Факторы вербального речевого воздействия

 

Соблюдение коммуникативной нормы: - соблюдайте нормы речевого этикета; - соблюдайте нормы культуры речи
Контакт с собеседником: - произведите благоприятное внешнее впечатление; - меньше говорите сами, дайте собеседнику поговорить о себе; - укрупняйте собеседника; - снижайте себя в глазах собеседника («принцип коромысла», не обязательно тянуть собеседника вверх, снижайте немного себя в его глазах); - говорите комплименты; - отождествляйте свои интересы с интересами собеседника; - интересуйтесь проблемами собеседника; - вспоминайте положительный опыт
Содержание: - говорите на тему, которая интересует или должна заинтересовать собеседника; - больше сообщайте положительной информации; - сведите к минимуму негативную информацию; - не давайте советов, если вас не просят (если дать совет все же необходимо, облекайте его в форму заботы); - чаще обращайтесь к собеседнику («закон имени»); - приводите аргументы, не будьте голословны; - приводите примеры из жизни; - используйте приемы, повышающие убедительность сообщаемой информации
Убедительность, достоверность: - подача факта как нового (недавно установили..., я только что читал, что..., вчера стало известно, что...); - подача факта как не сразу осознанного самим оратором (я долгое время сам в это не верил..., я долго сомневался в этом... и т. д.); - подача факта как установленного в результате проведенных экспериментов: экспериментально установлено..., эксперименты показали, что… и т. д.; - подача факта как установленного психологами; - подача факта как установленного американскими или японскими учеными (если сказать, что факт установлен французами, венграми, финнами и др., такого эффекта в русской аудитории не будет); - подача факта как установленного молодыми учеными; - упоминание о том, что факт установлен профессором или академиком; - упоминание фамилий ученых, установивших этот факт, особенно иностранных; - ссылка на то, что об этом говорил еще Петр I, И. Грозный, Я. Мудрый, Л. Толстой; - ссылка на то, что эта идея быта известна, тот или иной способ или метод использовался царями, фараонами, великими полководцами прошлого (еще Рамзес Второй при своем дворе имел..., все французские короли, русские князья всегда имели, Александр Македонский всегда учитывал... и т. д.); - подача факта как такого, который был давно известен, но вспомнили о нем только сейчас (еще в ХVI веке использовали этот метод…, об этом знали еще в XIX веке... и т. д.); - персонифицируйте свои идеи (феномен личной реальности); говорите: «Я лично думаю...», «Мое мнение таково...», «Я это испытал на себе…», «Мне лично рассказывал один знакомый...» и т. д.; - приводите конкретные подробности, детали
Языковое оформление: - разнообразьте используемые слова; используйте синонимы, близкие по значению слова и обороты; - используйте слова, вызывающие образы (вместо жирная пища лучше сказать масло, свинина и т. д.); - используйте разговорную речь, не злоупотребляйте книжными словами; - разнообразьте интонацию, не говорите монотонно; - держите одинаковый темп с партнером (нормальный темп – это около 120 слов в минуту); - цифр приводите немного и округляйте их
Манера: Демонстрируйте: - дружелюбие, искренность; - воодушевление; - умеренную эмоциональность; - физическую бодрость, подвижность
Объем: - будьте кратки; - говорите меньше собеседника; - говорите короткими предложениями
Расположение информации: Важную информацию - давайте в начале и конце; - повторяйте несколько раз в различных местах в речи и разными словами
Адресат: - в большой аудитории надо говорить более эмоционально, в маленькой – спокойно и рационально; - с малоподготовленной аудиторией и малоразвитым человеком надо говорить медленно, использовать форму вопросов и ответов; - с женщинами надо разговаривать эмоционально, приводить много примеров, опираться на бытовые проблемы, рассматривать один вопрос за раз; - с мужчинами надо говорить рационально, не делать за них выводы, использовать при изложении перечисление; - с ребенком надо говорить коротко, быстро, опираться на события, все мысли формулировать словами в развернутой форме; - с людьми старшего поколения нельзя говорить в быстром темпе, надо говорить медленно, обращаться к их опыту, приводить ссылки авторитетных людей

 

Вербальное общение требует от коммуникантов хорошего владения техникой речи. Любая речь прежде всего должна быть слышимой. Это зависит от хорошо поставленного голоса и умения пользоваться им в различных условиях говорения. Умение владеть голосом тесно связано с развитием фонетического (звукового) дыхания. Звучание речи вместе с тем зависит от ясности, отчетливости и произношения – дикции. Наконец, речь должна быть правильной, т. е. соответствовать нормам орфоэпии русского литературного языка. Таким образом, к технике речи относят: интонацию, голос, дыхание, дикцию, орфоэпию. Рассмотрим каждый из этих компонентов более подробно.

Интонация (лат. intonare – громко говорить) – сложное явление, состоящее из ряда компонентов, в частности, в ее состав включаются тон, ударение, тембр, темп, пауза и мелодика. В общении интонация служит конкретизатором смысла высказывания в определенной ситуации. Например, предложения одинакового лексико-грамматического состава могут различаться интонационно, а вследствие этого и по смыслу. Ср.: Фильм начался. – Фильм начался? Фильм начался! Изменяется интонация – меняется коммуникативная установка высказывания, его смысл. По мнению психологов, интонация – самая гибкая и острая форма речевого воздействия.

