Орфография. Принципы русской орфографии
Приложение.
Русско-украинский словарь лингвистических терминов
I. Фонетика. Орфоэпия. Графика.
Гласный звук – голосний звук
Согласный звук – приголосний звук
Звонкий согласный – дзвінкий приголосний
Твёрдый согласный – твердий приголосний
Мягкий согласный – м’який приголосний
Шипящий согласный – шиплячий приголосний
Подъём гласных звуков – підняття голосних звуків
Ряд гласных звуков – ряд голосних звуків
Редуцированный гласный – редукований голосний
Аккомодированный гласный – акомодований голосний
[иэ] – [и] с призвуком [э] – [іе] з наближенням до [е]
Ударение – наголос
II. Морфология
Части речи – частини мови
Имя существительное (ИС) – іменник
Имя прилагательное (ИП) – прикметник
Имя числительное (ИЧ) – числівник
Местоимение (Мс) – займенник
Глагол – дієслово
Причастие – дієприкметник
Деепричастие – дієприслівник
Наречие – прислівник
Категория состояния (КС) – слова категорії стану
Модальные слова (МС) – модальні слова
Предлог – прийменник
Союз – сполучник
Частица – частка
Междометие – вигук
Звукоподражание – звуконаслідування
Нарицательные и собственные ИС – загальні та власні назви
Конкретные и отвлечённые ИС – конкретні та абстрактні іменники
Одушевлённые и неодушевлённые ИС – істоти / неістоти
Собирательные ИС – збірні іменники
Вещественные ИС – речовинні іменники
Общий род – спільний рід
Единственное число – однина
Множественное число – множина
Падеж – відмінок
Именительный (И.п.) – називний відмінок
Родительный (Р.п.) – родовий відмінок
Дательный (Д.п.) – давальний відмінок
Винительный (В.п.) – знахідний відмінок
Творительный (Т.п.) – орудний відмінок
Предложный (П.п.) – місцевий відмінок
Склонение ИС – відмінювання, відміни іменника
Качественные ИП – якісні прикметники
Относительные ИП – відносні прикметники
Притяжательные ИП – присвійні прикметники
Степень сравнения – ступінь порівняння
Положительная степень сравнения – в українській мові не виділяється
Сравнительная степень – вищий ступінь порівняння
Превосходная степень сравнения – найвищий ступінь порівняння
Количественные ИЧ – кількісні числівники
Собирательные ИЧ – збірні числівники
Дробные ИЧ – дробові числівники
Поря́дковые ИЧ – порядкові числівники
Личные Мс – особові займенники
Возвратное Мс – зворотний займенник
Притяжательные Мс – присвійні займенники
Определительные Мс – означальні займенники
Указательные Мс – вказівні займенники
Вопросительные Мс – питальні займенники
Относительные Мс – відносні займенники
Неопределённые Мс – неозначені займенники
Отрицательные Мс – заперечні займенники
Несоверше́нный вид – недоконаний вид
Соверше́нный вид – доконаний вид
Перехо́дный / неперехо́дный глагол – перехідне / неперехідне дієслово
Возвратный / невозвратный глагол – зворотна / незворотна форма
Категория залога – категорія стану
Действительный залог – активний стан
Страдательный залог – пасивний стан
Средневозвратный залог
Категория наклонения – категорія способу
Изъявительное наклонение – дійсний спосіб
Повелительное наклонение – наказовий спосіб
Сослагательное наклонение – умовний спосіб
Прошедшее время – минулий час
Будущее время – майбутній час
Настоящее время – теперішній час
Категория лица – категорія особи
Спряжение глагола – дієвідміни
Разноспрягаемые глаголы – в українській мови еквіваленту немає
Причастие – дієприкметник
Деепричастие – дієприслівник
Действительные причастия – дієприкметники активного стану
Страдательные причастия – дієприкметники пасивного стану
Определительные наречия – означальні прислівники
Обстоятельственные наречия – обставинні прислівники
Наречия способа действия – прислівники способу дії
Качественные наречия – якісно-означальні прислівники
Наречия меры и степени – прислівники міри та ступеню
Наречия цели – прислівники мети
Сочинительные союзы – сурядні сполучники
Подчинительные союзы – підрядні сполучники
III. Морфемика
Корень – корінь
Аффикс – афікс
Суффикс – суфікс
Приставка (префикс) – префікс
Постфикс – постфікс
Соединительный гласный (интерфикс) – з’єднувальний голосний
Окончание (флексия) – закінчення
IV. Синтаксис. Пунктуация
Словосочетание – словосполучення
Сочинительная связь – сурядний зв’язок
Подчинительная связь – підрядний зв’язок
Согласование – узгодження
Управление – керування
Примыкание – прилягання
Предложение – речення
Повествовательное предложение – розповідне речення
Вопросительное предложение – питальне речення
Побудительное предложение – спонукальне речення
Восклицательное предложение – окличне речення
