, есть реальный прототип. Данилова называют идеалом мужчины. Он не боится боли, возможно, потому, что он наполовину демон, демон по договору, как он сам себе говорит. Страх он побеждает! А боль... Чем больше он становится человеком, тем она сильнее. "Буду терпеть, - думает Данилов. - Да и какой был бы я артист без ощущения боли...".

Романом, в котором В. Орлов изображает события 90- 2000-х гг. стал роман « Камергерский переулок» (2008)

Место действия романа - Москва, Камергерский переулок, в котором напротив Художественного театра находится закусочная, именуемая Ямой, или Щелью; здесь и собираются герои романа, «мелкие грешники». Стены закусочной в Камергеском сохранили «фантомы гениев». По устойчивой легенде сюда некогда заходили Качалов, наведывался Есенин, обедал молодой Высоцкий, а нынче не брезгуют забегать «сладкоречивые депутаты», желающие пропустить рюмку-другую вдали от всеобщего обозрения.

Происходящие в 1990-2000-е годы события встроены в топонимический треугольник, названный автором ПЕМ; это место между тремя памятниками погибших поэтов: А. Пушкина, В. Маяковского, С. Есенина. По замечнию автора – «место мистическое и ничего хорошего людям не сулящее».

Хронотоп романа вбирает в себя явления, характерные и узнаваемые каждым, живущим в наши дни.

Время, отражённое в романе, выражено устами одного из героев: «Быстрые деньги сгорели и обожгли пальцы, теперь попытаемся подобраться к неспешным деньгам», т.е. время, когда первоначальное накопление капитала завершилось, и начался «узаконенный» его рост.

Исторические события сатирически переосмысляются автором. В многогеройном романе автор ставит вопрос: а что с нами произошло в последние годы ? И отвечает: мы остались теми же.

На вопрос: и кто правил балом?

- и ответ: как всегда, его величество жажда обогащения, которой неумеренно были охвачены соотечественники.

Тема романа: с нами что-то произошло в «лихие» 90-е и последующие 2000-е ?

Идея романа: ничего нового с Москвой не произшло, а просто её жители, охваченные лихрадкой обогащения, потеряли представление о реальности, о времени, о месте, о совести и о правде.

Сюжет. Множество сюжетных линий романа, перекрещивающихся в одном месте: закусочной, над которой прошумят реальные и, одновременно мистические истории. После смерти прежнего хозяина Крапивенского закусочная должна была перейти в руки олигарха Квашнина, но раргромленная оголтелой толпой, она вновь возрождается под новым названием: «Роял-кафе» с набором прежних лиц.

История закусочной как в капле воды отразила необъяснимые, фантасмагорические явления, исторические перемены, произошедшие с Москвой, со страной. Но, сделав диковинный, невообразимый переворот, Москва осталась неизменной. И в ней происходит то, что должно было произойти: фантастические прожекты оборачиваются банальными и обыденными переменами.

Центральными сюжетными линиями является расследовние убийства Олёны и покупка закусочной Ямы.

Приём детективного романа выполняет функцию разоблачительную. Мотив нераскрытого убийства провинциальной красавицы Олёны, приехавшей на завоевание Москвы и убитой за бриллинтовые серьги, принадлежвшие графине Ольге Константиновне Тутомлиной, проходит через весь роман, напоминая, с Москвой – нечисто.

Вторая линия романа – это линия, связанная с приобретеением миллионером Квашниным закусочной Ямы. Уже фамилия героя напоминает персонажа повести Куприна «Молох», богача, акционера компании, совладельца заводов. Этот Квашнин вдадеет двумя отраслями, содержит футбольную команду. Первые, «быстрые деньги», которые и положили основу капитала, заработаны на клюкве, которую продавцном на городском рынке, реализовывал Квашнин. С ним, имеющим дело с нечитыми деньгами, и происходят разные странные события. Так утром, подобно гоголевскому генрою, у него вырастает третье ухо (реминисценция с гоголевским «Носом»).

Многие сюжетные линии преплетаются, закручиваются в сложные мозайки и запутанные сюжетные узлы, которые подчас рождают у читателя ощущения призрачности, алогичности всего происходящего в романе.

Герои. Роман многогероен, и на первый взгляд, ничего общего нет между персонажами, кроме того, что почти все они завсегдатаи Ямы. Типажи романа узнаваемы и являют собой пёструю картину набора лиц 90-х годов, когда распалась связь времён и случай, помноженный на жажду обогащения, которой охвачены все герои романа, определял занимаемую ступень социальной лестницы.