В индивидуальной речи в условиях конкретной ситуации интонация может сигнализировать о многих социально и коммуникативно значимых нелингвистических «смыслах» – возрасте, поле, о родном языке и диалекте, воспитании, образовании, темпераменте, психическом складе и состоянии говорящего, о его социальном положении, эмоционально-оценочном отношении к собеседнику и т. п.

Интонационная выразительность нашей речи складывается из:

а) логической выразительности, направленной к убедительной передаче мысли;

б) образной выразительности, направленной к изобразительному отражению явлений, передаче видений;

в) выразительности эмоциональной;

г) выразительности стилевой, соответствующей публичному стилю речи.

Реализуют эти составные голос и дикция говорящего, а также ударение, пауза, мелодика, тембр и темп речи.

Голос. «Голос – это мы и наши мысли, – замечает Поль Л.Сопер. – То, что мы говорим, в значительной мере предопределяет, будут ли нас слушать... Но от нашего голоса зависит, можно или нельзя нас слушать вообще». Голосовой аппарат связан с внутренней жизнью человека, обусловлен его характером, психикой, желаниями, тончайшими движениями сферы чувств. Как утверждают психологи, за один голос можно любить или ненавидеть человека. О зависимости голоса от характера и состояния человека свидетельствуют многие определения к слову голос, например: решительный, смелый, робкий, вялый, бодрый, жизнерадостный, смешливый, вежливый, брюзжащий, скучный, легкомысленный и т. п.

Выделяются следующие основные качества профессионального речевого голоса:

1) динамический диапазон голоса;

2) полётность звука;

3) тембр;

4) подвижность, гибкость голоса;

5) выносливость голоса, малая утомляемость.

Дикция – четкое произношение звуков, соответствующих фонетической норме данного языка. Как и всякий психофизический навык, четкость произношения постигается опытом – тренировкой речевого аппарата, специальными упражнениями по артикуляции, посредством которых можно исправить дефекты звучания и выработать навыки выразительной дикции.

Темп. Смысловое восприятие речи во многом зависит от темпа ее произношения. Говорящий должен учитывать, что слушателю нужно: 1) успеть осознать поступающую информацию; 2) запомнить основные положения доказательства, новые понятия и т. п. Очень трудно воспринимать быструю речь, даже технически безупречную: это требует большого напряжения внимания, утомляет слушателей. Недаром появились пословицы и поговорки типа: "За твоим языком не поспеешь и босиком", "Строчит, как из пулемета", "Тысяча слов в минуту" и др. Однако и слишком медленный темп речи тоже воспринимается плохо. Выделить смысловые акценты, соотнести главное и второстепенное здесь также трудно, как и при быстрой речи, но теперь уже оттого, что почти каждое слово звучит весомо и на слух трудно определить, какие слова и части сообщения несут основную мысль. Средний темп речи составляет около 120 слов в минуту.

Пауза. Остановка речи может производить действие не менее сильное, чем ее звучание. Психологическое воздействие пауз очень велико. Опытный оратор специально пользуется паузой, чтобы придать значимость высказанным положениям. Различают логические и психологические остановки речи.

Ударение – главный показатель логических и эмоциональных оттенков и связей в выражении мысли. Чтобы выделить в предложении главное и менее главное, нужен комплекс ударений: сильных, средних и слабых. Подчеркиванием главных слов и ослаблением второстепенных мы насыщаем фразу нужным содержанием: Ты взял мою книгу? Ты взял мою книгу? Ты взял мою книгу? Ты взял мою книгу? Каждый раз оттеняется лишь одно слово, в соответствии со смыслом предложения.

Мелодика. Русское ударение с точки зрения физиологии звуков речи не только силовое, но и музыкальное. Под мелодикой понимают музыкальное движение голоса во время речи. Различают три вида мелодики: восходящую, ровную и нисходящую. Роль мелодики существенна: с одной стороны, она, в сочетании с ударением и паузой, оформляет смысловые отношения между частями фразы и объединяет их в выражении связной мысли или последовательности мыслей, с другой – наряду с паузой служит средством членения речи.

 

Вопросы для контроля

1. Что представляет собой процесс коммуникации?

2. Каковы основные виды общения и их цели?

3. Каковы функции общения?

4. Какие виды общения выделяются современными исследователями?

5. Назовите основные единицы речевого общения.

6. Назовите основные правила и приемы общения.

7. Назовите основные принципы общения.

8. Какие законы речевой коммуникации выделяются И.А. Стерниным?

9. Назовите основные факторы речевого воздействия.

10. Какие параметры определяют технику речи?

11. Что представляет собой интонация?

12. Назовите основные качества профессионального речевого голоса.

