Дисциплина - Информатика: страница индекса материалов -78 Страница
- Internet infrastructure attacks;
 - int far getmaxx(void); - определение максимального значения координаты х.;
 - Insertable surgical imaging device with pan, tilt, zoom, and lighting;
 - III.Модальные глаголы и их заменители.;
 - III.) Признаки проявления вирусов.;
 - III. Степени сравнения прилагательных и наречий, порядок слов в английском предложении, типы вопросов.;
 - III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.;
 - III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.;
 - III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.;
 - III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.;
 - III. Обязанности Исполнителя, Заказчика и Обучающегося;
 - III. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ;
 - III. Мероприятия Программы;
 - III. Single out the suffix. Is it a lexical or grammatical suffix.;
 - III. Experiments and Results;
 - III. Citations. Quotations, paraphrases and summaries;
 - II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого причастных оборотов.;
 - II. Group the words by the allomorphes.;
 - II. Famous Scientists. Dmitry Ivanovlch Mendeleyev.;
 - II. Famous Scientists. Dmitry Ivanovlch Mendeleyev.;
 - II. Famous people of science and technology: James Watt.;
 - II. Famous People of Science and Technology: James Prescott Joule.;
 - II. Famous people of science and technology: George Stephenson, Robert Slephenson.;
 - II. Famous people of science and engineering: Bill Gates.;
 - II Give Russian equivalents for the following words and expressions from the text and use them in sentences of your own;;
 - II Give Russian equivalents for the following words and expressions from the text and use them in sentences of your own;;
 - II Give Russian equivalents for the following words and expressions from the text and use them in sentences of your own;;
 - IfAssigned(FOnMouseMove) Then FOnMouseMove(Self, Shift, X, Y);;
 - If константное выражение группа операций #elif константное выражение группа операций #else группа операций #endif;
 - I.) История возникновения и развития компьютерных вирусов.;
 - I.(1 балл за каждый пункт) Wählen Sie das passende Wort.;
 - I. Характеристика состояния сферы создания и использования информационных и телекоммуникационных технологий в Российской Федерации, прогноз ее развития и основные проблемы;
 - I. Режимы работы с документом;
 - I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог сказуемого, переведите предложения на русский язык.;
 - I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.;
 - I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.;
 - I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.;
 - I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.;
 - I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.;
 - I. Match words and phrases with their definitions;
 - I. Match words and phrases with their definitions;
 - I Прочтите и устно переведите с 1-го по 5-ый абзацы текста.;
 - I Прочтите и устно переведите с 1-го по 5-ый абзацы текста.;
 - I Прочтите и устно переведите с 1-го по 5-ый абзацы текста.;
 - I Прочтите и устно переведите с 1 -го по 4 -ый абзацы текста.;
 - I Прочтите и устно переведите на русский язык c 1-го по 5-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите со 2-го по 5-й абзацы.;
 - I возрастная группа - до 10 лет включительно;
 - I cannot find this book anywhere.;
 - Higher Education in the United States;
 - Higher Education in the United Kingdom;
 - HIGHER EDUCATION IN THE UK;
 - Higher education in the Russian Federation;
 - High-energy Large Hadron Collider results published;
 - Glucontrol Protocol and Patient Cohorts;
 - Give Young Scientists a Break;
 - Give the summary of the text using the key terms.;
 - Give the summary of the text using the key terms.;
 - Give the summary of the text using the key terms.;
 - Give the summary of the text using the key terms.;
 - Give the summary of the text using the key terms.;
 - Give the summary of the text using the key terms.;
 - Give the summary of the text using the key terms.;
 - Give the summary of the text using the key terms.;
 - Give the summary of the text using the key terms.;
 - Give the summary of the text using the key terms.;
 - Give the summary of the text using the key terms.;
 - Give the summary of the text using the key terms.;
 - Give the summary of the text using the key terms.;
 - Give the summary of the text using the key terms.;
 - Give the summary of the text using the key terms.;
 - Give the summary of the text using the key terms.;
 - Future Research Directions;
 - Forms of scientific misconduct;
 - Forml.NumMemo.DoNumStr(Msg.wParam);;
 - FIXED AND PROGRAMMABLE AUTOMATION;
 - FAMOUS PEOPLE OF SCIENCE AND TECHNOLOGY;
 - FAMOUS PEOPLE OF SCIENCE AND ENGINEERING;
 - FAMOUS PEOPLE OF SCIENCE AND ENGINEERING;
 - FAMOUS PEOPLE OF SCIENCE AND ENGINEERING;
 - Exercise8.7. Give definitions to the following using the vocabulary;
 - Exercise 9.8. Which of the listed below statements are true/false. Specify your answer using the text.;
 - Exercise 9.4. Which of the listed above statements are true/false. Specify your answer using the text.;
 - Exercise 9.2. Which of the listed below statements are true/false. Specify your answer using the text.;
 - Exercise 8.2. Which of the listed above statements are true/false. Specify your answer using the text.;
 - Exercise 7.3. Explain in English what does the following mean?;
 - Exercise 6. Read and smile.;
 - Example of the task fulfilled with the use of British National Corpus;
 - ENGINEERING AS A PROFESSION;
 - Electronic Data Interchange. International Networks;
 - Drilling and Boring Machines;
 - Dmitry Ivanovich Mendeleyev;