Полное / неполное предложение – повне / неповне речення
Членимое / нечленимое предложение – членоване / нечленоване речення
Нераспространённое предложение – непоширене речення
распространённое предложение – поширене речення
Двусоставное предложение – двоскладне речення
Односоставное предложение – односкладне речення
Определённо-личное предложение – означено-особове речення
Неопределённо-личное предложение – неозначено-особове речення
Обобщённо-личное предложение – узагальнено-особове речення
Безличное предложение – безособове речення
Номинативное предложение – називне речення
Усложнённое предложение – ускладнене речення
Члены предложения – члени речення
Главные члены предложения – головні члени речення
Второстепенные члены предложения – другорядні члени речення
Подлежащее – підмет
Сказуемое – присудок
Дополнение – додаток
Прямое дополнение – прямий додаток
Косвенное дополнение – непрямий додаток
Обстоятельство – обставина
Определение – означення
Согласованное определение – узгоджене означення
Несогласованное определение – неузгоджене означення
Приложение – прикладка
Вводное слово – вставне слово
Вставные слова – вставлені слова
Обращение – звертання
Однородные члены предложения – однорідні члени речення
Обособленные члены предложения – відокремлені члени речення
Причастный оборот – дієприкметниковий зворот
Адъективный оборот – прикметниковий звотот
Деепричастный оборот – дієприслівниковий зворот
Сравнительный оборот – порівняльний зворот
Сложносочинённое предложение (ССП) – складносурядне речення
Сложноподчинённое предложение (СПП) – складнопідрядне речення
Бессоюзное сложное предложение (БСП) – безсполучникове складне речення
Сложное предложение усложнённого типа (СПУТ) – складне речення ускладненого типу
Знаки препинания – розділові знаки
Точка – крапка
Вопросительный знак – знак питання
Восклицательный знак – знак оклику
Многоточие – три крапки
Запятая – кома
Точка с запятой – крапка з комою
Двоеточие – двокрапка
Тире – тире
Скобки – дужки
Кавычки – лапки
Орфография. Принципы русской орфографии
Орфография – раздел лингвистики о правильном написании слов.
Принципы орфографии
1) Морфологический = фонематический: мы сохраняем единообразное написание всех морфем (частей слова), независимо от их произношения, например:вóды – [вóд]ы, водá – [вλд]á, водовóз – [въд]овóз, вóд – [вóт]. Это основной принцип русской орфографии.
У морфологического принципа есть две разновидности написания:
↓ ↓
● фонетическое ● нефонетическое
↓ ↓
если морфема пишется так, как если морфема пишется не так, как произносится: как произносится
вóды – [вóд]ы водá – [вλд]á
2) Фонетический: пишем то, что слышим. Данный принцип применяется лишь в двух случаях:
а) в словах с приставками, оканчивающимися на з- и с- (без-/бес-, воз-/вос-, раз-/рас-, через- (чрез-)/ черес-): распилить – разбить, бессердечный –.бездарный;
б) при написании начальных букв и и ы после русских приставок на согласный (корень пишем по-разному в зависимости от произношения): игра – подыграть, интересный – безынтересный.
3) Традиционный = исторический: заключается в сохранении старого, правильного для прошлых эпох, написания слов (например, буквы ь после шипящих в ИС женского рода, буквы ипосле цв корнях слов или окончания -ого/-его в Р.п. имен прилагательных, местоимений, причастий и порядковых ИЧ): мышь, рожь; цирк, панцирь; нового, моего, второго.
4) Дифференцирующий: произношение у пары слов одинаковое, но при написании они отличаются одной буквой, в результате чего возникают омофоны: бал – балл; порог – порок, компания – кампания.
Чередование звуков
Чередование звуков – это замена одних звуков другими, которая может происходить при образовании и изменении слов.
Чередующиеся звуки | Примеры слов с чередующимися звуками |
Чередование согласных | |
х/ш з/ж с/ш к/ч/ц г/ж/ч д/ж/жд т/ч/щ ск/ст/щ б/бл в/вл м/мл п/пл ф/фл | тихо – тише, орех – орешек показать – покажу, срезать – срежу погасить – погашу, носить – ноша лик – личико – лицо стерегут – стережёт – стеречь водить – вожу – вождение хотеть – хочу, свет – свеча – освещать доска – дощечка, вырастить – выращу любить – люблю, нарубить – нарублю ловить – ловлю, остановить – остановлю кормить – кормлю, утомить – утомлю затопить – затопление, купить – куплю разграфить – разграфлю |
Чередование гласных | |
е/а о/а е/– (ноль звука) о/– (ноль звука) | лезть – лазить, сесть – садиться забросить – забрасывать, закончить – заканчивать пень – пня, горец – горца. угол – углы, подогнать – подгонять, листок – листка |