 

Задания по теме

 

Задание 1. Прочитайте выразительно вслух «вредный совет» Г. Остера:

 

Если вас по телефону

Обозвали дураком

И не стали ждать ответа,

Бросив трубку на рычаг,

Наберите быстро номер

Из любых случайных цифр

И тому, кто снимет рубку,

Сообщите – «сам дурак».

 

· Какой закон общения обыгран в данном отрывке?

· Как нужно в действительности поступать в таком случае? Что требует этикет телефонного разговора? Назовите необходимые этикетные речевые формулы.

 

Задание 2. Прочитайте текст.

 

Шло занятие по истории. Лена, взглянув украдкой на часы, прошептала соседке по парте:

– Когда же, наконец, этот занятие закончится?

– Ох, у меня уже сил нет..., – откликнулась та и продолжила:

– Ты подготовила доклад по литературе?

– Не успела. Марья Степановна надоела: все я да я готовлю доклады. Вот ты тоже ни разу доклад не делала.

– А почему это я должна? С какой, собственно, стати?

– А я почему?

Но тут прозвенел долгожданный звонок.

 

• Найдите в тексте моменты «отзеркаливания».

• Как нужно было вести себя в случае возникновения спора, конфликта на основе закона отзеркаливания? Надо ли в таких случаях отзеркаливать или надо приводить аргументы?

 

Задание 3. Проанализируйте диалог.

 

– Почему ты все время отвечаешь на вопрос вопросом?

– А почему бы мне не отвечать на вопрос вопросом?

 

• Какой коммуникативный закон реализован в данном диалоге?

• Что отражает подобный ответ собеседника?

• Как нужно вести себя в подобной ситуации? (Приводите аргументы).

 

Задание 4. Воспользуйтесь законом отзеркаливания и вежливо, развернуто отзеркальте.

 

Образец: – Рад был с вами познакомиться.

– Спасибо, мне тоже было очень приятно. Надеюсь еще не раз с вами увидеться! До встречи!

 

1. Сегодня я с таким трудом добрался до работы!

2. Мой младший брат совсем отбился от рук.

3. Как все стало дорого!

4. Приятной Вам поездки!

5. Скоро каникулы.

6. Хорошего нам отпуска!

7. Приятно Вам провести время!

8. Вы такой интересный собеседник.

9. Спасибо, я узнал от вас очень много нового.

 

• Что нам дает в подобных случаях отзеркаливание?

 

Задание 5. Какой закон действует, когда попрошайка подходит к прохожему и говорит:

 

– Здравствуйте! Можно с вами поговорить? Два слова, пожалуйста. Я вообще-то не местный. Я из больницы еду, не на что доехать до дома. Вы не могли бы помочь, сколько сможете?

Или в обращении цыганки: – Мужчина! Молодой! Красивый! Подожди минуточку! Спросить хочу! Закурить найдется? Хочешь, погадаю?

 

Задание 6. Какие указания, распоряжения кажутся вам более эффективными? Почему? Обоснуйте свое мнение с точки зрения действия коммуникативных законов.

 

– Убери посуду!

– Мне кажется, что пора сделать уборку!

– Сдайте мне отчет!

– Как вы думаете, не пора ли сдать отчет?

– Принесите, пожалуйста, отчет, который я просил вас сделать.

– Ждите!

– Не могли бы вы подождать несколько минут?

– Подождите немного!

 

Задание 7. Прочитайте речь О. Бендера во время автопробега.

 

Председатель комиссии по встрече автопробега протянул в своей приветственной речи такую длинную цепь придаточных предложений, что не мог из них выкарабкаться в течение получаса....

 

– Я рад, товарищи, – заявил Остап в ответной речи, – нарушить автомобильной сиреной патриархальную тишину города Удоева. Автомобиль, товарищи, не роскошь, а средство передвижения. Железный конь идет на смену крестьянской лошадке. Наладим серийное производство советских автомашин. Ударим автопробегом по бездорожью и разгильдяйству. Я кончаю, товарищи. Предварительно закусив, мы продолжим наш далекий путь.

И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок.

 

• Какие коммуникативные законы не учитывает председатель комиссии по встрече автопробега?

• Какие законы в полной мере учитывает в своем выступлении Остап Бендер? Подтвердите это примерами из текста его выступления.

 

Задание 8. Классный руководитель сообщает о принятом в школе решении провести ремонт школы силами ребят. Какой вариант обращения лучше и почему?

 

а) На каникулах все мальчики будут ремонтировать наш класс. Начало работы – в 9.00, работать будем три дня.

б) Мы с директором школы обсуждали, как сделать ремонт классов. Видите, что наш класс давно требует ремонта, надо побелить потолок и покрасить рамы, дверь и полы. Мы решили попросить вас помочь вас в этом. Девочек мы решили освободить от этой работы, а мальчиков попросим немного потрудиться на благо школы. Лучше всего, наверное, сделать это во время каникул, причем, дня за три, чтобы осталось достаточно времени на отдых. А если мы xopoшо подготовимся и будем дружно работать, то можем управиться за два дня. Работать будем с утра – начинать будем с 9 часов, чтобы мальчики все-таки в каникулы выспались, не вставали рано, заканчивать в три-четыре. Хорошо, договорились?