Социальная иерархия, выстроенная в обществе, присутствует в романе. Она точно названа кассиршей и выстрона в виде лестницы: мелкие грешники, обретающиеся в Яме, «средние грешники», которые пасутся в рестране «Ваниль», а великие – поднебесны». Имеются ещё сливки общества, это те, кто позволяет себе ходить на концерты Элтона Джона, даваемые маэстро в Тронном зале Екатерины Великой.

Среди неизменных посетителей Ямы и сам автор, профессор, человек, которому дано право не только жить среди героев романа, но наблюдать и оценивать. Этот редкий приём, когда автор действует вместе с персонажами, придаёт повествованию особую достоверность.

По законам «сплющенного» времени в романе одновременно сосуществует множество двойников, а некоторые герои существуют в двух измерениях: мире реальном и потустороннем.

Почти у каждого героя романа есть двойники в историческом прошлом, и они легко соотносятся с современными реальными людьми. У краснодеревщика Прокопьева, мастера не только по перетягиванию пружин, но и специалиста по изготовлению тайников, фамилия фонетически совпадает с композитором Прокофьевым, музыку которого он боготворит. Почти все образы романа представлют собой устойчивые типы, рождённые временем: книжный челночник Фридрих Малоротов, прозванный Средиземноморским, мечтаетающий о приобретении виллы на Средиземнорском побережье, представляет собой прожектёра, типаж, появивишийся в послеперестроечные годы. Многие образы почти списаны с реальных людей и легко узнаваемы: всезнающий барин Асаламов Николай Софронович, с роскошными кудрями и эспаньолкой, напоминает художника Софронова и представляеь образ – маску.

Происхождение ряда персонажей носит мистический характетер, и предупреждает о вмешательстве потусторнних сил: сконструированным гуманоидом послана искушать мастера по перетяжке пружин Прокопьева некая Нина; Ардальон Полосухин вербует грешников и собирает расписки, подписанные кровью. Двоится и троится образ Татьяны Игоревны Баскаковой, призванный показать, как дьявольские проделки могут исказить вековечные качества, присущие женщине. Множится образ Елизаветы, которая ищет богатого «папика».

То реальной, то мистической предстаёт фигура Квашнина, который, подобно Воланду, перемещается по Москве со свитой. Он то приобретает здание в Камергерском, то за 6 млн. готов купить сомнительный памятник С. Есенину в виде некогда выброшенной им бочки. Рядом с Квашниным его ближайший помощник Агалаков, в его свите Ардальон Полосухин, собирающий подписки. В свою очередь, своеобразным светским двойником героя становится телевизионный кумир, светила искусства Александр Михайлович Мельников.

Мистика присутствует как отражение нелепости времени, происки нечистой силы, чьми-то зловещими проделками. В романе много примет «лихих девяностых». Например, общество «Аргентум хабар», которое завлекает посетителей, расчитывая на азарт. Людей заманивают несуществующими призами, которые, на самом деле, обходятся баснословные деньги, например, книга «Поливание кактуса». В деятельности подобных организций много непонятного, таинственного, даже мистического. Своих клиентов завораживает почти совершенная женщина Голубева – Соколова, которой ведомо о клиентах почти всё.

Мистическими оказываются события, которые продиктованы нечитыми помыслами: исчезает улица Епанешникова, улетает в космос странный, в виде бочки, пямятник Есенину.

Мистика - это происк недобрых потусторонних сил. Зато в лучших героях мистика отсутствует, более того они способны своми внутренними силами одолеть абсурд существования. Потому что там, где сохранился живой человек, нет места дьявольскому началу. Буфетчицу Дашу нельзя приманитиь ни «быстрыми», ни « неспешными» деньгами. Она сохранит внешнюю красту и внутренню целостность, что совсем нелегко в мире соблазнов. Соблазны вылезают повсюду: то в виде лёгких доходов от продажи себя на Тверской, то в заманчивом предложении стать законной женой олигарха Квашнина. Сохраняет свой человечекий облик, несмотря на все происки потусторнних сил, являвшихся к нему то в виде фантома Нины, то в троящемся образе госпожи Баскаковой, Прокопьев, и наградой ему станет право на любовь Даши.

Текст

Алексей Васильевич Квашнин проснулся , ощутив : у него выросло ухо. Вчера не было, ночью оно появилось. Ухо стало третьим и врторым слева.