 - Discuss the following questions in pairs or in small groups;
 - Discuss the following questions in pairs or in small groups;
 - Discuss the following questions in pairs or in small groups;
 - DIRECT-CURRENT (DC) GENERATORS;
 - DIGITAL COMPUTER OPERATION;
 - DEVICE - Определить устройство для которого компилируется программа;
 - Destructor TPictureShow-Destroy;;
 - Define идентификатор замена;
 - Default– нечто среднее между режимами Fast и Compatible;
 - DBASe-подобные реляционные языки;
 - Contemporary scientific events;
 - CONSTRUCTION OF AN AUTOMOBILE;
 - Computer Networking Software;
 - Complete these sentences with the key vocabulary words in the form required;
 - Complete these sentences using the correct passive form of the verbs in brackets.;
 - Complete the sentences. Put the verbs in brackets into Present Perfect.;
 - Complete the sentences. Put the verbs in brackets into Past Simple.;
 - Complete the sentences below by using one of the idioms above. Some of them can be used more than once.;
 - Complete the following table. Use a dictionary if necessary;
 - Complete the answers. Put the verbs in brackets in the correct tense, Past Simple or Past Continuous.;
 - Change the following sentences into Passive. Omit the agent where possible.;
 - CASE-технология создания информационных систем;
 - BIOMETRIC SECURITY TECHNOLOGY;
 - Benefits and Uses of Intranets;
 - Basic data processing operations;
 - BASIC COMPUTER SECURITY CONCEPTS;
 - B.Слоты, контроллеры и порты материнской платы современного персонального компьютера;
 - Ask questions for these answers. Use the question word in brackets.;
 - ARQ с остановкой и ожиданием;
 - ARQ на n шагов назад (Go Back N);
 - Applications of Automation and Robotics in Industry;
 - Application.CreateForm(TForml, Fonnl);;
 - Appendix 3. Strategies for oral presentations;
 - Appendix 2. Power Point presentation;
 - Appendix 12. Intercultural communication;
 - Appendix 11. Written practice exercises;
 - Appendix 1. Additional articles;
 - Answer the following questions;
 - ANNUAL RINGS AND WOOD RAYS;
 - An Ancient University in the modern world;
 - All about the U.S.A. / Всё о США 72 часа, 3 дня в неделю;
 - Advanced Office Password Recovery;
 - Adult and Continuing Education;
 - ADD TO YOUR ACTIVE VOCABULARY;
 - ADD TO YOUR ACTIVE VOCABULARY;
 - ADD TO YOUR ACTIVE VOCABULARY;
 - A. Функции для работы со строковыми данными в языке VBS;
 - A-обработка строки (в третьом окне);
 - A formula - formulae (formulas), a crisis - crises, a criterion - criteria, an index - indices, a bacterium — bacteria, an axis — axes;
 - Языковые средства и навыки оперирования ими;
 - Язык спецификации моделей систем Promela;
 - Язык разметки гипертекстов html;
 - Язык манипулирования данными SQL;
 - Язык как способ представления информации. Кодирование информации;
 - Ягра – для всех рожденных Сказку сделать Правдой;
 - Я пью ты пьёшь мы пьём вы пьёте;
 - Юридические адреса и реквизиты сторон;
 - Эффективное использование CMOS настроек;
 - ЭТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИНФОРМАТИКИ;
 - Этапы создания карты в панораме;
 - Этапы решения задач на ЭВМ.;
 - Этапы решения задач на ЭВМ;
 - Этапы решения задач на ЭВМ;
 - Этапы производства печатной продукции;
 - Этапы моделирования функциональных и вычислительных задач.;
 - Этапы имитационного моделирования;
 - ЭТАПЫ И ЦЕЛИ КОМПЬЮТЕРНОГО МАТЕМАТИЧЕСКОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ;
 - Этап. Написание кода программы;
 - Эспертно-криминалистические справочно-вспомогательные коллекции и картотеки;
 - Энергонезависимая память CMOS;
 - Элементы типового окна Windows. Основные элементы диалогового окна Windows.;
 - Элементы издательской работы;
 - ЭЛЕМЕНТЫ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДЕЛА;
 - Электронные таблицы. Типы данных,ввод,автоматизация ввода.;
 - ЭЛЕКТРОННЫЕ ТАБЛИЦЫ SUPERCALC;
 - Электронные таблицы MS Excel;
 - Электронные компоненты и схемы;
 - Электронное документирование;
 - Электронно – вычислительные машины;
 - Электронная почта. Архитектура и службы. Форматы сообщений.;
 - Экраны с адаптивной проверкой пакетов;
 - Экологическая оценка компьютера как объекта загрязнения окружающей среды;
 - Экологическая оценка и переработка компьютерной техники, потерявшей потребительские свойства (отложенные отходы, отходы производственного и глобального рециклинга).;
 - Эквивалентные задержки в сети;
 - ЭВМ как средство обработки информации;
 - Ылö Войвылö лэбöны юсьяс.;
 - Що являє собою система доменних імен?;
 - Шрифтовое оформление различных видов текста;
 - Шлюзы приложений и контурного уровня;
 - Шифрование — специфический способ защиты информации;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 9 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 8 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 7 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 6 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 5 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 4 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 3 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 23 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 22 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 21 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 20 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 2 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 19 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 18 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 17 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 16 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 15 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 14 страница;
 - Шифр Марии Стюарт, королевы Шотландии 13 страница;