 

· В каком случае классный руководитель учитывает закон первичного отторжения новой идеи? Что он делает, чтобы его речь была эффективной?

 

Задание 9. Обоснуйте с точки зрения коммуникативных законов:

· Поведение бабушек на лавочке, разговаривающих много часов подряд.

· Поведение стариков, разговаривающих с собаками и кошками.

· Поведение мамы-учительницы, которой дома не хочется разговаривать.

· Поведение отца-начальника, который приходит домой и не разговаривает с домашними, а только смотрит телевизор или читает газету.

 

Задание 10. П.C.Таранов, исследователь проблем общения, пишет: «Если вы выступаете на заседании парламента, то речь ваша должна быть такой, чтобы ее мог понять семнадцатилетний юноша. Если говорите с залом в две тысячи человек, то будет уместным вообразить перед собой слушателя в возрасте лет этак 10-12. А когда вас слышит стомиллионная аудитория в момент выступления по телевидению, то излагайте свои мысли так, чтобы они были доступны даже выпускнику детского сада».

 

· Согласны ли вы с автором?

· Какой коммуникативный закон здесь отражен?

 

Задание 11. Учитывая существование закона отторжения публичной критики, сформулируйте правила эффективной критики. Как лучше всего критиковать человека, чтобы эта критика была эффективной и улучшила работу?

 

Задание 12. Верна ли поговорка Плохие вести не лежат на месте? Как вы ее понимаете? Иллюстрирует ли она какой-либо коммуникативный закон?

 

Задание 13. Прочитайте текст.

 

Слезы брызнули из глаз Сережи раньше, чем он понял, что ему хочется плакать.

– Мама, куда ты?! Мама! Ма-ам!!

– Не кричи! – строго сказала тетя в косынке. – Здесь нельзя плакать. Здесь надо слушаться.

И она стала стаскивать с Сережи его курточку. Левая рука Сережи запуталась в рукаве, тетя сердито дернула. Сережа тихо всхлипнул.

– Чего еще? – огрызнулась тетя. – Здесь, брат, не дома, поаккуратнее кричи!

В.Ардов

 

• Какой коммуникативный закон проявляется в данном случае?

• Приведите собственные примеры проявления этого закона в жизни.

 

Задание 14. Какой закон общения отражен в пословицах: Добрая слава за печкой сидит, а худая по свету бежит; Добрая слава далеко ходит, а худая еще дальше; Добрая слава лежит, а худая бежит; Добрая слава до порога, а худая за порог?

 

Приведите примеры действия данного закона из вашей жизни или жизни ваших знакомых.

 

Задание 15. Исследования ученых показывают, что от директора завода рабочему доходит и правильно понимается не более 25% информации; информация «снизу» – от рабочего к директору – доходит неискаженной в 10% случаев.

Действием какого коммуникативного закона это вызвано? Какие выводы необходимо из этого сделать? Что нужно делать, чтобы ослабить действие данного закона в общении?

 

Задание 16. Объясните смысл русской поговорки «Бранить – себя тешить». Какой коммуникативный закон она иллюстрирует?

 

Задание 17. Прочитайте стихотворение M. Светлова «Гренада». Делайте добор после каждой строки, сохраняя связность текста. Следите за тем, чтобы между словами и в паузах не происходила утечка воздуха. Не торопитесь, соблюдайте размер, держите внутренний четкий, торжественный ритм, договаривайте каждое слово. Экономьте распределяемый воздух так, чтобы последнее слово в каждой строке было так же полнозвучно, как и первое. Стихи читайте вслух достаточно громко, как будто вы диктуете их человеку, находящемуся в соседней комнате.

Мы ехали шагом. Но песню иную

Мы мчались в боях О дальней земле

и «Яблочко» — песню Возил мой приятель

Держали в зубах С собою в седле.

Ах, песенку эту Он пел, озирая,

Доныне хранит Родные края:

Трава молодая "Гренада, Гренада,

Степной малахит. Гренада моя'»

Задание 18. Прочитайте стихотворение 3. В. Савковой. Читайте его, скандируя по слогам, в ритме человека, прыгающего со скакалкой. Не торопитесь. Успевайте добирать дыхание, следите за его равномерностью. Не разваливайте гласные звуки, они должны быть сфокусированы на кончиках губ, собранных как для свиста. Представьте себе, что вы говорите в рупор мегафона.

«Скакалка»

Со скакалкой я скачу, Голос звучен, льется ровно

Научиться я хочу И не прыгаю я словно.

Так владеть дыханьем, чтобы Раз — два!

Звук держатьоно могло бы Раз — два!

Глубоко, ритмично было Раз – два!

И меня не подводило. Раз!

Я скачу без передышки Можно прыгать

И не чувствую одышки. Целый час!..

 

Задание 19. Прочитайте чистоговорки вначале медленно, проговаривая все звуки, потом все убыстряя темп.

Был тупогуб, тупогубенький бычок; у быка бела губа была тупа.

Кукушка кукушонку сшила капюшон. Надел кукушонок капюшон: как в капюшоне он смешон.