Квашнини лежал на сердечном боку и боялся приподнять голову. Он даже вминал её в подушку, будто бы способен растереть , размазать лишнее ухо, освободиться от него.

Рука Квашнина неверно, будто со сотрахом, дергаясь, поподзла к правому виску,пальцами вмялась в ушную раковину, нажала на мочкуу и замерла. И отпустить мочку было страшно , вцепились внеё словно в последнийкраешек, в последнюю твердь жизни, а внизу в ущелье улицы , глыбились чёрные пустые мусорные ящик. Всё же отважился Ю повёл пальц ы вниз, нет тут всё было по – прежнему, худоба шеи, шершавая небритость скулы. Но там – то , у подушки , под левым вмятым в неё виском, гнусно, медузьей мерзостью ощущалось прибавленнное к нему ухо. Причём припаяли, приклеили ( притрансплантировали ) его как бы с издёвкой, не повтором к своему родимому , а прилепив его боком, мочкой в сторону рта.

Ответьте на вопросы:

1 С каким произведением русской классики возникли ассоциации?

2. Какую роль играет этот эпизод с выросшим третьим ухом?

Хронотоп – единство художественного времени и художественного пространства в литературном произведении. По мысли М.М. Бахтина , В хронотопе « Время …сгущается, уплотняется , становится художественно зримым; пространство …интенсифицируется, втягивается в движение времени , сюжета, истории».

 

 

Глава

Литература Зарубежья

Литература Зарубежья – это литературный пласт, который создавался за рубежом, или, по мнению Г. Струве, это «временно отведённый в сторону поток общерусской литературы, который вольётся в общее русло этой литературы». Таким образом, русская словесность разделилась на два литературных процесса, которые долгое время не соединялись друг с другом. Художественный пласт, авторами которого были писатели первой, второй и третьей эмиграционных волн, возвращённый русскому читателю в середине 80-х годов, нуждался в осмыслении.

А.И. Солженицын (1918-2008)

Лауреат Нобелевской премии (1970), крупнейший русский писатель, публицист, персонифицируется в современной литературе с «художником – пророком» (В.Максимов). О нём Д. Самойлов сказал: «Солженицын – выдающийся русский характер, которому счастливиться быть осуществлённым в России раз в 300лет». «Гений борьбы», прошедший через военные испытания, лагерные лишения, насильственное изгнание на чужбину. Обновитель остывшего художественного слова. Его страстью и предметом его размышлений останутся судьбы России и русский характер, которые, по его мнению, воспроизводят мировую историю во всей трагедийности, катастрофичности и вечном обновлении. В его произведениях человек станет равным народу. Он прожил почти 90- лет, до последних дней размышляя над тем, не все пути добра для России закрыты?

Его первое печатное произведение – « Один день ивана Денисовича» (1962) свидетельствало о смелости писателя, преодолевшего полуправду литературы, содававшей расхожие «схемы отражательства» (Чалмаев). Сам он являл собой художника « прорыва», « взрыва» (Чалмаев).

Он родился «прямо в гражданскую войну, а первые детские впечатления – ранние годы советской власти» (Солженицын) в Кисловодске. После смерти отца Исаакия Солженицына его мать Таисия Захаровна (Щербак), жила в Кисловодске и в селе Сабля. Истоки рода Солженицыных в Центральной России, о чём свидетельствует фамилия, произошедшая от слова « соложенье» - проращивание зеран на солод. Дедова отца сослали из Воронежской губернии за бунт. Отец Исаак Соженицын учился в Харькове, потом в Москве, участвовал в Первой мировой войне в армии генерала Самсонова, летом 1917 года женился на Таисии Щербак. 7 июня, за 5 месяцев до рождения сына во время охоты на зайцев охотничье ружьё зацепилось закрай телеги и в результате случайного выстрела он получил пулю в живот и умер. Последними его словами стали слова, обращённые к жене: «Позаботься о сыне. Я знаю – у меня будет сын». Сторонник теории непротивления, отец считал необходимым участвовать в войне, беречь честь России. За отчаянную храбрость получил орден Георгия. Большое влияние на характер будущего писателя оказал дед по материнской линии – Захар Фёдорович Щербак, которого можно назвать степным экономистом « Адамом Смитом». Он пришёл на Кубань изКрыма с посохом (герлыгой), начал с батрачества, но к концу жизни уже владел обширным наделом земли (2000га), и гуртом овец (20000 голов). Он возделал поместье с кирпичным домом и со своей электростанцией, купил автомобиль роллс- ройс. В его характере, полностью поглощённом делом, способным втянуть в созидательную орбиту других людей, будут заложены истоки, которые Солженицын назовёт праведностью и которые писатель воплотит в характерах Ивана Денисовича, Матрёны. Но потеряв после революции всё, он сохранил былое величие, подобно Иову, «начавши с ничего и снова став ничем».

