Глоссарий
abuse of power - злоупотребление властью, полномочиями
 arson - поджог
 attorney for defence - адвокат по защите
 attorney for the plaintiff - адвокат истца
 bailiff - судебный исполнитель/ судебный пристав
 blackmail - шантаж; шантаж; вымогательство, шантажирование
 breaking and entering - взлом с проникновением
 bribe - взятка; взятка, подкуп
 briber - тот, кто даёт взятку
 bribetaker - взяточник
 burglary - кража со взломом
 claimant - заявитель / истец (в цивильных делах)
 contempt of court - неуважение к суду
 trial - суд; испытание, проба
 crime/offence - преступление
 disorderly conduct - хулиганство / нарушение общественного порядка
 embezzlement - присвоение или растрата имущества
 felony - уголовное преступление; тяжкое уголовное преступление
 forgery - подлог или подделка документа
 fraud - мошенничество
 guilty (of) - виновный (в чём)
 house-breaking - проникновение в дом
 innocent (of), not guilty (of) - невиновный (в чём)
 jury - присяжные
 kidnapping - похищение человека с целью выкупа
 manslaughter - убийство; человекоубийство
 misdemeanour - преступление / судебно наказуемый проступок
 mugging - грабёж; хулиганство, групповое нападение; уличный грабеж
 murder - убийство; убивать (глагол)
 perjury - ложное показание под присягой
 petty offence - мелкое преступление
 prison - тюрьма, темница
 convicted - заключённый
 probation officer - инспектор, наблюдающий за поведением условно осужденных преступников
 prosecutor - прокурор
 punishment - кара, наказание
 rape - изнасилование
 responsibility - ответственность (за что-л.)
 sentence; verdict - приговор
 slander - злословие, клевета, клеветнические измышления; опорочивание
 shoplift - красть в магазине с открытых прилавков, выносить товар неоплаченным (например, под одеждой)
 speeding - превышение дозволенной скорости
 subpoena - повестка в суд; вызов в суд, повестка о явке в суд (под страхом наказания или штрафа в случае неявки)
 suicide - самоубийство
 swindling - мошенничество/ жульничество
 theft - кража; воровство
 thief - вор, похититель
 to accuse (of); to charge (with) - обвинять/обвинить (в чём)
 to arrest - арестовывать/арестовать
 to beat (up) - избивать/избить
 to bring lawsuit - привести иск
 to commit a crime - совершать/совершить преступление
 to condemn/sentence to death - приговаривать/приговорить к смерти
 to file a complaint - подавать жалобу
 to issue somebody a summons - выдать комуто вызов
 to plead guilty - признать себя виновным
 to punish - наказывать/наказать
 to put in prison, to imprison, to jail - заключать/заключить в тюрьму
 to steal - красть/украсть
 vandalism - вандализм, варварство
 warrant of arrest - ордер на арест
 witness - свидетель, очевидец
 assault - атаковать
 plaintiff - истец
 court - суд; судья; судьи
 crime/criminality - преступность,
 criminal - преступник
 offender - преступник, правонарушитель
 death penalty - смертная казнь
 defendant - ответчик; обвиняемый, подсудимый
 homicide - убийство
 jail - тюрьма 2
 prisoner - заключённый, арестант
 kill - убивать, лишать жизни
 assassinate - убивать (обычно политического или видного общественного деятеля)
 to commit suicide - покончить жизнь самоубийством
 interrogate - допрашивать
 robbery - ограбление (с применением насилия), грабёж; разбой
Crime & punishment
crime – преступление; злодеяние, нарушение, правонарушение
 computer crime – компьютерное преступление, совершаемое с помощью компьютера
 commit a crime – совершить преступление
 hate crime – преступление на почве ненависти (расовой, религиозной)
 transgression – проступок
 own transgressions – признавать совершение проступков
 criminality– преступность; виновность, криминальность, преступность
 accuse – обвинять (в нарушении устава)
 Пример: He was crimed with filthy dirtiness on parade. – Он получил выговор за появление на параде в ненадлежащем виде.