Цапля мокла, цапля сохла, цапля чахла, цапля сдохла.

Щетинка у чушки, чешуйка у щучки.

В Чите течет Читинка.

Не тот глуп, кто на слова скуп, а тот глуп, кто на дело туп

 

Задание 20. Прочитайте скороговорки. Читайте вначале медленно, проговаривая все звуки, потом все убыстряя темп.

Рапортовал, да недорапортовал, стал дорапортовывать – зарапортовался.

Меланья-болтунья молоко болтала, выбалтывала, да все выболтала.

Всех скороговорок не перескороговоришь, не перевыскороговоришь.

Не тот товарищ, товарищу товарищ, кто при товарищах товарищу товарищ, а тот, товарищ товарищу товарищ, кто без товарищей товарищу товарищ.

Тридцать три корабля лавировали-лавировали, лавировали-лавировали, лавировали-лавировали, да не вылавировали.

Сшит колпак не по-колпаковски, вылит колокол не по-колоколовски, надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать, надо колокол переколоковатъ, перевыколоколовать.

На дворе – трава, на траве – дрова, дрова вдоль двора, дрова вширь двора, не вместит двор дров, надо дрова выдворить на дровяной двор обратно.

Задание 21. На какие особенности звучащей речи указывают пословицы, поговорки, устойчивые выражения? Какие из них характеризуют темп речи?

 

Эка понесла: ни конному, ни крылатому не догнать. За твоим языком не поспеешь босиком. Горлом не возьмешь. Горлом изба не рубится. Замолола безголова. Бормочет, как глухарь. Пищит, как цыпленок. Кричит, как выпь. Говорит, словно в стену горохом сыплет. У него слово слову костыль подает. Слово за словом на тараканьих ножках ползет. Он речь сквозь зубы цедит. Говорит, что в цедилку цедит. Слово к слову приставляет, словно клетки городит. Слово за словом в перебой идет. Слово за слово цепляется. Говорит, что родит. Слово вымолвит, словно жвачку прожует. Говорит, как клещами на лошадь хомут тащит. Строчит, как из пулемета. Тысячу слов в минуту.

 

Максимы Грайса и Лича

Часа (Набиева Н.Г.)

Современный лингвокультурный социум выдвигает на первый план проблемы деловой коммуникации. Деловое общение характеризуется высоким уровнем формальности, требует строгого соблюдения норм речевого взаимодействия.

Речевая коммуникация – сложный процесс взаимодействия людей. Сам процесс общения отличается полисемантичностью и многогранностью. Этим и объясняется огромное количество не совпадающих друг с другом определений данного понятия. Проблемами речевой коммуникации интересуются как философы, психологи, лингвисты, так и социологи, культурологи и др. Каждый из них рассматривает общение с позиции своей науки.

В рамках вузовской дисциплины «Речевая коммуникация» вместо слова «общение» чаще используется термин «коммуникация», поскольку латинское слово communicacio также обозначает общение, обмен мнениями, сведениями, идеями и эквивалентно понятию взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности.

Как известно, человеческое общение на две трети состоит из речевого: именно при помощи речи в основном происходит общение между людьми. Без речевой деятельности невозможна никакая другая деятельность. Речь составляет основу любой другой деятельности человека (производственной, коммерческой, финансовой, научной, управленческой и др.). Речевая деятельность включается в более широкую систему деятельности как необходимый компонент. Так, например, образование, обучение, пропаганда знаний немыслимы без общения, без речевой деятельности.

Предприниматель, управляющий, архитектор, референт, врач, строитель, продавец, инженер, выполняя свою основную работу, вынуждены что-то обсуждать, посоветоваться или вести переговоры с кем-то, задавать вопросы и отвечать на них. От того, насколько умело осуществляется речевая деятельность, зависит успех любой профессиональной деятельности.

Главная цель речевой коммуникации – обмен информацией. Однако общение и обмен информацией между людьми осуществляются не только с помощью языка. Человечество с древних времён использовало и другие средства общения и передачи информации, многие из которых существуют до сих пор. Например, у коренного населения Африки это язык свиста, сигналы барабанов, колокольчиков, гонга. На Востоке распространён «язык цветов», когда что-то не разрешается выражать словами (астра – символ печали, незабудка – символ памяти). Отсюда классификация средств передачи информации на вербальные и невербальные.

Вербальная коммуникация – это общение с помощью слов. Слова – это единицы языка как важнейшего средства общения. А в речевой коммуникации основным смысловым элементом является речь, хотя принято утверждать, что язык есть важнейшее средство общения. В чём же дело? Ответ на этот вопрос можно найти в толковании терминов «язык» и «речь».

Язык – это система знаков (звуки, морфемы, слова, словосочетания, предложения). Речь – один из видов коммуникативной деятельности человека, иначе – способ использования языка для общения с другими людьми. Речь – это конкретная деятельность. Вот почему для определения слова «коммуникация» уместно использовать прилагательное «речевая».