Таисия Захаровна (1894-1944) успешно закончила в Ростове лучшую частную гимназию, училась в Москве на женских сельскохозяйственных курсах и должна была стать агрономом. В Москве произошла её встреча с Исаакием, после недельного ухаживания он сделал ей предложение. Венчание состоялось перед походным алтарём 23 августа 1917 года. После смерти мужа возрастает зона риска преследований, и она в 1921 году уезжает в Ростов, где устраивается работать в Мельстрой, сюда в 1925 году будет перевезён сын. А с 1927 года начинаются его школьные годы.

Были опубликованы книги лауреата Нобелевской премии А.И. Солженицына (1918-2008),а вследза выходом его произведений: «Архипелаг Гулаг», «Раковый корпус», «В круге первом» в 1994 году вернулся в Россию и сам «вермонтский затворник». Его книги вызвали общественный резонанс и заняли заметное место в литературной жизни страны и вошли в школьные программы, включая его трёхтомную эпопею «Архипелаг Гулаг». В этой книге, в которой сплав художественного исследования имеет документальную основу, направлен на разоблачение тоталитарного режима. Но эта книга не только об истории сталинских лагерей, т.е. исследовании карательной системы в его документальной неопровержимости, но книга о прозрении самого автора, отказавшегося от ошибочных идеалов…..

4.2. Василий Павлович Аксёнов (1932-2009)

Лидер «молодёжной» прозы, героем которой, начиная с повести «Коллеги» (1960), стал молодой человек, выступавший против стереотипов, которые утверждались официальной идеологией.

Ранние годы

Василий Аксёнов родился 20 августа 1932 года в Казани, в семье партийных работников, Евгении Семёновны Гинзбург и Павла Васильевича Аксёнова. Был третьим, младшим ребёнком в семье (и единственным общим ребёнком родителей). Отец, Павел Васильевич, был председателем казанского горсовета и членом бюро Татарского обкома партии. Мать, Евгения Семёновна, работала преподавателем в Казанском педагогическом институте, затем — заведующей отделом культуры газеты «Красная Татария», состояла в казанской областной парторганизации. Впоследствии, пройдя ужас сталинских лагерей, во времена разоблачения культа личности, Евгения Гинзбург стала автором книги воспоминаний «Крутой маршрут» — одной из первых книг-мемуаров об эпохе сталинских репрессий и лагерей, рассказа о восемнадцати годах, проведённых автором в тюрьме, колымских лагерях и ссылке.

В 1937 году, когда В. Аксёнову не было ещё и пяти лет, оба родителя (сначала мать, а затем вскоре — и отец) были арестованы и осуждены на 10 лет тюрьмы и лагерей. Старших детей — сестру Майю (дочь П. В. Аксёнова) и Алёшу (сына Е. С. Гинзбург от первого брака) забрали к себе родственники. Вася был принудительно отправлен в детский дом для детей заключённых (его бабушкам не разрешили оставить ребёнка у себя). В 1938 году дяде В. Аксёнова (брату П. Аксёнова) удалось разыскать маленького Васю в детдоме в Костроме и взять его к себе. Вася жил в доме у Моти Аксёновой (его родственницы по отцу) до 1948 года, пока его мать Евгения Гинзбург, выйдя в 1947 году из лагеря и проживая в ссылке в Магадане, не добилась разрешения на приезд Васи к ней на Колыму. Встречу с Васей Евгения Гинзбург опишет в «Крутом маршруте».Спустя много лет, в 1975 году, Василий Аксёнов описал свою магаданскую юность в автобиографическом романе «Ожог».

В 1956 году Аксёнов окончил 1-й Ленинградский медицинский институт и получил распределение в Балтийское морское пароходство, где должен был работать врачом на судах дальнего плавания. Несмотря на то, что его родители уже были реабилитированы, визу ему так и не дали. В дальнейшем упоминалось, что Аксёнов работал карантинным врачом на Крайнем Севере, в Карелии, в Ленинградском морском торговом порту и в туберкулёзной больнице в Москве.