punishment – кара, наказание
 capital punishment – смертная казнь, высшая мера наказания
 cruel / harsh / severe punishment – строгое, суровое наказание
 light / mild punishment – мягкое, нестрогое наказание
 to escape punishment – избежать наказания, остаться безнаказанным
 to impose / inflict punishment on smb. – нанести поражение кому-л.
 to suffer / take punishment – покорно принимать наказание
penalty – наказание; взыскание; штраф
 to pay a penalty – расплачиваться
 to pay the full penalty for – сполна ответить за …
 to rescind a penalty – отменять наказание
 severe / stiff / strict penalty – строгое, суровое наказание
thief – вор, похититель
 common / petty / sneak thief – воришка
 thieves' kitchen– воровской притон, "малина"
 thieves' Latin – воровской жаргон
pilferer – мелкий вор, жулик
 sharp practice – жульничество, мошенничество, обман
steal – воровать, красть
 steal up / stole away – прокрасться, проскользнуть делать что-л. незаметно, тайком или без разрешения
 Пример: Jim stole away without anyone seeing him. – Джиму удалось ускользнуть так, что его никто не заметил.
theft – воровство, кража
 Пример: The thief was taken in the theft. – Вора застали в момент совершения кражи.
entice away – переманивать, сманивать, увлекать
 Пример: Young boys are easily enticed into a life of crime. – Подростков легко втянуть в преступную жизнь.
 Can I take him to court for enticing my wife away? – Я могу подать на него в суд за то, что он увёл мою жену?
allure – вовлекать, впутывать; завлекать, заманивать, привлекать
 decoy– человек, вовлекающий другого в западню, ловушку; подсадная утка
 fraudster / deceiver – жулик, мошенник, обманщик, плут; жульничать, мошенничать, ловчить, надувать
 cheat – обманным путём 
 cheat smth. (out) of smb. – выманить, выудить что-л. у кого-л.
 Пример: The clever salesman cheated the old lady into giving him all her money. – Хитрый продавец вытянул из старухи все деньги.
killer – киллер, убийца
 a multiple, serial killer – серийный убийца
 psychopathic killer – маньяк-убийца
 assassin / terrorist – убийца, террорист
 mass / serial murderer – серийный убийца
kill – убивать, лишать жизни
 Пример: The prisoners killed a guard during the escape. – Во время побега заключённые убили охранника.
rob – грабить
 Пример: The thieves robbed the passengers of all their money and jewels. – Грабители отобрали у пассажиров все деньги и драгоценности.
Plunder / pillage – воровство, разорение; грабёж
maniac – маньяк
 homicidal maniac – маньяк-убийца
 sex maniac – сексуальный маньяк
law– закон
 break the law – нарушить закон
article – предъявлять пункты обвинения
 Пример: The defendant had been articled for an ecclesiastical offence. – Подсудимый был обвинён в оскорблении церкви.
sentence – приговор, осуждение, обвинительное заключение
 commute / reduce a sentence – смягчать приговор, сократить срок наказания
 get off with a light sentence – отделаться мягким приговором
 pass a sentence upon smb. – выносить приговор кому-л.
 serve one's sentence – отбывать срок наказания
 suspend a sentence – временно откладывать исполнение приговора
 carry out / execute a sentence – исполнять приговор
 impose / pronounce a sentence – выносить приговор
verdict – вердикт; решение присяжных заседателей
 fair verdict – справедливый приговор
 unfair verdict – несправедливый приговор
prison – тюрьма, темница
 be released from prison – освободиться из тюрьмы
 break out of prison / to escape from prison – совершить побег из тюрьмы
 go to prison, to be sent to prison / to be sentenced to prison – сесть в тюрьму, быть приговорённым к тюремному заключению
 spend time in prison – сидеть в тюрьме, отбывать тюремное заключение
 maximum-security prison – тюрьма строгого режима
jail / prison term – срок тюремного заключения
bribe / graft / subornation – взятка, подкуп
Court – суд
 judge – судья
 fair, impartial judge – непредубеждённый, объективный судья
 hanging judge – судья, часто выносящий смертный приговор
 harsh / severe judge – строгий, суровый судья
fine – штраф за неправильную парковку, стоянку
 parking violation – нарушение правил паркования