Речевая коммуникация, или обмен информацией, есть передача и восприятие смысла высказывания человеком, который стремится быть адекватно понятым. А это возможно при правильном использовании факторов, оказывающих влияние на процесс общения. На основе таких факторов выделяют различные формы и типы речевой коммуникации.

Основными единицами речевого общения являются речевое взаимодействие, речевая ситуация и речевое событие.

Речевым взаимодействием называется процесс установления и поддержания целенаправленного прямого или опосредованного контакта между людьми при помощи языка. В процессе речевого взаимодействия людей участвуют их мышление, воля, эмоции, знания, память.

Речевое взаимодействие – это процесс взаимодействия двух субъектов (говорящий или пишущий адресант и слушающий или читающий адресат), которые в ходе общения обычно меняются местами. Кроме того необходим предмет речи (взаимодействия), или то, о чём говорят. Элементарной формой речевого взаимодействия является речевой акт(говорение и слушание или письмо и чтение). Отсюда следует, что речевое взаимодействие предполагает кодирование и декодирование информации. Средством речевого взаимодействия является высказывание или текст.

Высказывание – единица речевого общения, обладающая смыслом, целостностью, соответствующей оформленностью. Языковым оформлением высказывания является предложение. Текст – это словесное произведение, обладающее не только связностью, но и завершённостью, исчерпанностью речевого замысла, наличием момента оценки и самооценки. Различают тексты художественные, разговорные, научные, инструктивные, информационные, агитационные, рекламные, публицистические и др.

Речевая ситуация, или контекст общения, – это конкретные обстоятельства, в которых происходит речевое взаимодействие. Речевая ситуация есть исходный момент любого речевого действия, поскольку человека к речевому действию побуждает то или иное стечение обстоятельств. Примерами речевой ситуации являются: ответы на вопросы собеседника, сообщение перед аудиторией, беседа с другом и т. д.

Речевая ситуация предполагает участников общения (адресанта и адресата), которых может быть более двух (третьи лица в роли наблюдателя или слушателя). Большое значение имеет пространственно-временной контекст, или время и место, в котором происходит речевое общение. Место может определить жанр общения: беседа в гостях, на вечеринке, на приёме у врача, диалог между преподавателем и студентом. Фактор времени определяет виды речевой ситуации: каноническая или неканоническая ситуация. Каноническими считаются ситуации, когда время произнесения высказывания синхронно времени его восприятия. Неканоническими являются речевые ситуации, когда время произнесения высказывания не совпадает со временем его восприятия или же высказывание не имеет конкретного адресата.

Для речевой ситуации важна цель общения, т. е. тот результат, который хотят получить адресат и адресант вследствие своего общения. Различают цели прямые (ближайшие) и косвенные (более отдалённые, долговременные). Под прямыми целями общения обычно понимают передачу и получение информации, выяснение позиций, поддержку мнений, обсуждение проблемы, поиск истины, развитие темы, разъяснение, критику и др. Косвенной целью может быть завоевание расположения или сострадания слушателя и т. д.

Речевая ситуация порождает мотив речевого действия. Этот мотив связан с предметом речи – с тем, о чём говорят и по поводу чего происходит обмен информацией.

Важным структурным компонентом речевой ситуации является обратная связь. Реакция слушающего на высказывание говорящего очень важна, её отсутствие приводит к разрушению коммуникации. Речевая ситуация диктует правила речевого общения и определяет формы его выражения. Эти формы различны в условиях прямого или непосредственного общения. С активной обратной связью (диалог) и с пассивной связью (письменное распоряжение) они меняются в зависимости от количества участников и характера ситуации (в бытовом общении – разговор с близкими людьми или частные письма; в деловом – доклад, лекция, переговоры и т. д.).

Интегральным элементом речевого общения считают речевое событие, конкретную, законченную форму речевого общения как единство речевого взаимодействия и речевой ситуации. Речевое событие – это 1) устная речь, или то, что сообщается, и то, что её сопровождает, или невербальные средства; 2) условия, обстановки, в которых происходит общение. Первое называют дискурсом. Дискурс – речевой акт (высказывание, текст) плюс мимика, жесты, поведение собеседников. Чаще дискурсом называют «речь, погружённую в жизнь», или текст в событийном аспекте. Дискурс представляет собой бытовой диалог, интервью, беседу, урок, семинар, заседание, конференцию и т.п.

Таким образом, речевое событие есть сумма дискурса и речевой ситуации. Это означает, что под речевым событием следует понимать протекающий в контексте речевой ситуации дискурс.

Таковы основные единицы речевого общения, эффективность которого прежде всего зависит от создания позитивного коммуникативного климата. Именно он помогает установить контакт и взаимоотношение в процессе общения. Это возможно, если участники общения придерживаются определённых принципов или правил ведения разговора, которые помогают им координировать действия и высказывания.

Учёные сформулировали некоторые принципы организации речевой коммуникации. К ним относятся такие, как принцип последовательности, принцип предпочтительной структуры, принцип кооперации и принцип вежливости.

Принцип последовательности предполагает смысловое соответствие, или релевантность, ответной реакции: вопрос должен получать ответ; просьба – принятие или отклонение; приветствие – приветствие и т. д. Этот принцип требует закономерного завершения речевого события.

