Перевод предложений эллиптической конструкции

Эллиптические конструкции — это неполные придаточные предложения, которые, как правило, состоят из союза и прила­гательного или существительного (с предлогом или без предло­га). Такие придаточные предложения не имеют одного или двух главных членов предложения: сказуемого (или его части) или 'сказуемого и подлежащего.

В научно-технической литературе встречаются несколько видов эллиптических конструкций.

1. Эллиптические конструкции с союзами (although — хотя, though — хотя, if—если, once — если, when — когда, while —в то время как, когда) характеризуются пропуском подлежащего и глагола-связки to be:

A bullet cannot alter its course, while in flight.

Пуля не может изменить свой курс (направление), ког­да она находится в полете.

2. Эллиптические конструкции с уступительными союзами whatever — каков бы ни, независимо от; по matter how — каким бы ни; however — каким бы ни, независимо от... характеризу­ется пропуском сказуемого may be ив некоторых случаях так­сисе и подлежащего.

Whatever the shape of the magnet, it has two poles.

Какова бы ни была форма магнита,он имеет два полюса

No matter how weak the initial impulse,it gives the body a forward motion.

Каким бы слабым ни был первоначальный импульс,он сообщает телу поступательное движение.

Такие эллиптические конструкции рекомендуется перево­дить по следующей модели:

Whatever the method (size) ...

— каков бы ни был метод (размер)

— независимо от метода (размера) No matter how strong ...

— каким бы прочным ни был

— независимо от прочности

However simple (difficult)...

— каким бы простым (сложным) ни был

— независимо от простоты (сложности)

Если за союзом стоит прилагательное, то при переводе со­юза (независимо от…) английское прилагательное передается русским существительным.

3. Эллиптические конструкции с союзами if, where, when + при­лагательное (чаще всего с суффиксом -able, -ible) характеризуются пропуском подлежащего и изменяемой части сказуемого (is).

Такие конструкции переводятся по модели:

If (when, where) necessary

— если (когда, там где) необходимо

If (when, where) possible

— если (когда, там где) это возможно

4. Эллиптическая конструкция if any (If anything) характери­зуется пропуском оборота there is (are) if there is any.

Такая конструкция, как правило, стоит или после существи­тельного, к которому она относится, или между существитель­ным и определением.

The nucleus determines the radioactive properties, if anyof the atom.

Ядро определяет радиоактивные свойства атома, если он таковыми обладает.

Эллиптическая конструкция if any обычно переводится сло­вами «если таковые имеются».

Перевод конструкции «have + существительное + инфинитив»

В данной конструкции глагол to have имеет значение побуж­дения к действию и переводится на русский язык словами «за­ставить», «сделать так, чтобы».

It is possible in the transformer of this type to have part of the winding serveas both primary and secondary.

В трансформаторе данного типа можно сделать так, чтобы часть обмотки служилаодновременно в каче­стве первичной и вторичной обмотки.

ELECTRONIC EQUIPMENT

Industrial equipment of electronics is known to play a very important role today.

Hundred of electronic equipments are now available to science andvarious industries help to do jobs better or more economically for to take over jobs that could not be done otherwise.

The application, use, and proper maintenance of the many electronic equipment now in industrial use demand a certain knowledge to be of the fundamentals various standard electronic equipment.

We already know that in motors, incandescent lamps, transformer, etc., the electricity always flows in the copper wire or other metal parts. But consider lightning, where electricity seems to jump through space. The great electric pressure of lightning forces the electric current to pass through the air. In the same way, inside any radio tube, tiny electric currents are made to pass through the space separating certain parts in the tube. Such action — where electricity appears to flow through space instead to being confined to metal conductors or circuits — is said to be electronic.

Why is it called electronic? Years ago, scientists who were trying to explain how electricity passed through space, imagined such an electric current to be a steady stream of tiny electrical particles. They called these particles electrons. Today, any electric current is believed to consist of countless number of electrons. Only when electricity passed through space, when the stream of electrons comes out of the metal into the open, is such action said to be electronic. A device is called electronic, electricity must flow across the space inside the device and be controlled by that device.

In ordinary air, electrons can be made jump through space only by pressure of high voltage. But if it enclosed in a tube from which the air has been removed, the electrons flow across the space more easily. All tubes must be carefully sealed for the desired conditions to be maintained inside the tube. Most of the small tubes are vacuum tubes, the large ones usually containing mercury or other vapour.

Some electric lights are electronic. The common incandescent light bulb is not Considered as electronic though it is enclosed like a radio tube, for the electric current flows entirely within the metal filament. In contrast, the fluorescent lamp is electronic , its light is produced by the action of electric current flowing through the space between the two ends of the lamp.

Electronics as a science is not new, for radio, sound picture, fluorescent light, etc. are known to depend upon electronics.

_____________________

 

Vocabulary notes

are now available to science -находятся сейчас в распоряжении науки

to take over jobs -выполнять работы

maintenance - содержание, техническое обслуживание

demand a certain knowledge to be of the fundamentals -требует определенных знаний основ

incandescent lamps -лампа накаливания

transformer - трансформатор

seems to jump through space- как бы проскакивает в про­странстве

in the same way — точно так же

comes out of the metal into the open- выходит из металла в окружающее пространство

vacuum tube -электронная лампа

filament - нить накала

 

GRAMMAR EXERCISES

IV .Translate the following sentences with the elliptical construction.

Pattern: When in rapid motion, electrons can produce...

Когда электроны быстро движутся, они могут образовывать...

1. Though invisible in themselves, ultraviolet rays can be utilized in the production of light. 2. Although a medium-small star, the Sun is ever a thousand times as massive as Jupiter. 3. When at its greatest distance from the Earth, Mars is about half as bright as the Polar star. 4. Once in the air, the jet aircraft is relatively simple to fly, owing to the present of some controls. 5. The fact is that V-2, although a tremendous achievement was primitive by comparison with many modern guided missiles.

 

• .

Translate the following sentences with the construction "have + noun + infinitive ".

1. It is necessary to have the personal be aware of the dangers involved in operating such a device. 2. Slow neutrons can be detected by having them Interact with an isotope of boron. 3. The advantage gained by having specialized groups concentrate on various tasks is obvious. 4. The main advantage of the auto transformation is the saving of copper obtained by having part of the winding serve as both primary and secondary. 5 In the early days of aviation, engines were small and could be started by having someone turn the propeller by hand. 6. Because of the many types of turbine engines, it is not possible to list all the major components and have the list apply to all engines.

FASTER THAN LIGHT

The theoretical forecast made by the physicists on the transparency of particles and their capability to pass through each other has been confirmed on the accelerator of atomic particles in Serpukhov, a town near Moscow. The accelerator made it possible to study the nature of the interrelated nuclear forces between two protons. It appears that they cause the particles to repulse one another, i.e., to act like an electric field. The physicists consider that the Serpukhov accelerator will help them to solve many problems.

Lesson 14