Принцип предпочтительной структуры характеризует особенности речевых фрагментов с подтверждающими или отклоняющими репликами: согласие дают без промедления, лаконично, ясно, а несогласие же отсрочено паузой, оправдывается доводами, формулируется пространно и т. д.

Под принципом кооперации подразумевают готовность партнёров к сотрудничеству. Этот принцип связан с именем американского философа Герберта Пола Грайса (Herbert Paul Grice). Принцип кооперации требует, чтобы каждый из коммуникантов (участников общения) старался предпринять всё, что только возможно для успешности общения. Следствия из принципа кооперации, по Грайсу, называются максимами, под которыми понимают коммуникативные обязательства говорящего по отношению к адресату. Грайс выделяет четыре таких максим:

1 Максима количества – говори только то, что необходимо.

2 Максима качества – говори правду.

3 Максима соответствия (отношения или релевантности) – говори только то, что относится к содержанию данного разговора.

4 Максима способа (манеры) – говори ясно, последовательно, точно, вежливо.

Максима количества требует, чтобы человек говорил не больше, но и не меньше того, чем это нужно, т.е. делать свой вклад настолько информативным, насколько необходимо. Примером нарушения максимы количества может служить высказывание В. Жириновского: «Политику нужно иметь лицо и уметь говорить! Я способен овладевать аудиторией – не каждому это дано. Я завораживаю зал. Люди хлопают на каждую хорошую фразу».

Максима качества означает «говори правду». Не говори того, что считаешь ложным. Не говори того, в чём сомневаешься. Не утверждай того, чего не можешь подтвердить доказательствами. Будь искренен, поскольку адресат ожидает, что ваш вклад будет искренним, а не фальшивым. Грайс замечает, что если он попросит соль, то он не ожидает, что ему подадут сахар, или если он просит хлеба, он не думает получить камень.

Максима отношения, или релевантности, призывает не отклоняться от темы. Говори только то, что относится к сути данного разговора. На каждом шаге совместных действий мне естественно ожидать, что вклад партнёра будет уместен по отношению к непосредственным целям данного шага. Говори только к месту. Будь релевантным. Говори только по существу. Как нарушается постулат отношения, показывает следующий пример: Пойдём в кино. – У меня завтра экзамен (вместо «не могу»). Ты считаешь её красивой? – Она хорошо одевается (не считает, но не хочет говорить).

Максима способа (манеры) требует ясности, последовательности, точности, вежливости. Избегай непонятных выражений. Избегай двусмысленности, неоднозначных выражений. Будь краток, избегай излишнего многословия. Будь последователен. Будь организован. Будь аккуратен, систематичен. Мне естественно ожидать, что партнёр даст мне понять, в чём состоит его вклад, что он выполнит свои действия с должной скоростью.

П. Грайс говорит: «Я сформулировал постулаты таким образом, будто целью общения является максимально эффективная передача информации; естественно, это определение слишком узко, и всё построение должно быть обобщено в применении к таким общим целям, как воздействие на других людей, управление их поведением и т.п.».

Эти максимы Грайса углубляют традиционные критерии речевой культуры: правильность, точность, уместность, выразительность и лаконичность. В этих максимах имеются некоторые перекрёсты, тем не менее они создают набор правил, которые определяют, как должно проходить общение. К сожалению, они не учитывают те речевые ситуации, когда необходимо защитить «лицо» (self – image). Чтобы сохранить «лицо», коммуникант предъявляет партнёру ря требований. При этом он отдаёт себе отчёт в том, что у партнёра такие же требования. Это говорит о том, что «лицо» – это двусторонняя категория: 1)»негативное лицо» с требованиями свободы действия и 2) «позитивное лицо» с требованиями быть уважаемым, получать одобрение остальных. В этом случае принципы Грайса несколько уступают принципу вежливости Джеффери Лича (Leech), который гласит: «Своди к минимуму(при прочих равных условиях) выражение невежливости мнений и суждений и доводи до максимума выражение вежливых мнений и суждений».

Под постулатом (postulatum эквивалентно понятию «соглашение, принимаемое без доказательств) вежливости Д. Лич понимает определённую стратегию общения, направленную на предотвращение возможных конфликтных ситуаций. Эту стратегию составляют шесть максим (постулатов):

Максима такта: «своди к минимуму неудобство для адресата и доводи до максимума выгоды для адресата; не следует затрагивать тем, потенциально опасных для собеседника.

Максима великодушия – не связывай партнёра обязательствами, обещаниями, не обременяй его. Эта максима предохраняет собеседника от доминирования в ходе коммуникативного акта. Хороший коммуникативный акт не должен быть дискомфортным для участников общения.

Максима одобрения – не осуждай других; не судите, да не судимы будете. Эта максима позитивности в оценке других. Атмосфера, в которой происходит речевое взаимодействие, определяется не только позициями собеседников по отношению друг к другу, но и позицией каждого по отношению к миру. Если оценка мира не совпадает с оценкой собеседника, то это сильно затрудняет реализацию собственной коммуникативной стратегии.

Максима скромности – не будьте высокомерны, будьте реалистичны в самооценке; «своди к минимуму похвалу себе и доводи до максимума неодобрение себя». Эта максима неприятия похвал в собственный адрес. Одним из условий успешного развёртывания коммуникативного акта является реалистическая, по возможности объективная самооценка. Сильно завышенные или сильно заниженные самооценки могут отрицательно повлиять на установление контакта.

Максима согласия – избегайте конфликтных ситуаций, старайтесь уменьшать разногласия и увеличивать согласие. Эта максима неопозиционности. Она предполагает отказ от конфликтной ситуации во имя решения более серьёзной задачи – сохранения предмета взаимодействия путём взаимной коррекции коммуникативных тактик собеседников.

Максима симпатии – будьте доброжелательны по отношению к партнёру; «своди к минимуму антипатию между собой и адресатом, доводи симпатию до максимума. Эта максима благожелательности, которая создаёт благоприятный фон для перспективного предметного разговора. Неблагожелательность делает речевой акт невозможным. Определённую проблему создаёт так называемый безучастный контакт, когда собеседники не демонстрируют доброжелательности по отношению друг к другу.

Дж. Лич отмечает, что в процессе общения принцип кооперации Пола. Грайса взаимодействует с его принципами вежливости и является его дополнением. Он допускает возможность кросскультурной вариативности, поскольку в разных культурах предпочтение может отдаваться разным максимам. Например, для средиземноморской культуры более важной является максима вежливости, для европейских стран – максима такта, а для азиатского менталитета – максима скромности.

Максимы Лича способствуют сохранению социального имиджа коммуникантов, которые заинтересованы в сохранении как своего лица, так и лица партнёра. При этом сохранение лица не цель коммуникации, а главное условие, без соблюдения которого нормальное общение невозможно.

Принцип кооперации Грайса и принцип вежливости Лича составляют основу так называемого коммуникативного кодекса, представляющего собой сложную систему принципов, регулирующих речевое поведение обеих сторон в ходе коммуникативного акта и базирующихся на ряде категорий и критериев. При рассмотрении коммуникативного кодекса и анализе возможностей его использования в практике речевого общения следует иметь в виду, что сформулированные максимы не имеют абсолютного значения, ни одна из максим сама по себе не обеспечивает успешного взаимодействия собеседников, более того, соблюдение одной максимы может привести к нарушению другой.

 

Вопросы для контроля

 

1. Что подразумевают под принципом кооперации? Назовите основные коммуникативные обязательства собеседников по Грайсу.

1. Чем восполнил Д. Лич принцип кооперации Грайса?

2. Назовите основные элементы коммуникативного кодекса.

3. Что Вы понимаете под кросскультурной вариативностью принципов общения?

4. Считаете ли Вы абсолютным коммуникативный кодекс, базирующийся на принципах Грайса и Лича?

5. Какие принципы речевой коммуникации характерны для русской культуры?

6. Чем отличаются принципы коммуникации представителей Востока и Европы?

7. Что характерно для европейской речевой коммуникации?

8. Какие средства общения и передачи информации Вам известны?

 

Задания по теме

Определите, какая максима нарушена в каждом из приведённых выражений.

1.Вы довольны своей аспиранткой? – У неё маленький ребёнок, который всё время болеет.

2.А. Лебедь: «Встряхнуть страну, на ноги поставить и путеводную звезду зажечь! Когда путеводная звезда есть, оно легче».

3.Принесите мне срочно документы!

4.Будьте добры захватить папку с документами.

5.Я завораживаю зал – люди хлопают на каждую мою фразу.

6.Но ответьте наконец прямо. Вам было плохо прежде или Вам плохо сейчас?

7.«Не судите, да не судимы будете».

8. А вот если из Вашей зарплаты или пенсии будут брать деньги на эту помощь, Вы и тогда будете «за»?

 

РЕКОМЕНДУЕМАЯ Литература по теме

1.Грайс Г. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс, 1985. – вып. XVI. – С.217 –237.

2.Сиротинина О.Б. Русский язык и культура общения для нефилологов. – Саратов, 1998.

3.Формановская Н.И. Речевой этикет и культура речи. – М.: Мысль, 2008.

4. Leech G., Principles of Pragmatics, Longman, London, NY, 1983.

Орфоэпические нормы языка

Часа (Нурлыгаянова С.Н.).

Орфоэпическая норма- единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения.

Акцентологическая норма- рекомендуемый словарями и принятый обществом вариант правильной постановки ударения.

Целесообразно указать, что акцентологическую норму мы рассматриваем как разновидность орфоэпической.

Русская орфоэпия(совокупность произносительных норм языка, обеспечивающая сохранение единообразия звукового оформления слов) включает в себя правила произношения безударных гласных, звонких и глухих согласных, твердых и мягких согласных, сочетаний согласных, правила произношения отдельных грамматических форм, особенности произношения слов иноязычного происхождения.

Правильное произношение является таким же обязательным признаком образованного человека, как и орфографическая грамотность.